- •Калининградский государственный университет
- •Ирина Федоровна Абрамова
- •Juxtaposition (ou parataxe)
- •Coordination (ou parataxe conjonctionnelle)
- •Subordination (ou hypotaxe)
- •Subordonnée sujet
- •Subordonnée attribut
- •Subordonnée complement d’objet (complétive)
- •Tours équivalant ŕ des propositions complétives
- •Subordonnée relative
- •Subordonnée apposition
- •Propositions subordonnées circonstancielles
- •Subordonnée circonstancielle de lieu (locative)
- •Subordonnée circonstancielle de temps (temporelle)
- •Subordonnées temporelles marquant la simultanéité
- •Subordonnées temporelles marquant l’antériorité
- •Subordonnées marquant la postériorité du temps
- •Tours équivalant ŕ des subordonnées temporelles
- •Subordonnée circonstancielle de cause (causale)
- •Introduisez les subordonnées de cause ci-dessous par une des conjoctions données: parce que, puisque, du moment que, une fois que, non que, ce n’est pas que.
- •Tours équivalant ŕ des subordonnées causales
- •Subordonnée circonstancielle de conséquence (conséquentielle ou consécutive)
- •Introduisez les subordonnées de conséquence par la locution conjonctive nécessaire:
- •Subordonnée circonstancielle de but (proposition finale)
- •Introduisez les subordonnées ci-dessous par une des conjonctions exprimant le but.
- •Subordonnée circonstancielle de maničre
- •Subordonnée circonstancielle de comparaison
- •Subordonnée circonstancielle de condition (hypothétique)
- •1. Précisez l’idée rendue par la subordonnée: la condition pure, la condition jointe ŕ l’idée de temps, d’opposition, d’hypothčse. Traduisez les phrases.
- •Introduisez les subordonnées ci-dessous par une des conjonctions données: si, ŕ condition que, ŕ moins que, quand, quand bien męme, pourvu que, pour peu que:
- •Autres moyens syntaxiques d’exprimer une condition ou une hypothčse
- •Subordonnée circonstancielle de concession (concéssive)
- •Introduisez les subordonnées concessives par une des locutions conjonctives données: quoique, bien que, quoi que, quelque (si)…que, oů (d’oů) que, soit que…soit que.
- •Tours syntaxiques qui équivalent ŕ certaines subordonnées concessives
- •Table des matieres
Калининградский государственный университет
И.Ф. Абрамова
SYNTAXE
D’UNE PHRASE COMPLEXE
DANS LA LANGUE FRANÇAISE
Синтаксис
сложного предложения
во французском языке
Калининград
2000
КАЛИНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
И.Ф. Абрамова
SYNTAXE
D’UNE PHRASE COMPLEXE
DANS LA LANGUE FRANÇAISE
Синтаксис
сложного предложения
во французском языке
Учебное пособие
Калининград
2000
УДК 801.56:804.0 (072)
ББК 81.2Фр-2я7
А161
Рецензент
кандидат филологических наук,
доцент Калининградского государственного
технического университета
Л.В. Шкодич
Печатается по решению редакционного издательского Совета Калининградского государственного университета.
Абрамова И.Ф.
А161 Syntaxe d’une phrase complexe dans la langue française. Cинтаксис сложного предложения во французском языке: Учеб. пособие / Калинингр. ун-т. – Калининград, 2000. – 82 с.
ISBN5-88874-156-6.
Учебное пособие для студентов IVкурса специальности «французский язык и литература» содержит все необходимые сведения теоретического характера по синтаксису сложного предложения во французском языке, а также большое количество примеров, взятых из произведений классиков литературы Франции ХVII – XXвеков.
Кроме того пособие снабжено серией упражнений различных типов, включая подстановочные и переводные, которые не только активизируют полученные знания но, постепенно усложняясь, позволяют развить навыки и умения при порождении иноязычной речи.
УДК 801.56:804.0 (072)
ББК 81.2Фр-2я7
© Калининградский государственный
университет, 2000
ISBN 5-88874-156-6 © Абрамова И.Ф., 2000
Учебное пособие
Ирина Федоровна Абрамова
SYNTAXE D’UNE PHRASE COMPLEXE
DANS LA LANGUE FRANÇAISE.
CИНТАКСИС СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Редактор А.М. Соколова
Оригинал-макет подготовлен И.А. Хрусталевым
Лицензия № 020345 от 14.01.1997 г. Подписано в печать 10.03.2000 г.
Бумага для множительных аппаратов. Формат 6090 1/16.
Гарнитура «Таймс». Ризограф. Усл. печ. л. 5,1. Уч.-изд. л. 3,7.
Тираж 150 экз. Заказ .
Калининградский государственный университет
236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14
Phrase
La phrase complexe est un systčme de deux ou plusieurs propositions simples liées par le sens, l’intonation et formant un tout syntaxique dont la cohésion peut ętre plus ou moins grande. Tout en étant une seule unité communicative, la phrase complexe comporte deux (ou plusieurs) centres prédicatifs. Donc, la différence essentielle entre la proposition simple et la phrase complexe consiste en ce que la premičre est une unité monoprédicative, alors que la seconde est une unité polyprédicative.
Selon les procédés formels, ŕ l’aide desquels les propositions simples sont liées en une unité syntaxique plus complexe, on distingue trois types de phrases:
l. Les phrases comprenant deux ou plusieurs propositions simples juxtaposées;
2. Les phrases comprenant deux ou plusieurs propositions simples coordonnées;
3. Les phrases comprenant une proposition principale et une ou plusieurs subordonnées.
Mais trčs souvent, dans la męme phrase, on se trouve en présence de différents procédés: subordination, coordination, juxtaposition.