Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
2chast_Po_praktike_rechi_1.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
889.34 Кб
Скачать

118

Предисловие

Учебное пособие “Upper-Intermediate English (часть II)” является продолжением I части данного учебного пособия, которое предназначено для студентов очной формы обучения специальности «Перевод и переводоведение», слушателей дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для лиц, овладевших основами английского языка и желающих продолжить его изучение. Оно также может быть использовано для самостоятельного овладения английским языком.

Цель книги – помочь учащимся развить навыки практического владения английским языком посредством изучения нового лексико-грамматического материала, необходимого для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях; применения различных видов речевой деятельности и форм речи (устной, письменной, монологической и диалогической); овладения лексико-грамматическим минимумом; аннотирования и перевода.

Учебное пособие включает три части: базовый курс, дополнительные тексты для чтения по каждой главе и ключи к подстановочным упражнениям.

Базовый курс состоит из четырёх уроков: “Home. House” («Интерьер дома»), “Medicine. Medical treatment” («Медицина и лечение»), “Healthy life style” («Здоровый образ жизни»), “People at Leisure” («Досуг»). В основу пособия положены ситуационно-коммуни-кационный, тематический, социолингвистический и контролирующий принципы.

Урок базового курса включает учебный словарь (слова и словосочетания), основной текст, лексические упражнения, два-три дополнительных текста, речевые упражнения. В конце каждого урока приводится тест для самоконтроля по изученной тематике.

Учебный словарь содержит ключевые лексические единицы, предназначенные для отработки в аудитории, а также дополнительные упражнения для самостоятельного выполнения. Статьи словаря некоторых уроков дают необходимые сведения о глаголах: значение, сочетаемость, типичные предложные сочетания, идиомы.

Все тексты учебного пособия аутентичны и представляют собой отрывки из произведений разных жанров – публицистического, научного, художественного – и содержат вводимую в учебном пособии активную лексику.

Тематический отбор текстов обусловлен концепцией учебного пособия, требованием вузовских программ для студентов негуманитарного профиля, а также учебно-методическими задачами данного этапа обучения. Основные тексты пособия предназначены для развития навыков изучающего чтения. Дополнительные тексты носят образовательно-развивающий характер и могут использоваться для изучающего, ознакомительного и поискового видов чтения, для развития навыков обратного перевода, аннотирования, а также служат базой для совершенствования навыков говорения.

Лексические упражнения разделяются на внеаудиторные и аудиторные. Аудиторные упражнения сопровождаются образцами выполнения. Упражнения с пометой * имеют ключи в конце пособия и предназначены для самоконтроля. Выполнение таких упражнений в аудитории не является рациональным. Обзорный тест для самоконтроля пройденного материала, помещённый в конце каждого урока, также имеет ключи для самоконтроля.

Речевые упражнения носят в основном творческий характер и построены таким образом, чтобы в них обязательно присутствовала мыслительная задача, максимально стимулирующая развитие навыков говорения, диалогической речи, групповой активности. Данный раздел снабжён различными идиомами и пословицами для повышения общекультурной компетентности обучаемых.

Сборник дополнительных текстов знакомит студентов с образцами художественной и публицистической прозы. Хрестоматия может использоваться на занятиях по домашнему чтению и для самостоятельной работы, а также как дополнительный материал для чтения и говорения.