- •Анисимова н.И., Вербицкая с.В., Румянцева м.Е. Steps up 5
- •Introduction 4
- •Introduction 6
- •Introduction 50
- •Introduction 72
- •Introduction 92
- •Introduction
- •Unit 1. Health
- •Introduction Fighting Fit
- •Health and Fitness
- •Time Matters
- •Heart disease and changing attitudes
- •Heart disease: treat or prevent?
- •Health and illness
- •Diagnosis and Remedies
- •A Nurse's lament
- •Alternative therapy
- •Acupuncture
- •Alternative therapy and migraine
- •Bad habits
- •Linking words and phrases
- •Stress-related hair loss
- •Smile Power
- •Stressbusters
- •Aids – not someone else's problem
- •Ethical questions in health care
- •Medicine and genetic research
- •Synonyms and Paraphrases
- •Take care in the sun
- •Plastic surgery
- •Homeopathy
- •Better health for everyone
- •1. One Earth – Two Worlds of Health
- •2. Increasing Costs and Ethical Choices: Health Care in the Industrial World
- •Vocabulary in Context
- •3. A Question of Priorities: Health Care in the Third World
- •Vocabulary in Context
- •4. Prevention – Often Better Than Cure
- •Health scares
- •Slim chance
- •The place where you work
- •At the mercy of the cure
- •Check yourself
- •Unit 2. Psychology.
- •Introduction You And Your Image
- •Behaviour in crowds
- •Practical psyhology
- •From head to toe. Body language.
- •Idiomatic Expressions
- •Mutual impressions
- •Character and personality
- •Character
- •Social Types
- •Friends
- •Character reference
- •Personal equation cards
- •Unit 3. Men vs. Women
- •Introduction
- •Recognizing Stereotypes
- •Big boys don’t cry
- •Short Views
- •Women and power: perspectives from anthropology
- •Why I want a wife
- •Exploring fatherhood
- •Attitudes and beliefs
- •A 1980s Couple
- •I must admit, I'm afraid I'm tempted to agree.
- •Definite Attitudes
- •Gender on Screen
- •Afraid of giving
- •Male and female conversational styles
- •Check yourself
- •Unit 4. Shall we believe it?
- •Introduction Your Superstitious Beliefs
- •Strange but true
- •Believe it or not
- •Mystics and prophets
- •Reading your palm
- •The ‘night’ side of life
- •Dreamland
- •Lunatics
- •The russians
- •Unit 5. Diversity of cultures
- •Culture shock
- •1. United States of America
- •2. South Africa
- •3. Thailand
- •4. Malaysia
- •5. China
- •6. Britain
- •7. France
- •What Makes An American?
- •Culture defined
- •Comparing and contrasting cultures
- •Global culture
- •Chinese space, american space
- •Japanese and american workers: two states of mind
- •Let's play fifty questions
- •The importance of manners
- •Violence sneaks into punk scene
- •These children are taught to survive
- •Unusual homes
- •Unusual occupations
- •Career expectations
- •Check yourself
- •Sources
Check yourself
Translate into English
Жестокая реальность спровоцировала современных людей жить не своей жизнью, а существовать в выдуманном мире кино. Поэтому некоторые умники решили не вдаваться в частности, а организовать новую отрасль в бизнесе – мыльные оперы. Они удовлетворяли потребность людей в зрелище, играя на эмоциях всего мира. Социологи говорят, что феномен сериала можно отнести к важным и полезным явлениям. Люди, уставшие от рутины, проливают слезы над персонажами фильмов, так, что их чувства, которые долгие годы были под контролем, вырываются наружу, и идёт эмоциональная разгрузка. Открыто проливая слезы, мы даём ход нашим эмоциям, которые всегда были готовы вырваться наружу. Этим мы обеспечиваем себе мир и спокойствие.
С самого начала существования этого мира и до сегодняшнего момента у мужчин была возможность главенствовать. Всё, что от них требовалось – это делать детей, развлекаться и управлять. Но в любом существующем обществе всегда был кто-то, кто играл неизмеримо большую роль во всех сферах жизни мужчины. Это был, и сейчас есть, кто-то, кто на протяжении всей своей жизни рожает и воспитывает детей, ведёт хозяйство, работает, заботится о мужчине, помогает ему достичь своих целей, и этого человека не принимают всерьёз. Кто это? Конечно женщина. Довольно! Теперь женщинам приходится бороться с этим неравенством. Но некоторые берут на себя смелость пойти дальше. Они хотят, чтобы женское племя взглянуло на свою жизнь свежим взглядом, обострило свое чувство самости. Давайте сделаем так, чтобы основной мужской деятельностью и ответственностью стали домашние дела. Мы полностью согласны с нашей природной ролью вынашивания и рождения детей, и мы готовы её выполнить. Но пусть наши мужчины занимаются их воспитанием, ведь такая судьба предназначена нам не до скончания веков, и женщины должны когда-нибудь оказаться у власти. Самое время изменить статус женщины в обществе и уничтожить бездну между мужской и женской частью Земли.
Брак. Что это такое? Умные люди говорят, что это явление находится вне мужского понимания и является великим желанием каждой женщины. Но в последние 5-10 лет можно наблюдать изменение отношения к браку, особенно среди женщин. Феминизм набирает обороты с бешеной скоростью во всем мире, а институт брака слабеет под таким натиском. Российские женщины сходятся во взглядах со своими европейскими и американскими подругами. У женского населения есть голова на плечах, вот почему они хотят, чтобы мужчины были у них под каблуком. Женщины презрительно относятся к возможности быть традиционными матерями и женами. К счастью, некоторые не заимствовали чужие идеи и вкладывают всю душу в мечты о будущей семье. Они очень внимательны, когда дело касается будущего мужа. В любом случае, ситуация требует огромного терпения от обоих полов. Обе стороны показывают, что они безразличны к браку, но в то же время, пытаются одурачить друг друга: Женщины мечтают о свадьбе, мужчины – о том, как выйти из этого положения без жертв. Эта игра вечна, и стынет кровь от этой битвы.
KEY:
Boys: Woman, without her man, is a savage. – Женщина без мужчины – дикарка.
Girls: Woman! Without her, man is a savage. – Женщина! Без нее мужчина – дикарь.