
- •Содержание
- •Предисловие
- •1. Лексикология как раздел языкознания
- •Задачи лексикологии – на основе углубленного и всестороннего изучения конкретных фактов лексики установить:
- •2. Слово как основная единица языка
- •3. Значение слова
- •Типология лексических значений
- •4. Изменение значения слова
- •Причины изменения значений слов
- •Типы семантического сдвига
- •Результаты изменения значения слова
- •5. Полисемия. Семантическая структура слова. Контекст
- •6. Системность в лексике английского языка.
- •Парадигматические отношения в лексике
- •Синтагматические отношения в лексике
- •Ассоциативный подход к группировке лексики
- •7. Омонимы. Паронимы
- •8. Лексическая синонимия и антонимия
- •Пути возникновения синонимов
- •Семантическая классификация
- •9. Морфологическая структура слова
- •Типы значения в морфемах
- •10. Словoобразование
- •Классификация сложных слов
- •11. Происхождение словарного состава английского языка
- •Исконные слова
- •12. Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка
- •Книжная лексика
- •Разговорная лексика
- •13. Фразеология современного английского языка
- •Семантическая классификация фразеологических единиц
- •Структурная классификация фразеологических единиц
- •Функциональная классификация фразеологических единиц
- •Контекстуальная классификация фразеологических единиц
- •Структурно-семантическая классификация фразеологический единиц
- •14. Территориальная дифференциация словарного состава английского языка
- •15. Английская лексикография
- •Классификация лингвистических словарей
- •Проблемы лексикографии
- •Список использованных источников
Классификация сложных слов
1) По словообразовательному типу:
a. абсолютные сложные слова – слова, состоящие из двух производящих основ (red-current, girlfriend);
b. производные сложные слова – слова, образованные аффиксальным способом или по конверсии от другого сложного слова, которое и явилось производящей основой (blue-eyed, a breakdown);
c. псевдо-сложные слова – непосредственные составляющие таких слов часто уникальные морфемы с размытым лексическим значением или без него, которые не функционируют как самостоятельные слова. Они мотивированы главным образом ритмическим дублированием необычных звукокомлексов (chi-chi).
2) По степени семантической самостоятельности компонентов:
a. подчинительные – слова, в которых одна из основ, обычно вторая, является грамматическим и семантическим центром слова, она выражает общее значение слова, а вторая уточняет его (girlfriend);
b. сочинительные – обе основы семантически равноценны:
- редуплицирующие – повторение основы blah-blah, chi-chi, hush-hush, fifty-fifty, bye-bye, ping-pong, chit-chat, riff-raff;
- рифмующиеся walkie-talkie, hob-nob, willy-nilly;
- дополняющие – обозначают объект или лицо, которые являются и тем, и другим сразу Anglo-Saxon, an actor-manager.
3) По характеру связующего элемента между непосредственными составляющими сложного слова:
нейтральные – образованы соединением двух основ, связующий элемент отсутствует, например, scarecrow, goldfish, crybaby;
морфологические – компоненты сложного слова связаны соединительной гласной, например, ‘o’ или ‘i’, или согласной ‘s’, например, handicraft, draftsman, speedometer;
синтаксические – компоненты сложного слова соединены основами, которые представляют собой служебные слова, например, business-to-business, door-to-door, come-and-go, man-of-war.
4) По способу наименования референта:
эндоцентрические – один из компонентов сложного слова называет референт, а другой – дает ему характеристику, например, sun-rise, colour-blind. В большинстве случаев, левый компонент уточняет значение правого, и последний (правый) компонент является семантическим центром сложного слова, например, dog food – тип пищи, cave man – вид человека;
экзоцентрические – только сочетание двух компонентов сложного слова обозначает референт. Например, слово scarecrow (пугало) обозначает деятеля (человека или вещь), выполняющего действие, названное основами: scare (пугать) + crow (ворона). Ещё примеры: cutthroat, turn-coat, bigwig, fathead.
5) По отношению к системе свободных словосочетаний:
идиоматичные – значение сложного слова не выводится из значений входящих в него основ, например, night-cap, butterfingers;
неидиоматичные – значение сложного слова проистекает из значений входящих в него компонентов, например, flowerbed, homeland.
Лексическое значение в сложных словах определяется лексическими значениями основ и дистрибуционным значением словообразовательной модели.
Дистрибуционное значение показывает порядок и расположение основ. Сложные слова, состоящие из тех же основ, но имеющие разные дистрибуционные модели, будут иметь разные значения (a finger-ring, a ring-finger). Как правило, вторая основа определяет частеречное значение сложного слова, например, redneck.
В английском языке по сравнению с другими германскими языками словосложение развито значительно слабее.
Сокращения образование слов путем усечения его части при сохранении лексико-грамматического значения. Существует три типа сокращения – аббревиация, усечение и слияние.
Алфавитная аббревиация – сочетание первых букв слова, которые имеют алфавитное чтение, например, DVD, SMS, BBC, IQ (intelligence quotient), FBI, GPRS (general packet radio service), GPS (global positioning system), ICQ.
Акронимия – буквенные сокращения, которые читаются по правилам чтения, например, NATO, UNESCO, VIP, NASA (National Aeronautics and Space Administration), UNO, UNICEF, SCUM (self-centered urban male), SINK (Single, Independent, No Kids).
Графическая аббревиация – сокращение слова или группы слов только на письме, в то время как в устной речи функционирует полная форма. Графические сокращения используются для экономии места. В графических аббревиациях латинского происхождения латинские слова сокращаются на письме, но произносятся их английские эквиваленты, например, a.m. – in the morning (ante meridiem), No – number (numero), p.a. – a year (per annum), d – penny (dinarius), lb – pound (libra), i.e. – that is (id est) и т. п. В графических аббревиациях исконного происхождения эквивалентами являются соответствующие английские. Такие сокращения насчитывают несколько групп:
a) дни недели, например, Mon – Monday, Tue – Tuesday;
b) названия месяцев, например, Apr – April, Aug – August;
c) названия графств в Англии, например, Yorks – Yorkshire, Berks –Berkshire;
d) названия штатов в США, например, Ala – Alabama, Alas – Alaska;
e) формы обращений, например, Mr., Mrs., Ms., Dr.;
f) военные звания, например, capt. – captain, col. – colonel, sgt – sergeant;
g) учёные степени, например, B.A. – Bachelor of Arts, D.M. – Doctor of Medicine;
h) единицы изменения времени, длины, веса, например, f./ft – foot/feet, sec. – second, in. – inch, mg. – milligram, J – pound sterling;
Усечение – процесс выпадения одного или нескольких слогов из слова.
Апокоп – усечение конца слова, например, hols (holidays), ad, exam, cuss (customer).
Афарезис – усечение начала слова, например, plane (airplane), phone, fense (defense), gator (alligator).
Синкопа – усечение середины слова, например, Maths, mart (market), circs (circumstances).
Усечение начала и конца слова, например, flu, fridge, Liz, tec (detective).
Слияние (телескопия, контаминация) образование нового слова путем соединения частей двух слов. Слово-слияние (слово «портмоне») имеет общий для обеих основ соединительный элемент (гласную или согласную), например, sm[oke] + [fo]g = smog, tele[vision] + [broad]cast = telecast, bi[nary] + [digi]t = bit, cam[era] + [re]corder corder = camcorder.
Реверсия (обратное словообразование) – образование нового слова путём вычитания предполагаемого аффикса от уже существующего слова. Например, слово to butle ‘to act or serve as a butler’ образовано вычитанием суффикса -er от предполагаемой глагольной основы существительного butler; a beggar > to beg, editor > to edit, baby-sitter > to baby-sit, finger-printing > finger-prints. Часто новые слова образуются по аналогии для восстановления словообразовательной парадигмы. Существительное critic было образовано от глагола to criticize по аналогии с drama – dramatize.
Звукоподражание (ономатопея) – номинация предмета или действия посредством более или менее точного воспроизводства звука, ассоциируемого с этим предметом или явлением, например, to babble, to hiss, to screech, to woof, to rumble.
Чередование звуков – образование новых слов посредством изменения фонемного состава корня.
1) чередование гласного (аблаут): to sing – song, man – men, strong – strength, to know – knew;
2) чередование согласного: use – to use, advice – to advise, to speak – speech, defense – to defend;
3) чередование и гласного, и согласного: batch (of rolls) – to bake, loss – to lose, glass – to glaze, watch – to wake, cloth – to clothe (надевать), bath – to bathe, to live – life.
Перенос ударения – смена места ударения в слове – служит для разграничения частей речи: 'present – to pre'sent, 'concrete – to con'crete, 'frequent – to fre'quent, an 'object – to ob'ject, a 'suspect – to sus'pect.