- •Содержание
- •Аннотация
- •Тема 1. Слагаемые культуры речи делового общения
- •Вопрос 1. Деловое общение и его особенности.
- •Вопрос 2. Культура речи делового общения и ее слагаемые.
- •Тема 2. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Орфоэпические и акцентологические нормы
- •Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
- •Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
- •Тема 3. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Лексические нормы современного русского литературного языка
- •Различные примеры нарушения лексических норм
- •Тема 4. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Морфологические нормы имён существительных.
- •4. Названия единиц измерений вариативны:
- •Вопрос 2. Морфологические нормы имён прилагательных.
- •Вопрос 3. Морфологические нормы имён числительных.
- •Тема 5. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Синтаксические нормы русского литературного языка. Варианты координации главных членов предложения.
- •Вопрос 2. Трудные случаи синтаксического управления.
- •1. Сочетания с предлогами благодаря, согласно, вопреки и др.
- •4. Расширительное употребление дательного падежа с предлогом по.
- •Вопрос 3. Построение предложений с деепричастными оборотами.
- •Различные примеры нарушения синтаксических норм
- •Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой беседы
- •Вопрос 1. Деловая беседа как основной жанр делового общения. Виды деловых бесед.
- •Вопрос 2. Проведение деловой беседы.
- •Виды аргументов по степени воздействия на ум и чувства людей
- •5. Не загоняйте в угол себя, не понижайте свой статус.
- •6. Не принижайте статус собеседника.
- •7. К аргументам приятного нам собеседника мы относимся снисходительно, а к аргументам неприятного – критически.
- •Внимание – интерес – желание – действие.
- •Вопрос 3. Деловая беседа по телефону.
- •Выражения, которых следует избегать
- •Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
- •Вопрос 4. Барьеры в общении.
- •Тема 7. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение совещания
- •Вопрос 1. Проведение совещания.
- •Вопрос 2. Слушание в деловой коммуникации.
- •Тема 8. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой презентации
- •Вопрос 1. Презентация как одна из форм делового общения. Виды презентаций.
- •Вопрос 2. Подготовка текста презентационной речи.
- •Тема 9. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловых переговоров
- •Вопрос 1. Специфика такой формы деловых коммуникаций, как деловые переговоры. Виды переговоров.
- •Вопрос 2. Подготовка к переговорам. Техника ведения переговоров.
- •На чьём «поле» встречаться?
- •Стратегии взаимодействия
- •Вопрос 3. Этапы ведения переговорного процесса. Тактика ведения переговоров.
- •Тема 10. Основы деловой переписки
- •Вопрос 1. Общие требования, предъявляемые к документу.
- •Вопрос 2. Виды документов.
- •Вопрос 3. Текстовые нормы письменной деловой речи.
- •Реквизиты деловых писем
- •Определение типовой официально-деловой ситуации → жанр документа → форма документа → языковое наполнение документа.
- •Вопрос 4. Языковые нормы письменной деловой речи.
- •Приложения
- •Глоссарий
4. Названия единиц измерений вариативны:
· В разговорной и письменной речи:
o ампер;
o ватт;
o вольт;
o вольт-ампер- грамм.
· В разговорной речи (т.е. в пределах литературной нормы):
o килограмм;
o граммов, килограммов – в письменной речи (в том числе и на упаковках товаров!).
5. Существительные мужского рода на твёрдый согласный группы «овощи – фрукты» имеют окончание -ов:
· апельсинов;
· мандаринов;
· бананов;
· помидоров;
· баклажанов и др.
С нулевым окончанием употребляются названия фруктов и овощей среднего и женского рода:
· вишен - (вишня, ж.);
· яблок - (яблоко, ср.).
Усеченные формы:
· апельсин;
· мандарин;
· банан;
· помидор - характерны для разговорной речи.
Существительные женского рода.
1) Существительные на -ля, -ня имеют нулевое окончание:
· вафель;
· кровель;
· сплетен;
· нянь;
· вишен;
· яблонь;
· подворотен;
· простынь и простыней;
· ставен и ставней.
2) Некоторые существительные имеют окончание -ей:
· свечей (но: игра не стоит свеч);
· гантелей;
· ладоней;
· оладий (ед.ч. оладья!);
· кеглей;
· пригоршней и пригоршен.
3) Существительные на -ия имеют окончание -ий:
· аудиторий;
· академий;
· консерваторий.
Запомните:
· кочерёг;
· розог;
· серёг;
· фресок.
Существительные среднего рода.
Запомните окончания родительного падежа множественного числа существительных среднего рода:
БОЛОТЦЕВ ВЕРХОВЬЕВ и ВЕРХОВИЙ ДОНЬЕВ (им.п. ед.ч. – дно, им.п. мн.ч. – донья) КОЛЕНЕЙ (частей ног) |
НИЗОВЬЕВ и НИЗОВИЙ ОБЛАЧКОВ ОКОНЦЕВ ПОДМАСТЕРЬЕВ ПОЛЕНЬЕВ (им.п. ед.ч. – полено, им.п. мн.ч. – поленья) УСТЬЕВ |
Но: с нулевым окончанием:
БЛЮДЕЦ ВЗМОРИЙ ЗАПЯСТИЙ ЗЕРКАЛЕЦ КОЛЕН (фигур в танце, пении; поколений) КОЧЕВИЙ КУШАНИЙ МЕСТ |
ОДЕЯЛЕЦ ПЕРЕПУТИЙ ПОБЕРЕЖИЙ ПОЛЕНЕЦ и ПОЛЕНЦЕВ ПОЛОВОДИЙ ПОЛОТЕНЕЦ ПОМЕСТИЙ, ПРЕДГОРИЙ СНАДОБИЙ |
Большинство существительных, сохранивших значение уменьшительных форм, в род.пад. мн.ч., как и все существительные ср. рода на –е, принимают нулевую форму –ец: зеркальце – зеркалец, одеяльце – одеялец и др. У отдельных слов сохранились некогда широко распространённые народные формы на –ев: оконце – оконцев, поленце – поленцев и др. (см. табл. выше).
Вопрос 2. Морфологические нормы имён прилагательных.
Ошибки в образовании и употреблении форм имен прилагательных немногочисленны и происходят в основном при образовании кратких форм и степеней сравнения имён прилагательных.
1. Краткая форма прилагательного – словоизменительная разновидность многих качественных прилагательных, образуемая путём прибавления к основе прилагательных следующих окончаний: нулевого окончания в форме мужского рода, -а/-я, -о/-е в формах женского и среднего рода, -и/-ы во множественном числе, например:
· хороший – хорош;
· хороша, хорошо;
· хороши.
Если основа оканчивается на -енн, то в форме мужского рода -н- усекается: легкомысленный – легкомыслен. В форме женского и среднего рода, а также во множественном числе -нн- остаются: легкомысленна, легкомысленно, легкомысленны. Несколько прилагательных с ударением на суффиксе в краткой форме муж. рода употребляются преимущественно с концовкой –енен:
· надменен;
· неприкосновенен;
· несовершенен;
· несомненен;
· обыкновенен;
· одновременен;
· откровенен;
· проникновенен;
· почтенен;
· современен.
Следует отметить, что в устной речи формы на –енен являются предпочтительнее для говорящих, чем формы на –ен, и многие словари допускают этот вариант образования краткой формы прилагательных, но только в непринуждённой разговорной речи, например:
· безнравствен и безнравственен;
· безответствен и безответственен;
· бессмыслен и бессмысленен;
· бесчислен и бесчисленен;
· величествен и величественен;
· невежествен и невежественен и др.
2. Степени сравнения – словоизменительная категория прилагательных, наречий и предикативов, образуемая противопоставлением положительной, сравнительной и превосходной степеней, находящихся между собой в отношениях градуальной смысловой оппозиции. Исходной является положительная степень: высокий, тёплый.
1) Сравнительная степень указывает на то, что обозначаемый признак характерен для данного предмета (действия, признака) в большей степени, чем для другого предмета (действия, признака):
· Наша яблоня выше, чем соседская.
· Сегодня на улице теплее вчерашнего.
Простая (синтетическая) форма сравнительной степени образуется путём прибавления к основе исходной положительной степени прилагательного формообразующих суффиксов –ее(-ей), -е, -ше(-же):
· тёплый – теплее;
· громкий – громче;
· ранний – раньше;
· глубокий – глубже.
Составная (аналитическая) форма сравнительной степени образуется при помощи вспомогательных слов более, менее, которые добавляются к основе исходной положительной степени: более тёплый, менее тёплый.
За пределами литературной нормы находятся встречающиеся в речи формы простой сравнительной степени типа бойчее, звончее, богатее, слаже, сладче, красивше, длиньше и др. Это просторечные формы, литературные их варианты – бойче, звонче, богаче, слаще, красивее, длиннее.
Формы сравнительной степени с приставкой по-, вносящей добавочное значение «несколько, немного» (побольше, посильнее, повыше), допустимы лишь в разговорной речи, в книжной же следует употреблять конструкции немного больше, несколько сильнее.
При употреблении форм сравнительной степени должен быть указан объект сравнения, например:
· Сейчас нет задачи важнее, чем выполнение плана (из газет).
· И нет ничего сложнее внутреннего мира человека (В. Тендряков).
Предложения типа: «Эта комната более чистая и светлая» – не соответствуют нормам литературного языка.
2) Превосходная степень указывает на то, что признак предмета или признака, обозначенный данной формой, представлен в своём максимальном проявлении, в самой высокой степени по сравнению с однородными признаками других сравниваемых предметов или признаков: величайшие умы человечества, она была красивее всех в классе, веселее всего было в цирке.
Простая (синтетическая) форма превосходной степени образуется прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного формообразующеого суффикса –ейш- или к основам на <г>, <к>, <х> суффикса –айш-, например: красúвейший, тончайший.
Составная (аналитическая) форма превосходной степени прилагательных образуется несколькими способами:
· прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного слова самый: самый высокий, самый способный;
· прибавлением к основе исходной положительной степени прилагательного вспомогательных слов наиболее, наименее: наиболее способный, наименее способный;
· прибавлением к синтетической (простой) сравнительной степени прилагательного вспомогательного слова всего (если характеризуемый предмет неодушевлённый) или всех (если характеризуемый предмет одушевлённый): Всего сложнее в личных отношениях – достигнуть компромисса; Выше всех в 1 классе был Александр Новиков.
Распространенными ошибками при образовании степеней сравнения имён прилагательных являются следующие:
· образование сравнительной и превосходной степеней сравнения путем соединения аналитической и синтетической форм: более сильнее, самый сильнейший;
· образование плеонастических[1] сочетаний типа несколько поподробнее (слово поподробнее имеет значение «несколько, немного»);
· образование форм сравнительной степени от относительных прилагательных: более синонимический ряд, более разговорный вариант.
Такие формы допускаются в произведениях художественной литературы, где их употребление стилистически мотивировано: Мы хороним самого земного изо всех прошедших на земле людей (В. Маяковский). В такой непроглядный вьюжный вечер успех решался не тем, кто железней или метче, а удачливей кто (Л. Леонов).
Ошибочным является также образование форм превосходной степени путем присоединения к прилагательным в форме положительной степени приставки наи-: наивыгодный, наиприятный (правильно: наивыгоднейший, наиприятнейший).
При употреблении синонимичных форм в речи следует учитывать их семантические и стилистические оттенки. Так, простая форма сравнительной степени (интереснее, сильнее) стилистически нейтральна, она употребляется во всех стилях; сложная (более интересный, более сильный) свойственна книжной речи. Простая форма превосходной степени имеет книжную окраску, сложная – нейтральную.