
- •Содержание
- •Аннотация
- •Тема 1. Слагаемые культуры речи делового общения
- •Вопрос 1. Деловое общение и его особенности.
- •Вопрос 2. Культура речи делового общения и ее слагаемые.
- •Тема 2. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Орфоэпические и акцентологические нормы
- •Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
- •Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.
- •Тема 3. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Лексические нормы современного русского литературного языка
- •Различные примеры нарушения лексических норм
- •Тема 4. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Морфологические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Морфологические нормы имён существительных.
- •4. Названия единиц измерений вариативны:
- •Вопрос 2. Морфологические нормы имён прилагательных.
- •Вопрос 3. Морфологические нормы имён числительных.
- •Тема 5. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Синтаксические нормы современного русского литературного языка
- •Вопрос 1. Синтаксические нормы русского литературного языка. Варианты координации главных членов предложения.
- •Вопрос 2. Трудные случаи синтаксического управления.
- •1. Сочетания с предлогами благодаря, согласно, вопреки и др.
- •4. Расширительное употребление дательного падежа с предлогом по.
- •Вопрос 3. Построение предложений с деепричастными оборотами.
- •Различные примеры нарушения синтаксических норм
- •Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой беседы
- •Вопрос 1. Деловая беседа как основной жанр делового общения. Виды деловых бесед.
- •Вопрос 2. Проведение деловой беседы.
- •Виды аргументов по степени воздействия на ум и чувства людей
- •5. Не загоняйте в угол себя, не понижайте свой статус.
- •6. Не принижайте статус собеседника.
- •7. К аргументам приятного нам собеседника мы относимся снисходительно, а к аргументам неприятного – критически.
- •Внимание – интерес – желание – действие.
- •Вопрос 3. Деловая беседа по телефону.
- •Выражения, которых следует избегать
- •Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
- •Вопрос 4. Барьеры в общении.
- •Тема 7. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение совещания
- •Вопрос 1. Проведение совещания.
- •Вопрос 2. Слушание в деловой коммуникации.
- •Тема 8. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой презентации
- •Вопрос 1. Презентация как одна из форм делового общения. Виды презентаций.
- •Вопрос 2. Подготовка текста презентационной речи.
- •Тема 9. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловых переговоров
- •Вопрос 1. Специфика такой формы деловых коммуникаций, как деловые переговоры. Виды переговоров.
- •Вопрос 2. Подготовка к переговорам. Техника ведения переговоров.
- •На чьём «поле» встречаться?
- •Стратегии взаимодействия
- •Вопрос 3. Этапы ведения переговорного процесса. Тактика ведения переговоров.
- •Тема 10. Основы деловой переписки
- •Вопрос 1. Общие требования, предъявляемые к документу.
- •Вопрос 2. Виды документов.
- •Вопрос 3. Текстовые нормы письменной деловой речи.
- •Реквизиты деловых писем
- •Определение типовой официально-деловой ситуации → жанр документа → форма документа → языковое наполнение документа.
- •Вопрос 4. Языковые нормы письменной деловой речи.
- •Приложения
- •Глоссарий
Вопрос 3. Этапы ведения переговорного процесса. Тактика ведения переговоров.
Переговорный процесс состоит из трёх последовательных этапов:
· взаимное уточнение интересов, точек зрения, концепций и позиций участников;
· их обсуждение (выдвижение аргументов в поддержку своих взглядов и предложений, их обоснование);
· согласование позиций и выработка договорённостей.
Первый этап – взаимное уточнение интересов, точек зрения, концепций и позиций участников переговорного процесса очень важен, поскольку для выработки договорённостей, прежде всего, необходимо выяснить точки зрения друг друга и обсудить их. Поспешность здесь крайне нежелательна, так как отношение к самому процессу переговоров у деловых людей разное. Вы должны убедиться, что под одними и теми же терминами стороны подразумевают одинаковые понятия. Не помешает вам и соблюдение ряда рекомендаций по ведению диалога, которые дают немецкие исследователи Швальбе:
· целесообразнее сказать мало, чем слишком много;
· важнейшие мысли должны быть чётко сформулированы;
· короткие предложения лучше осмысливаются, чем длинные;
· речь должна быть фонетически доступна: следите за темпом речи, громкостью, дикцией;
· используйте активные глагольные конструкции (Я думаю, вместо Мне думается).
Уметь изложить свою точку зрения – это полдела. Постарайтесь внимательно выслушать партнёров, соблюдая рекомендации, изложенные в теме «Проведение совещания». Следите за мимикой, жестами и позами – своими и собеседника. Как уже отмечалось, знающий язык жестов и поз «читает» собеседника, получает дополнительную информацию. Вместе с тем часто мы бываем неубедительны, если наши жесты и позы не соответствуют произносимым словам. Знание особенностей невербальной коммуникации позволяет сделать речь более убедительной.
Второй этап – обсуждение позиций и точек зрения участников – направлен, как правило, на то, чтобы максимально реализовать собственную позицию. При обсуждении позиций особое значение приобретает аргументация. Действенность аргументации зависит не только от уровня понимания партнёров, их знаний, но также и от их отношения к говорящему. Отношения с партнёром – это и создание климата сотрудничества и, что не менее важно, твёрдое согласование условий, при которых можно достичь взаимопонимания. Вот два совета:
1) избегайте быстрых лёгких уступок. Если какое-то требование было для Вас неожиданным, лучше ответить «нет», чем «да». Всегда лучше что-нибудь дать потом, чем взять своё обещание обратно;
2) во время переговоров существенным является сам факт уступки, поэтому постарайтесь свои уступки продавать отдельно.
Основным результатом аргументации должно стать определение рамок возможностей договорённости. Таким образом, переговоры вступают в третий этап – этап согласования позиций. Это ещё не само соглашение, а только самые общие контуры. Здесь можно выявить две фазы согласования позиций: сначала общая формула, затем детализация. Под детализацией следует понимать редактирование текста и выработку окончательного варианта итогового документа. При этом очень важно не растерять те крупицы соотнесённости интересов, которые были найдены ранее. А это значит, что нужно быть вдвойне сдержанным, исключив негативные эмоциональные проявления.
Тактика ведения переговоров непосредственно реализуется с помощью тактических приёмов, позволяющих добиваться поставленной цели. Рассмотрим универсальные тактические приёмы, которые приемлемы на любой стадии переговоров.
«УХОД» или «уклонение от борьбы» применяется в том случае, когда затрагиваются вопросы, нежелательные для обсуждения. Пример «ухода» – просьба отложить рассмотрение проблемы, перенести на другое время (прямой уход) или игнорировать её, давать неопределённый ответ (косвенный уход). Порой в ситуации, когда переговоры зашли в тупик, целесообразно воспользоваться «уходом», перейти к рассмотрению других вопросов или объявить перерыв.
Близки по смыслу к приёму «ухода» другие тактические приёмы, например, «выжидание» и «салями». Эти приёмы используются, когда хотят затянуть переговоры, чтобы прояснить ситуацию, получить больше информации от партнёра и т.д.
«ВЫЖИДАНИЕ» связано с «вытягиванием» из партнёра наибольшего количества сведений, чтобы, оценив все условия и имеющиеся данные, принять собственное решение.
«САЛЯМИ» – разновидность «выжидания». Это медленное, постепенное приоткрывание собственной позиции по аналогии с нарезанием тонкими слоями колбасы «салями». Цель – получить максимально возможную информацию от партнёра, сформулировать предложения в самом выгодном для себя виде.
Более сложным тактическим приёмом является «ПАКЕТИРОВАНИЕ». Он заключается в том, что к обсуждению предлагается не один вопрос или предложение, а несколько. В таком случае в один «пакет» увязываются привлекательные и малоприемлемые для партнёра предложения. Предполагается, что партнёр, будучи заинтересованным в одном или нескольких предложениях, примет и остальные.
Близким по смыслу к этому приёму является «ЗАВЫШЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ». Этот приём заключается в том, чтобы включить в состав обсуждаемых проблем пункты, которые потом можно безболезненно снять, сделав вид, что это является уступкой, и потребовать аналогичных шагов со стороны партнёра. Причём эти пункты должны содержать предложения, заведомо неприемлемые для партнёра.
«ВЫДВИЖЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ В ПОСЛЕДНЮЮ МИНУТУ». Суть этого приёма состоит в том, что в конце переговоров, когда остаётся только подписать контракт, один из партнёров выдвигает новые требования. Если другая сторона очень заинтересована в контракте, она примет эти требования. Но иногда бывает так, что подписание контракта по этой причине откладывается или вообще срывается.
Пытаясь изменить в свою пользу ход переговоров, никогда не следует прибегать к уловке, которую иной раз позволяют себе наши представители на переговорах: они говорят, что кто-то предлагает им более выгодные условия сделки. В солидных деловых кругах это считается шантажом и бестактностью. Там принято считать, что каждый волен выбирать себе самого выгодного компаньона, но должен делать это достойно, не оскорбляя других.
Вопросы для самопроверки:
1. Что такое переговоры? Какие бывают виды переговоров?
2. Отработку, каких вопросов предполагает этап подготовки к переговорам?
3. Каковы преимущества, когда переговоры ведет один человек?
4. Каковы преимущества, когда переговоры ведет команда?
5. Чем отличаются конфронтационный и партнёрский подходы к переговорам?
6. Каковы этапы переговорного процесса?
7. Что такое «тактика ведения переговоров»?
Литература по теме:
Основная литература:
1. Ивин А.А. Риторика: учебник и практикум для академического бакалавриата. – М.; Берлин: Директ-Медиа, 2017. – 419 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/.
2. Психология и этика делового общения: учебник / В.Ю. Дорошенко, Л.И. Зотова, В.Н. Лавриненко и др. – М.: Юнити-Дана, 2015. – 415 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/.
Дополнительная литература:
1. Фатеева И.М. Культура речи и деловое общение: учебное пособие. – М.: Директ-Медиа, 2016. – 269 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/.
2. Фишер Р., Паттон Б., Юри У. Переговоры без поражения. Гарвардский метод. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2018. – 272 с.
3. Шарков Ф.И., Сперанский В.И. Общая конфликтология: учебник. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К°», 2018. – 238 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/.