- •Міністерство культури і туризму україни луганський державний інститут культури і мистецтв
- •Передмова
- •Українська абетка
- •Мова і професія
- •Організаційні документи інструкція
- •Положення
- •Правила
- •Розпорядчі документи накази
- •Розпорядження
- •Довідково-інформаційні документи адреса
- •Анотація
- •Висновок
- •Запрошення (повідомлення)
- •Оголошення
- •Подання (клопотання)
- •Пропозиція
- •Протокол
- •Резолюція
- •Рецензія
- •Службові записки доповідна записка
- •Пояснювальна записка
- •Службові листи гарантійний лист
- •Лист-вибачення
- •Лист-відповідь
- •Лист-запит
- •Лист-запрошення
- •Лист-нагадування
- •Лист-підтвердження
- •Лист-повідомлення
- •Лист-подяка
- •Лист-претензія
- •Лист-привітання
- •Рекомендаційний лист
- •Супровідний лист
- •Телеграма
- •Документи з кадрово-контрольних питань автобіографія
- •Особовий листок
- •Трудова книжка
- •Характеристика
- •Особисті офіційні документи доручення
- •Розписка
- •Документи з господарсько-договірної діяльності договір
- •Контракт
- •Трудова угода
- •Усне і писемне спілкування
- •Покажчик найчастотніших суржикових витворів
- •Список використаної та рекомендованої літератури
Українська абетка
Аа
|
Бб
|
Вв |
Гг |
Ґґ |
Дд |
Ее |
Єє
|
Жж |
Зз |
Ии |
Іі |
Її |
Йй |
Кк |
Лл |
Мм |
Нн |
Оо |
Пп |
Рр
|
Сс
|
Тт
|
Уу
|
Фф
|
Хх
|
Цц
|
Чч
|
Шш
|
Щщ
|
ь
|
Юю
|
Яя
|
|
|
Мова і професія
Бути грамотною людиною [не являтися грамотною людиною]
Бути фахівцем [не являтися фахівцем]
Вивчаючи тему, під час вивчення теми [не при вивченні теми]
Ви хто за професією [не Ви хто по професії]
Вищий навчальний заклад [не вищий учбовий заклад]
Відпові́дно до кваліфікації менеджера [не у відповідності з кваліфікацією менеджера]
Відпові́дно до обраного фаху [не у відповідності з обраним фахом]
Відпові́дно до чинного законодавства [не у відповідності з діючим законодавством]
Властивий мові документів [не властивий для мови документів]
Властивий професі́йному мовленню [не властивий для професійного мовлення]
Дійти висновку [не прийти до висновку]
Ділова розмова [не діловита розмова]
Ділового папера [не ділового паперу]
Діяльна людина [не дійова людина]
Дотримувати правил етикету [не дотримуватися правил етикету]
Дотримуватися поглядів [не дотримувати поглядів]
Загальноприйнятий мовний етикет [не спільноприйнятий мовний етикет]
Залежно від культури [не в залежності від культури]
Згі́дно з обраним фахом [не згідно обраного фаху]
Ідеться про культуру спілкування [не мова йдеться про культуру спілкування]
Кодекс професі́йної етики [не Кодекс професіональної етики]
Мати авторитет [не користуватися авторитетом]
Менеджер з державного управлі́ння [не менеджер по державному управлінню]
Менеджер з персоналу [не менеджер по персоналу]
Менеджер з шоу-бі́знесу [не менеджер по шоу-бізнесу]
Мовлення має бути: правильним, змістовним, професі́йним, діловим, писемним, усним [не мовлення повинне бути: вірним, змістовим, професіональним, діловитим, письмовим, устним]
Мовний бар’єр [не язиковий бар’єр]
Навчальний рік [не учбовий рік]
Навчатися мови [не навчатися мові]
Оволодівати знаннями [не оволодівати знання]
Опановувати професію [не опановувати професією]
Опанувати мову [не опанувати мовою]
Опанувати професію [не освоїти професію]
Організаторські зді́бності [не організаційні здібності]
Оці́нювати людину за професі́йними якостями [не оцінювати людину по професійним якостям]
Оці́нювати людину за рі́внем професі́йної компетентності [не оцінювати людину по рівню професійної компетентності]
Оці́нювати людину за рі́внем професі́йної культури [не оцінювати людину по рівню професійної культури]
Писати украї́нською мовою [не писати на українській мові]
Писемне мовлення [не письмове мовлення]
Правильно говорити й писати [не вірно говорити й писати]
Працювати за фахом [не працювати по фаху]
Прийнятні умови [не приємливі умови]
Професі́йне спілкування [не професіональне спілкування]
Розмовляти кількома мовами [не розмовляти на кількох мовах]
Розмовляти рі́дною мовою [не говорити на рідній мові]
Скласти і́спит із спеціальності [не здати екзамен по спеціальності]
Спілкуватися рі́дною мовою [не спілкуватися на рідній мові]
Ставитися до мови [не відноситися до мови]
Такі́ правила [не слідуючі правила, наступні правила]
Уважати за необхі́дне [не вважати необхідним, рахувати за необхідне]
Уважне ставлення до людей [не уважне відношення до людей]
Учитися грамоти [не вчитися грамоті]
Характерний для професії [не характерний професії]
Характерний для фахівця [не характерний спеціалісту]
Характерний для фаху [не характерний фаху]
Чинне законодавство [не діюче законодавство]
Чинний правопис [не діючий правопис]
