Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка IIIk. Tur.doc
Скачиваний:
94
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
963.07 Кб
Скачать

Whose job is it?

Match the words in the box with the sentences below and translate them:

Advance reservations clerk

Banqueting manager

Cashier

Cellarman

Chef

Dispense bartender

Enquiry clerk

Head waiter

Housekeeper

House porter

Pantry maid

Pastry cook

Personnel manager

Receptionist

Waitress

1. Someone has to make sure that everything in the guests’ rooms is in order.

2. Mr. and Mrs. Murthy would like to discuss arrangements for their daughter’s wedding reception.

3. The guests’ bills need to be prepared.

4. Someone has to be sure there is enough wine, beer and spirits.

5. The sheets and towels have to be taken upstairs.

6. Four guests have just entered the restaurant.

7. The waiter wants wine and beer for his tables.

8. A special cake should be made for the function.

9. The busy summer season is approaching and more staff are required.

10. Someone should plan the cooking time for dinner.

11. This letter booking two rooms for next month needs a reply.

12. Someone has to welcome guests and complete the registration form.

13. Someone has to prepare early morning teas.

14. Guests at table 8 are ready to order.

15. A lady on the telephone wants to know if there is a room available at the weekend.

Quiz “Countries and Nationalities”

Each of these sentences has a nationality word missing. Add the missing words to the puzzle. Remember to use a Capital Letter. (The first one is done for you as an example.) 8

1

2

3

4

5

6

7

9

10

11

12

13

14

15

16

  1. If he comes from Cairo, he must be ....

  2. If she lives in Paris, she must be ....

  3. If they live in Brussels, my guess is that they're ....

  4. If he lives in Warsaw, I expect he's ....

  5. If she comes from Rome, she's ...., I suppose.

  6. He works in Tokyo, so I think he's ....

  7. As she's from Budapest, I presume she's ....

  8. If he comes from Toronto, he probably speaks ....

  9. If they live in San Paulo, they're probably ....

  10. As they live in Athens, I think they're ...

  11. He lives in Beijing, so presumably he's ....

  12. Her home town is Amsterdam, so I guess she's ....

  13. Their head office is in Madrid: they are a .... firm.

  14. If they work in Kuala Lumpur, I expect they're ....

  15. He has a house in Istanbul, so he must be ....

  16. If they come from Edinburgh and Cardiff, they're both ...

UNIT 2. FLY-DRIVE HOLIDAYS

1

fly-drive holiday/package tour – a type of package-deal holiday in which the price includes outward and return flights and car hire while away

комбинированный тур комбінований тур

2

accommodation – lodging or board and lodging

помещение, жильё

приміщення, житло

deluxe/first-class accommodation

благоустроенное жильё

упорядковане житло

furnished accommodations

меблированные комнаты

умебльовані кімнати

hotel accommodation

номер в гостинице

номер у готелі

accommodation with every convenience

квартира со всеми удобствами

квартира з усіма вигодами

3

self-catering (apartments) – denoting accommodation in which the tenant or visitor provides and prepares his own food

самообслуживание

самообслуговування

4

to depend on

зависеть (от)

залежати (від)

5

off-season/low season – denoting or occurring during a period of little activity in a trade or business

мёртвый сезон, несезонное время

мертвий сезон, несезонний час

6

destination – the predetermined end of a journey or voyage

пункт назначения; конечная остановка (маршрута, полёта)

пункт призначення, кінцева зупинка (маршруту, польоту)

7

apartment – any room in a building, usually one of several forming a suite, esp one that is spacious and well furnished and used as living accommodation, offices, etc

комната

кімната

8

confirm the details

уточнить детали

уточнити деталі

9

additional charge

дополнительная плата

додаткова плата

10

return flight

1) обратный рейс

2) полёт "туда-обратно"

зворотний рейс

11

one-way flight

полёт в один конец

політ в один кінець

12

outward flight

полёт «туда»

політ «туди»

13

half board/demi-pension – the daily provision by a hotel of bed, breakfast, and one main meal

полупансион

напівпансіон

14

bed and breakfast – (in a hotel, boarding house, etc.) overnight accommodation and breakfast

"номер плюс завтрак" (схема обслуживания в гостинице, когда в стоимость номера включается стоимость завтрака)

«номер плюс сніданок»

(схема обслуговування в готелі, коли у вартість номеру включається вартість сніданку)

15

full board – the provision by a hotel of a bed and all meals

полный пансион (предоставление комнаты и трехразового питания)

повний пансіон

(надання кімнати і триразового харчування)

16

optional

необязательный, заказной; поставляемый по выбору, желанию покупателя

необов’язковий, заказаний,

такий, що постачається за бажанням покупця

17

car hire/transfers

аренда автомобиля/перемещение

оренда авто/приміщення

18

arrive – to come to a certain place during or after a journey; reach a destination

прибывать, приезжать

прибувати, приїжджати

to arrive at a station

прибывать на станцию

прибувати на станцію

to arrive in a country

прибывать, приезжать в страну

прибувати, приїжджати до країни

19

theme park – an area planned as a leisure attraction, in which all the displays, buildings, activities, etc., are based on or relate to one particular subject

тематический парк; парк отдыха с аттракционами, оборудованием, посвящённый одной теме (часто детский)

тематичний парк; парк відпочинку з атракціонами, обладнанням, присвячений одній темі (часто тематичний)

20

snorkeling – to swim with a device allowing a swimmer to breathe while face down on the surface of the water, consisting of a bent tube fitting into the mouth and projecting above the surface

плавание под водой с маской и трубкой

плавання під водою з маскою та трубкою

21

bungee jumping – a sport in which a participant jumps from a high bridge, building, etc., secured only by a rubber cord attached to the ankles

прыжок с помощью эластичного троса (с моста, скалы)

стрибок за допомогою еластичного троса (з мосту, скелі)

22

scuba-diving (сокр. от self-contained underwater breathing apparatus)

дайвинг, подводное плавание с аквалангом

дайвінг, підводне плавання з аквалангом

Reading