- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •1. Лицензия на репринтное издание на языке оригинала с единовременной выплатой вознаграждения
- •2. Контракт на перевод с выплатой аванса и роялти
- •4. Образец лицензии на совместное издание
- •Глава 6
- •1) Выплата авторского вознаграждения за уступку прав
- •2) Перевод платежей за копию пленки
- •3) Перевод платежей при совместных изданиях
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Раздел I общие положения
- •Раздел II авторское право
- •Раздел III смежные права
- •Раздел IV
- •Принудительные лицензии.
- •Переходные меры.
- •Арест экземпляров, ввезенных без разрешения автора]
- •1. Право на долю от перепродажи.
- •2. Применимое законодательство.
- •Обязательство принимать необходимые меры.
- •Момент, с которого существует обязательство]
- •111398 Москва, ул. Плеханова, д. 23, корп. 3.
1) Выплата авторского вознаграждения за уступку прав
Эта выплата может производиться аккордно (единовременно) за оговоренный лицензией тираж. Либо полная сумма платежа переводится после подписания контракта, либо она делится на две части. Если для перевода платежа требуется и накладная, и копия контракта на лицензирование, следует поставить об этом в известность иностранного издателя на ранних стадиях переговоров, а также точно указать, какие сведения должны быть указаны в накладной. Накладная на аккордную выплату может выглядеть примерно так: 88
Аккордно выплачиваемая сумма авторского вознаграждения за 5000 экземпляров русского издания
(автор и название произведения)
Если же выплата производится двумя частями, то первая накладная содержит следующий текст:
50% аккордно выплачиваемой суммы авторского вознагражде ния за 5000 экземпляров русского издания
(автор и название произведения)
Когда наступит срок выплаты второй части вознаграждения, потребуется вторая накладная с таким же текстом.
Если русский издатель заключил соглашение о выплате вознаграждения по принятой западными издателями схеме (аванс плюс регулярное процентное отчисление от фактически проданного количества экземпляров), то он обязан в заранее оговоренные сроки уведомлять зарубежного издателя о количестве проданных книг и о сумме, причитающейся иностранному издателю, с тем чтобы последний выписал накладную на эту сумму. Лицензиат должен уведомить зарубежного издателя о том, требуют ли банковские правила в его стране, чтобы на накладной стояла печать и подпись правообладателя. Вопрос о том, вычитается ли налог из выплат по лицензиям, переводимых за рубеж, определяется тем, существует ли соглашение об освобождении от двойного налогообложения между Россией и страной лицензиара. Из сумм авторского вознаграждения, переводимых в Соединенное Королевство, никакие налоги не вычитаются, так как Финансовое управление Соединенного Королевства считает договор с Советским Союзом об освобождении от двойного налогообложения, заключенный в 1986 году, не утратившим силу.
2) Перевод платежей за копию пленки
Как мы уже говорили выше в этой главе, некоторые иностранные издатели могут потребовать частичной или полной предоплаты до того, как закажут копии диапозитивов от имени лицензиата. Иностранный издатель должен получить точные указания о том, должна ли содержать накладная, прилагаемая к авансовой выплате или к самим диапозитивам, полную техническую их спецификацию, или лицензиат предпочитает, чтобы они была отправлена ему как «материалы для издания книги» или «иллюстративныматериалы для издания книги». В первом случае накладная содержит следующий текст:
89
Один набор копий диапозитивов One set dublicate positive film, right -
(позитивная пленка, прямое изо- reading emulsion side down, for
бражение, эмульсия на нижней
стороне)
(автор и название книги) (name of author and title of book)
Стоимость упаковки Packing
Стоимость услуг курьера Courier charges
Во втором случае накладная имеет следующий вид:
Иллюстративный материал Book illustration material for к книге
(автор и название) (name of author and title of book)
Стоимость упаковки Packing
Стоимость услуг курьера Courier charges_
Если к посылке прилагается фиктивная накладная, на которой указана только номинальная стоимость диапозитивов, то настоящая накладная должна быть выслана отдельно.
Никаких вычетов типа налоговых сборов не должно взиматься с суммы переводимого платежа за копию диапозитивов.