
- •Содержание
- •Аннотация
- •Тема 1. Слагаемые культуры речи делового общения
- •Вопрос 1. Деловое общение и его особенности.
- •Вопрос 2. Культура речи делового общения и ее слагаемые.
- •Тема 2. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Орфоэпические и акцентологические нормы
- •Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
- •Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
- •Тема 3. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Лексические нормы современного русского литературного языка
- •Различные примеры нарушения лексических норм
- •Тема 4. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Морфологические нормы имён существительных.
- •4. Названия единиц измерений вариативны:
- •Вопрос 2. Морфологические нормы имён прилагательных.
- •Вопрос 3. Морфологические нормы имён числительных.
- •Тема 5. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Синтаксические нормы русского литературного языка. Варианты координации главных членов предложения.
- •Вопрос 2. Трудные случаи синтаксического управления.
- •1. Сочетания с предлогами благодаря, согласно, вопреки и др.
- •4. Расширительное употребление дательного падежа с предлогом по.
- •Вопрос 3. Построение предложений с деепричастными оборотами.
- •Различные примеры нарушения синтаксических норм
- •Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой беседы
- •Вопрос 1. Деловая беседа как основной жанр делового общения. Виды деловых бесед.
- •Вопрос 2. Проведение деловой беседы.
- •Виды аргументов по степени воздействия на ум и чувства людей
- •5. Не загоняйте в угол себя, не понижайте свой статус.
- •6. Не принижайте статус собеседника.
- •7. К аргументам приятного нам собеседника мы относимся снисходительно, а к аргументам неприятного – критически.
- •Внимание – интерес – желание – действие.
- •Вопрос 3. Деловая беседа по телефону.
- •Выражения, которых следует избегать
- •Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
- •Вопрос 4. Барьеры в общении.
- •Тема 7. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение совещания
- •Вопрос 1. Проведение совещания.
- •Вопрос 2. Слушание в деловой коммуникации.
- •Тема 8. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой презентации
- •Вопрос 1. Презентация как одна из форм делового общения. Виды презентаций.
- •Вопрос 2. Подготовка текста презентационной речи.
- •Тема 9. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловых переговоров
- •Вопрос 1. Специфика такой формы деловых коммуникаций, как деловые переговоры. Виды переговоров.
- •Вопрос 2. Подготовка к переговорам. Техника ведения переговоров.
- •На чьём «поле» встречаться?
- •Стратегии взаимодействия
- •Вопрос 3. Этапы ведения переговорного процесса. Тактика ведения переговоров.
- •Тема 10. Основы деловой переписки
- •Вопрос 1. Общие требования, предъявляемые к документу.
- •Вопрос 2. Виды документов.
- •Вопрос 3. Текстовые нормы письменной деловой речи.
- •Реквизиты деловых писем
- •Определение типовой официально-деловой ситуации → жанр документа → форма документа → языковое наполнение документа.
- •Вопрос 4. Языковые нормы письменной деловой речи.
- •Приложения
- •Глоссарий
Вопрос 1. Морфологические нормы имён существительных.
Морфология (от греч. morphe – форма и гр. logos – слово, понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий изменяемые слова со стороны их строения (морфемного состава), формы слов и правила образования этих форм.
Морфологические нормы русского литературного языка –правила образования форм различных частей речи (рода, числа, падежа, степени сравнения и др.).
Род существительных.
Род существительного – несловоизменительная морфологическая категория, представленная как противопоставление трёх классов слов, каждый из которых характеризуется своими особенностями склонения, согласования – это слова мужского (сад, дар), женского (истина, гармония) и среднего рода (яблоко, здоровье). Морфологически род существительных определяется по окончанию самих существительных: слова мужского рода обычно имеют в им.п. ед.ч. нулевое окончание (дом, ветер), слова женского рода – окончание -а/я-(надежда, земля), слова среднего рода – окончание -о/е-(творчество, прощение). Синтаксически род существительных находит своё выражение в сочетаемости существительных с прилагательными, причастиями, глаголами в форме прошедшего времени и др.: старый сад, старая роща, старое растение, дом был построен. В русском языке все существительные (кроме слов типа чернила, сливки, сани, у которых нет форм единственного числа) распределены по родовым классам. Особое место в системе рода занимают так называемые существительные общего рода: сластёна, бедняга, сирота, плакса, неряха, коллега и др. Существительные общего рода способны выступать как слова мужского и женского родов в зависимости от пола того лица, которое они называют, при этом род определяется синтаксически: круглый сирота (муж. род) Ваня / круглая сирота (жен. род) Танюша.
Колебания в определении рода.
У некоторых существительных наблюдаются колебания в определении рода: рельс и рельса (разг.), зал и зала (устар.), ботинок и ботинка (разг.), тапка и тапок (разг.) и др. Общий удельный вес таких колеблющихся слов невелик – около 100 пар, причём один из вариантов в таких парах различается, как правило, сферой употребления или территорией распространения: развилка (нейтр.) и развилок (областн.), статуя (нейтр.) и статуй (просторечн.), сандалия (нейтр.) и сандалий (или сандаль) (разг.). Есть и варианты-дублеты: вольер и вольера (чаще), мангуст и мангуста (чаще). Выпадение одного из родовых вариантов идёт, как правило, в пользу слов мужского рода, хотя и не всегда. Профессиональные, территориальные, устаревшие и просторечные варианты не являются нормативными!
Запомните нейтральные морфологические родовые варианты, которые можно использовать в любой ситуации общения:
а) мужского рода: тюль, ботинок, табель, комментарий, корректив, банкнот, рельс, рояль, санаторий, профилакторий, шампунь;
б) женского рода: бандероль, бакенбарда, вуаль, завеса, туфля, тапка, простыня, мозоль, оладья, просека, расценка.
Наименование лиц женского пола по профессии, должности, званию и др.
· Слова без парных образований.
В русском языке существуют названия мужского рода, обозначающие лиц по профессии, занимаемой должности, занятию, и отсутствуют к ним параллели женского рода, например: ректор, финансист, физик, депутат и др. Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идёт о женщине. Как правильно построить словосочетание молодой физик Яковлева или молодая физик Яковлева?
В частотно-стилистическом словаре вариантов «Грамматическая правильность русской речи» сказано: «В письменной строго официальной речи, в официальных обращениях или нейтрально-деловой речи принята норма согласования по внешней форме определяемого существительного мужского рода»: выдающийся математик Софья Ковалевская.
В разговорной речи допустимо согласование по смыслу (только в форме И.П.!): подходит наша экскурсовод, дорогая товарищ Морозова. Однако в некоторых случаях подобное согласование неприемлемо и даже нелепо, например: модная водитель, способная преподаватель. Вот почему разговорную норму лингвисты очень ограниченно вводят во всеобщее литературное употребление.
Что касается норм согласования подобных существительных, не имеющих родовой параллели, с глаголом-сказуемым в форме прошедшего времени (варианты типа директор пришёл – директор пришла), следует отметить, что рекомендации лингвистов в данном случае не очень жёсткие.
В письменных разновидностях русского литературного языка нормой являются конструкции: декан утвердил, секретарь отправил письмо. Однако если в тексте используется женское имя собственное, то согласование идёт по женскому роду: Вошла доктор Петрова.
В устной речи (в том числе и устной деловой речи) сочетания с «самостоятельным женским родом глагола» стали правилом, даже если не используется женское имя собственное: врач посоветовала.
· Парные образования, используемые в разговорной речи.
В разговорной речи нередко встречаются парные названия, образованные при помощи суффиксов – ша и – иха, например: библиотекарь – библиотекарша, кассир – кассирша, комендант – комендантша, парикмахер – парикмахерша, врач – врачиха, дворник – дворничиха и др.
В литературной речи подобных образований женского рода следует избегать из-за присущего им просторечного, сниженного, иногда пренебрежительного оценочного значения. При назывании лиц женского пола таких профессий предпочтительно использовать существительные мужского рода: профессор, кассир, врач. В письменной речи, в частности в официально-деловом стиле, образования на -ша и -иха недопустимы.
Сказанное, разумеется, не относится к закрепившимся в языке нейтральным словам портниха, ткачиха, а также к словам, имеющим только форму женского рода для обозначения определенной профессии, например маникюрша. В профессиональной речи свободно используются слова спринтерша, пловчиха.
· Существуют литературные парные образования (мужского и женского рода) для ряда имен существительных, и они активно используются в речи:
ученик студент руководитель спортсмен артист певец |
ученица студентка руководительница спортсменка артистка певица |
истец писатель гражданин продавец преподаватель лаборант |
истица писательница гражданка продавщица преподавательница лаборантка |
Однако в деловых документах и в ситуации официального общения при назывании профессий и должностей лиц женского пола преимущественно используются формы мужского рода, например: научный руководитель Е.А. Сомова.
Род несклоняемых существительных (кофе и др.).
Несклоняемые существительные обнаруживают свою принадлежность синтаксически, в сочетаниях с поясняющими их словами: военный атташе (муж. род), короткое интервью (ср. род).
1) Несклоняемые неодушевлённые существительные грамматически относятся к среднему роду, например: шотландское виски, старинное бра, двухместное купе.
Исключения:
Авеню, ж. (улица) Бигуди, ср. и мн. ч.; крупное, крупные бигуди Брокколи, ж. (капуста) Галифе, мн. ч.; военные галифе (доп. ср.) Киви, м. и ср. (фрукт) Кольраби, ж. (капуста) Кофе, м.; чёрный кофе (доп. ср. – разг.) |
Пенальти, м. и ср.; повторный, повторное пенальти Салями, ж. (колбаса) Сопрано, ср. (голос) и ж.(певица) Спагетти, обычно во мн.ч. Хинди, м. (государственный язык Индии) Эсперанто, м. и ср. (искусственный язык) |
2) Несклоняемые одушевлённые существительные, называющие лиц женского пола, относятся к женскому роду, мужского пола – к мужскому роду, двуродовые – мужского и женского рода, например: неизвестная леди (ж.р.), молодая мисс (ж.р.), пожилая мадам (ж.р.), военный атташе (м.р.), моя протеже(ж.р.) и мой протеже (м.р.).
3) Несклоняемые существительные, называющие животных, как правило, мужского рода, например: розовый фламинго. Однако, если в тексте подчёркивается, что речь идёт о самке животного, несклоняемые существительные, называющие животных, используются как существительные женского рода, например: шимпанзе кормила детёныша.
Исключения:
Динго (дикая собака), м. и ж.; взрослый, взрослая динго.
Иваси (рыба), ж.; крупная иваси.
Колибри (маленькая птица), ж.; пёстрая колибри.
Цеце (муха), ж.; ядовитая цеце.
Род существительных-аббревиатур.
В русском языке широко распространены буквенные аббревиатуры – сокращенные буквенные названия. Они читаются:
1) по буквам: МГУ (произносим по буквам «эм» «гэ» «у»), МВФ, МХТ, ФСБ и др.;
2) по слогам (так называемые звуковые аббревиатуры): ТАСС (произносим [тас]), СЭВ, ВАК, ООН, МИД.
Как определить род аббревиатуры? Все аббревиатуры в первой стадии своего образования имеют род стержневого слова из словосочетания, подвергшегося аббревиации. Так, аббревиатура НЭП (новая экономическая политика) первоначально квалифицировалась как сокращение женского рода. В течение одного года – с 1921-го по 1922-й НЭП сменила род с женского на мужской, так как по своему внешнему облику (аббревиатура заканчивается на твёрдый согласный) напоминает большинство существительных мужского рода в русском языке, сравните: бег, сад, раб, дед, дуб. Такая трансформация рода происходит, главным образом, со звуковыми аббревиатурами, поэтому многие лингвисты советуют определять род звуковых аббревиатур по внешнему облику сокращения:
· вуз – муж. род: Вуз принял студентов, хотя опорное слово в данном названии среднего рода (вуз — высшее учебное заведение);
· ЖЭК – муж. род: ЖЭК собрал жильцов (хотя ЖЭК – жилищно-эксплуатационная контора; опорное слово женского рода);
· ВАК – муж. род: ВАК утвердил данную кандидатуру (хотя ВАК – высшая аттестационная комиссия; опорное слово женского рода);
· РОНО – ср. род: РОНО подвело итоги (хотя РОНО – районный отдел народного образования; опорное слово мужского рода).
Род аббревиатур, произносимых по буквам, чаще всего определяется по роду главного (ведущего) слова: МГУ Ž Московский государственный университет – муж. род. Однако в случае несовпадений внешней формы аббревиатуры и рода стержневого слова форма рода у многих аббревиатур оказывается неустойчивой. Как вариантное рассматривается сегодня, например, следующее сокращение:
ЮНЕСКО (организация) возникла / ЮНЕСКО возникло.
Особенности образования падежных форм некоторых существительных.
Трудности в образовании падежных форм существительных связаны, главным образом, с теми существительными, которые допускают наличие вариантов в одной и той же падежной форме. Это могут быть варианты-дублеты, т.е. обе формы являются нормативными в пределах литературного языка, например: ставней и ставен – форма род.пад. мн.ч., и варианты, один из которых нормативен, а другой стоит за пределами литературного языка, например: запчасти (лит. норма) и запчастя (просторечн.) – форма им.пад. мн.ч. Рассмотрим некоторые морфологические варианты.
Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода –ы (-и) / -а (-я).
В именительном падеже множественного числа, наряду с окончаниями –ы (-и), распространены окончания –а (-я). Для некоторых слов они являются нормативными: директора, профессора, паспорта. Но в некоторых случаях они считаются отступлением от литературных норм.
Окончание –а в именительном падеже множественного числа у существительных мужского рода появилось сравнительно недавно. Дело в том, что в древнерусском языке существительные имели формы не только единственного и множественного числа, как сейчас. В древности было и так называемое двойственное число. Так, например, во множественном числе существительные глаз, рог, бок имели формы: глазы, роги, боки. Когда же шла речь о двух предметах, то наши предки употребляли двойственное число: глаза, рога, бока. Выбор окончания -а(-я) или -ы(-и) во множественном и двойственном числах зависел от типа склонения имени существительного. Справедливости ради следует отметить, что в современном русском языке окончание -а(-я) во множественном числе оказалось предпочтительнее, чем -ы(-и). В некоторых словах оно настолько укрепилось, что трудно даже представить, что еще недавно (в 19 веке) слово «дом» имело форму множественного числа «домы», а не «дома».
В современном русском языке окончания –ы (-и) используются, как правило, в книжно-письменных стилях речи. Окончания –а (-я) в разговорно-бытовой и профессиональной речи.
1) Из форм на –ы (-и) наиболее употребительны в нормативном плане следующие:
АРХИТÉКТОРЫ БУХГÁЛТЕРЫ ДИСПÉТЧЕРЫ ИНЖЕНÉРЫ ИНСПÉКТОРЫ ИНСТРУКТОРЫ КОМБÁЙНЕРЫ |
КОНСТРУКТОРЫ КОРРÉКТОРЫ КРЕ́МЫ МÁКЛЕРЫ ОФИЦÉРЫ РЕДÁКТОРЫ РÉКТОРЫ |
СЛÉСАРИ СТОЛЯРЫ ТÓКАРИ ТРÉНЕРЫ ФÉЛЬДШЕРЫ ШКИПЕРЫ ШОФЁРЫ |
2) Из форм на –а (-я) наиболее употребительны в нормативном плане следующие:
ВЕКСЕЛЯ́ ВЕНЗЕЛЯ́ ДИРЕКТОРÁ ДОКТОРÁ ЕГЕРЯ́ ЖЕЛОБÁ |
ЖЕРНОВÁ КАТЕРÁ КОНДУКТОРÁ КУПОЛÁ ОРДЕРÁ ПОВАРÁ |
ПРОФЕССОРÁ СТОРОЖÁ ТЕНОРÁ (доп.–Ы) ШУЛЕРÁ |
Кроме того, нужно учитывать, что некоторые формы окончаний могут иметь различия в значениях. Например: цветá (цвет, окраска) – цветы (растения), образá (иконы) – óбразы (в художественном произведении).
Окончания родительного падежа множественного числа (апельсинов, носков и др.).
Окончания родительного падежа множественного числа – еще одна трудная тема для нашей речевой практики. Как сказать: нет чулок или чулков? Почему мы говорим армян, но монголов? Как спросить правильно: пять апельсин или апельсинов?
Существительные мужского рода и существительные, употребляющиеся в русском языке только во множественном числе.
При выборе окончания следует руководствоваться следующими правилами:
1. Названия парных предметов, как правило, имеют нулевое окончание:
· ботинок;
· сапог;
· чулок;
· брюк;
· погон;
· ножниц.
Исключение: носков и носок (в разг. речи).
Обратите внимание на окончания родительного падежа множественного числа следующих существительных, называющих предметы одежды и обуви!
БОТ БОТИКОВ БОТФОРТОВ БРИДЖЕЙ ГОЛЬФОВ |
КЕД и КЕДОВ МАНЖЕТ НОСКОВ САНДАЛИЙ ШОРТ и ШОРТОВ |
Запомните окончания родительного падежа множественного числа существительных, не имеющих форм единственного числа и относящихся к разным тематическим группам!
БУДНЕЙ и БУДЕН ГРАБЛЕЙ и ГРÁБЕЛЬ ГУСЛЕЙ ЗАМОРОЗКОВ КОНСЕРВОВ КУЛУАРОВ ЛОХМОТЬЕВ |
ОЧИСТКОВ ПЕНАТОВ ПОДМОСТКОВ ПОЖИТКОВ СОТОВ и СОТ ТЕФТÉЛЕЙ ЯСЛЕЙ |
Но: с нулевым окончанием:
БЕЛИЛ НАПАДОК ОПИЛОК ПЕРИЛ |
ПОТЁМОК САРДИН СУМЕРЕК |
2. Названия национальностей подчиняются следующим правилам:
· Слова с основой на -н, -р имеют нулевые окончания:
o англичан;
o армян;
o грузин;
o лезгин;
o осетин;
o туркмен;
o цыган;
o башкир;
o болгар.
· Слова с основой на другие буквы имеют окончание -ов:
o киргизов;
o калмыков;
o таджиков;
o узбеков;
o монголов;
o якутов.
Исключение:
o турок;
o бурят.
3. Названия воинских групп и прежних родов войск требуют следующих окончаний:
· Без числительных названия действующих воинских групп и прежних родов войск имеют нулевое окончание:
o (отряд) партизан;
o солдат;
o гренадер;
o гардемарин;
o гусар;
o драгун;
o улан.
· Прежние рода войск с числительными имеют окончания -ов:
o 10 гусаров;
o 5 гардемаринов;
o 7 уланов.