Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Актуальные проблемы лингвистической семантики и типологии литературы - С.С.Ваулина.doc
Скачиваний:
117
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
957.44 Кб
Скачать

Н.А.Суворова Фразеологизмы как экспликатор прагматической модальности

Изучение современным языкознанием семантической категории модальности (Золотова, 1962, Панфилов, 1977, Зверева, 1982, Ваулина, 1988) позволило выделить два основных типа модальных значений, бесспорно применительных к языку: объективную (онтологическую) и субъективную (гносеологическую) модальность. И хотя в последнее время лингвистическая наука склонна рассматривать модальность как категорию, обращенную прежде всего к номинативному аспекту предложения, к так называемой пропозитивной номинации, устанавливающей способы обозначения целостных событий, стоит обратить внимание на другой слой модальности, связанный с категориями прагматического уровня, и на средства его выражения.

Так как речь (устная и письменная) является нашим материализованным сознанием, то она должна отражать все языковые явления. Поэтому на уровне с языковыми средствами, отражающими явления внеязыковой действительности, существуют и особые средства, отражающие явления внутреннего порядка - явления высшей психической и мыслительной деятельности человека, которые выражают отношение субъекта речи к определенному факту действительности. Эти явления могут быть чисто субъективными, выражать чувства (порой ассоциативные, мимолетные) одного конкретного человека, а могут носить более объективный характер (если это касается общих понятий нравственного порядка). Подобные средства языка, выражающие субъективное (в той или иной степени) отношение автора (лица говорящего) к описываемым или происходящим событиям, являются средствами экспликации прагматической (гносеологической) модальности. А указанные явления первого типа (выражение чисто субъективного чувства) принято называть эмоционально экспрессивной оценкой, явления же второго типа, характеризующие более общие понятия (понятия нравственности, долга и т.п.), - оценкой модальной. Оба вида оценки сосуществуют в речи (языке), так как человек, констатируя происходящие в действительности явления, судит о них, рассматривая эти явления применительно к общим понятиям нравственности, добра, зла и руководствуясь собственными, сугубо личными ощущениями и эмоциями.

При изучении истории формирования экспликаторов прагматической модальности исследователи не обращали пристального внимания на фразеологизм - языковую единицу, имеющую компонентную структуру и обладающую целостным значением, в основу которого легло образное представление, определяющее экспрессивно-оценочные качества фразеологизма. Но результаты сравнительно-сопоставительного анализа функционирования слова и фразеологизма в речи (языке) позволили фразеологам последних десятилетий отметить “преобладание экспрессивности над предметно-логической стороной в содержании фразеологизма”1, тогда как основной функцией слова остается номинативная. Следовательно, можно прийти к выводу о том, что в сложной количественно огромной системе языка “основное назначение фразеологизмов - называя предмет высказывания, передавать его эмоциональную оценку говорящим”2.

Таким образом, фразеологизм, обладая в большей степени, чем слово, способностью выразить эмоционально-экспрессивное отношение говорящего к содержанию высказывания, является одним из основных экспликаторов прагматической (гносеологической) модальности. А наличие в языке модальных и междометных фразеологических единиц, вовсе лишенных номинативности, подтверждает правильность нашего вывода.

_________________________

1 Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 1980. С.28.

2 Фёдоров А.И. Вступительная статья // Фразеологический словарь русского литературного языка. Новосибирск: Наука, 1995. С.8.

Соседние файлы в предмете Лингвистика