
- •Часть I. Введение в Новый Завет
- •Оглавление
- •Предмет, цель, и задачи дисциплины
- •Методология библейских исследований: история и современность
- •Еврейская традиция толкования и ее влияние на раннехристианский экзегезис
- •Аллегорический метод толкования
- •Экзегетика Климента Александрийского и Оригена
- •Типология как альтернатива аллегории
- •Концепция четырех уровней смысла Священного Писания
- •Историко-критический метод исследования
- •Научная терминология Термин «Новый Завет»
- •Евангелие
- •Богодухновенность (Боговдохновенность)
- •Библеистика
- •Исагогика
- •Герменевтика
- •Экзегетика
- •Библейская текстология
- •Библейская археология
- •Синоптические Евангелия
- •Израиль ко времени Нового Завета: общеполитическая ситуация, религиозная среда и культурное окружение.
- •Обзор политической истории
- •1. Восстание Маккавеев
- •2. Римское правление в Иудее
- •3. Ирод Великий и его царствование. Династия Иродов.
- •4. Первое и второе антиримские восстания
- •Обзор религиозной и культурной среды иудаизма
- •1. Межзаветная (интертестаментарная) иудейская литература
- •2. Различные партии и движения в новозаветную эпоху
- •Хасидеи или хасиды (благочестивые)
- •Книжники, раввины, «законники» или «учителя»
- •Фарисеи (отделенные)
- •Саддукеи
- •Иродиане
- •Самаряне (самаритяне)
- •Простой народ
- •3. Храм – место жертвоприношений Единому Богу
- •4. Иудейские праздники Еврейский календарь
- •Суббота
- •Другие памятные дни
- •5. Синедрион и первосвященник
- •6. Синагога – место чтения и слушания Закона
- •7. Отношение к язычникам
- •8. Эсхатология и мессианские ожидания
- •Ранние формы христианского предания. Общие особенности первоначального устного христианского Предания
- •Три формы устного предания об Иисусе Христе
- •1. Миссионерство – провозглашение (керигма) и принятие веры
- •2. Катехизация — изъяснение и осмысление веры
- •3.Богослужение — молитвенное празднование веры
- •Канонизация новозаветных писаний. История формирования новозаветного канона Апостольский век (I в.)
- •Период мужей апостольских (конец I - начало II вв.)
- •Период церковных апологетов (вторая пол. II - первая пол. IV вв.)
- •Период закрытия канона (вторая пол. IV—V вв.)
- •Новозаветная апокрифическая литература
- •Аграфы: общая характеристика
- •Текстология Нового Завета: общие положения
- •Новозаветные рукописные материалы
- •Формы древних книг
- •Древние писцы и их работа
- •«Помощники читателя» новозаветных рукописей «Канон» Евсевия Кесарийского
- •Предисловия, жития, аппарат Евфалия (Евагрия)
- •Глоссы, схолии, комментарии, катены
- •Колоны и коммы
- •Лекционарии (евангелистарии), синаксари и менологии
- •Греческие новозаветные рукописи
- •Папирусы
- •Унциалы
- •Важнейшие унциальные рукописи Нового Завета
- •Минускулы
- •Краткая история печатных изданий греческого текста Нового Завета
- •Комплютенская Полиглотта
- •Эразм Роттердамский и его издания
- •Издания Стефана (Этьенна), т. Безы, братьев Эльзевиров (Textus Receptus)
- •Издание Нового Завета в Греческой Православной Церкви (Издание в. Антониадиса)
- •Современные критические издания: Nestle-Aland и The Greek New Testament / Ed. K. Aland and ect.
- •Древние переводы Нового Завета Латинские преводы
- •Сирийские переводы
- •Коптские, готские, армянские, грузинские, эфиопские переводы
- •Краткая история славянской Библии
- •Русский перевод
- •Общее введение к Евангелиям: Евангелие от Матфея Сведения о евангелисте Матфее
- •Обстоятельства и время написания
- •Место написания. Община апостола Матфея
- •Иудейский характер Евангелия от Матфея
- •Общее введение к Евангелиям: Евангелие от Марка Сведения об апостоле Марке
- •Обстоятельства написания
- •Время написания Евангелия
- •Место написания Евангелия
- •Общее введение к Евангелиям: Евангелие от Луки Сведения об апостоле Луке
- •Обстоятельства и время написания
- •Место написания. Община апостола Луки
- •Общее введение к Евангелиям: Евангелие от Иоанна Сведения об апостоле Иоанне
- •Обстоятельства, время и место написания
- •Община Иоанна
- •Символические изображения евангелистов
- •Список использованной литературы Источники:
- •Пособия:
Концепция четырех уровней смысла Священного Писания
Блаженный Августин (354-430) считал, что Писание содержит четыре смысла - исторический (то есть сообразный буквальному пониманию библейского рассказа о реальных событиях), этиологический (или моральный, когда разъясняются нравственные причины и основания сказанного или описанного в Библии), аналогический (когда выявляются соответствия между Ветхим и Новым Заветом, то есть типологии) и аллегорический (когда сказанное в Библии понимается «фигурально», в образном смысле). Встречался терминологический вариант этой схемы: на основании буквального смысла совершается тропологическое толкование (имеющее целью нравоучение), аллегорическое толкование (выяснение вероучительного содержания текста), а затем анагогическое толкование (созерцание будущих и наиболее возвышенных вещей в грядущем Царстве).
Концепция «четырех смыслов» Писания стала господствующим взглядом в эпоху Средневековья. По сути, она явилась дальнейшей разработкой учения Оригена о множественности смыслов Писания.
Историко-критический метод исследования
Начать краткую характеристику историко-критического метода (далее ИКМ) уместно с высказывания современного представителя немецкой библейской школы Кристофа Гестриха, который «изнутри» представляет проблематику: «Историческая критика не является богословским методом, но исключительно научным, и в таком качестве может поступить на службу богословию и Церкви. Посредством свойственной ей точности она может также оказаться полезной и для принципа sola scriptura. Однако необходимо четко осознавать: она не ведет к вере. Напротив, она отнимает у веры ложные, случайно полюбившиеся ей основания, те основания, которые в действительности вере не подобают».
Таким образом, историко-критический метод - это поиск такого понимания текста Писания, которое вытекает из контекста исторических обстоятельств его возникновения с учетом литературных выразительных средств, к которым прибегали его авторы.
Надо иметь в виду, что в современной библеистике термин ИКМ понимается по-разному. Одно время под ИКМ понималась вся совокупность «научных» подходов, выработанных в библеистике за последние сто с лишним лет:
- текстуальная критика (текстология),
- историческая критика,
- критика источников (литературная критика),
- критика форм,
- критика редакций,
- каноническая критика,
- структурализм,
- нарративная критика и др.
Из них историческая критика является базовым (хотя и оспариваемым) подходом в современной библейской науке и иногда именуется собственно историко-критическим методом. Под этим понимается поиск того, что библейский автор пытался донести до читателей, так называемого буквального смысла.
Толкователи древности не считали необходимым учитывать исторический контекст изучаемых текстов. Теперь появилось представление о границах любого библейского исследования, которые, во-первых, определяются историческим контекстом, во-вторых, критическим, то есть отвлеченным и аналитическим рассуждением над содержанием этих писаний. Отсюда произошло и название метода — историко-критический6.
Необходимо, также, иметь в виду, что благодатная глубина содержания богодухновенного текста не поддается исследованию с применением только лишь обычной научной методологии. Ибо, по мнению блаженного Августина (V в.), истинное библейское толкование должно рождать в человеке любовь к Богу и к ближнему, а эта цель лежит за пределами любой рациональной процедуры. Многие скептически оценивают то, как развивалась современная библейская наука, — в частности, ее превращение в сугубо академическую дисциплину, оторванную от опыта молитвенной жизни Церкви.
Однако игнорировать плоды критической науки невозможно. Действительно, непонимание текста естественно возникает как результат временной, культурно-исторической и языковой дистанции между автором текста, написанного в другое время и в другом месте, и его современным интерпретатором. По-видимому, тот же Августин впервые определил роль гуманитарных наук для библеистики - они должны помогать в изучении Священного Писания. По существу, эта герменевтическая предпосылка лежит в основании постулата современной науки, что любое древнее словесное произведение для адекватного восприятия требует максимально полного знакомства с историко-культурным контекстом соответствующей эпохи7.