- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •1. Лицензия на репринтное издание на языке оригинала с единовременной выплатой вознаграждения
- •2. Контракт на перевод с выплатой аванса и роялти
- •4. Образец лицензии на совместное издание
- •Глава 6
- •1) Выплата авторского вознаграждения за уступку прав
- •2) Перевод платежей за копию пленки
- •3) Перевод платежей при совместных изданиях
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Раздел I общие положения
- •Раздел II авторское право
- •Раздел III смежные права
- •Раздел IV
- •Принудительные лицензии.
- •Переходные меры.
- •Арест экземпляров, ввезенных без разрешения автора]
- •1. Право на долю от перепродажи.
- •2. Применимое законодательство.
- •Обязательство принимать необходимые меры.
- •Момент, с которого существует обязательство]
- •111398 Москва, ул. Плеханова, д. 23, корп. 3.
Глава 6
ЗАКАЗ КОПИИ ДИАПОЗИТИВОВ
И ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПЛАТЕЖЕЙ ЗА РУБЕЖ
Заказ копии диапозитивов
Если для производства лицензированного издания требуется копия диапозитивов, очень важно уточнить ее технические спецификации. Лицензиат должен прежде всего уточнить в типографии, где он планирует печатать книгу, какого типа пленка необходима, и сообщить все технические требования иностранному издателю, чтобы последний мог назвать точную стоимость. Спецификации должны быть очень четкими: позитивная или негативная пленка, нормальное или зеркальное изображение, эмульсия на верхней или нижней стороне и т.д. Если у вас есть какие-либо сомнения, следует послать зарубежному издателю небольшой образец требуемого типа пленки.
Если планируемое издание содержит разнообразный иллюстративный материал (например, цветные фотографии, черно-белые фотографии и штриховые рисунки), лицензиат должен решить, нужна ли ему копия пленки на весь иллюстративный материал или только на его часть. Необходимо также проверить еще одну деталь: если на иллюстрациях имеются буквенные обозначения на языке оригинала или внутририсуночные надписи, то имеется ли для них отдельная черная пленка. Издатели, специализирующиеся на совместных изданиях в цвете, обычно выделяют эти надписи на отдельную пленку, но книги, не предназначенные для издания на других языках, могут содержать весь текстовой материал на одних диапозитивах. Стоимость удаления оригинальных надписей с рисунков может быть выше, если иностранный издатель возьмет эту задачу на себя, и это нужно иметь в виду. Если иллюстративный материал разбросан по всему тексту книги, иностранному издателю часто дешевле предоставить полную пленку оригинального издания с текстом, чем заказывать копию диапозитивов отдельных страниц, содержащих иллюстрации. 86
Опытный иностранный издатель должен совместно со специалистами в типографии удостовериться в том, что тип пленки, указанный лицензиатом, обеспечит высокое качество воспроизведения иллюстраций, хотя, конечно, в значительной степени качество определяется типом пленки, использовавшейся для оригинального издания. Если качество предложенной лицензиатом пленки серьезно ухудшит качество иллюстраций, иностранный издатель может порекомендовать лицензиату пленку другой спецификации, которую лицензиат должен проверить в своей типографии.
После уточнения и согласования спецификаций пленки иностранный издатель должен серьезно продумать вопрос о ее цене. Скорее всего цена будет включать административные расходы, а в некоторых'случаях и определенную прибыль, которая свидетельствует о том, что лицензиат извлекает выгоду из инвестиций, сделанных иностранным издателем в оригинальное издание книги. Многие западные издатели, знакомые с условиями издательской деятельности в России, добавляют весьма скромную сумму к фактической стоимости диапозитивов.
Когда цена названа, очень важно уточнить, в течение какого срока она остается действительной, т.е. установить крайний срок, до истечения которого твердый заказ может быть сделан без увеличения названной цены. Необходимо также выяснить, включает ли названная цена такие расходы, как упаковка и транспортировка по почте, через курьера или грузовым самолетом. Большинство западных издателей взимают дополнительные суммы за эти расходы, особенно если диапозитивы громоздкие и много весят. Бывает так, что метод пересылки диапозитивов не оговаривается, когда договариваются об их стоимости. Ненадежность работы почты в регионе может заставить иностранного издателя прибегнуть к услугам курьера или отправить пленку транспортным самолетом.
Стоит подумать и о том, в какой валюте будет названа стоимость диапозитивов. Ясно, что американский издатель назовет стоимость в долларах и выпишет счет к оплате тоже в долларах, британский издатель — в фунтах стерлингов, даже если диапозитивы изготавливаются за пределами Великобритании (например, в Гонконге). Если накладные в фунтах создадут проблемы для русского издателя, им следует обратить внимание британского партнера на это обстоятельство, с тем чтобы стоимость диапозитивов была названа в долларовом эквиваленте и накладная содержала суммы, выраженные в долларах.
Все эти проблемы следует уладить до размещения заказа на изготовление диапозитивов, как и вопросы сроков их изготовле-
87
ния и сроков и способа выплаты стоимости заказа. Некоторые издатели, не знающие данного региона (или имевшие отрицательный опыт ведения дел в этом регионе), могут потребовать частичной или полной предоплаты от лицензиата до размещения заказа в типографии на изготовление диапозитивов. Если стоимость диапозитивов высока, иностранный издатель может потребовать безотзывного кредитного письма, выписанного на один из ведущих банков в его стране. Так как стоимость копии диапозитивов на издание с большим количеством иллюстраций в цвете может составить несколько тысяч фунтов стерлингов, иностранного издателя можно вполне понять. Другие издатели могут потребовать перевода полной суммы платежа сразу же после получения накладной на материалы.
Помимо точных технических спецификаций на пленку лицензиат должен сообщить иностранному издателю подробные инструкции, касающиеся необходимых сведений в накладной, целей отправления диапозитивов и способа их транспортировки. Если у лицензиата могут возникнуть сложности с таможенными службами в случае объявления настоящей стоимости диапозитивов, то иностранный издатель может согласиться указать на отправлении, что это «материалы для издания книги» или «иллюстративные материалы», и объявить номинальную стоимость диапозитивов, приложив соответствующую накладную. Однако, если лицензиат идет на это, он должен понимать, что невозможно застраховать такие диапозитивы на их подлинную стоимость, поэтому, если они потеряются или будут повреждены или конфискованы во время транспортировки, иностранный издатель не сможет бесплатно выслать новые.
Производство платежей
В главе 4 мы уже упоминали о видах платежей, связанных с приобретением лицензий на издание у иностранных издателей.