Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник по английскому языку.doc
Скачиваний:
95
Добавлен:
20.12.2018
Размер:
1.67 Mб
Скачать
    1. Ответьте на вопросы:

  1. Do people travel only for pleasure?

  2. What ways of traveling do you know?

  3. Why do people like to travel?

  4. What is the first thing you do before starting off a trip?

  5. Do you like traveling by train?

  6. What are the advantages of traveling by train?

  7. How often do you travel by train?

  8. What do you think is the flying time from Moscow to London?

  9. What are the duties of the stewardess?

  10. Do you sleep on a plane or do you prefer to read?

  11. Do you always watch the in-flight film?

  12. Are meals served on board the plane?

  13. What are passengers talking about on the plane?

  14. Is it easy or difficult to go through customs?

  15. What does the customs officer usually say to those who have just arrived in the country?

  16. What is the most comfortable and expensive way of traveling?

  17. Do you like traveling by car?

  18. When did you last travel on foot?

10) Переведите на английский язык следующие словосочетания:

Проводить выходные путешествуя, наслаждаться живописной местностью, заказывать билет заранее, посмотреть расписание, упаковать вещи, показывать купе, занимать полку, смотреть в окно; самые удобные, уютные и скорые средства для путешествий; восхитительные впечатления, путешествовать по морю или по реке, выглядеть как купе, самый дорогой способ путешествовать, путешествовать пешком, забираться на гору.

11) Решите кроссворд и переведите слова:

t

r

a

v

e

l

h

o

v

e

r

v

i

t

i

n

e

r

a

f

e

c

o

r

e

s

e

r

v

r

b

r

r

y

i

n

o

i

t

a

y

o

r

a

a

u

g

g

a

g

e

a

o

y

f

g

e

c

n

u

o

n

n

k

f

t

e

m

e

n

t

l

a

n

d

a

r

h

t

a

l

p

p

a

y

m

e

e

i

f

o

r

m

t

r

i

p

n

t

t

c

o

m

a

p

t

m

e

n

t

c

h

h

i

k

e

b

e

r

t

h

  1. Прочитайте и переведите диалоги, какие времена встречаются в этих диалогах?

Dialogue I

A. K.: Good morning!

J. R.: Good morning! Can I help you?

A. K.: Yes, It’s my first time in the United Kingdom and I don’t know where to go and what to do. Besides my English is not good enough.

J. R.: No, no it’s all right/ you are quite fluent. Where are you from?

A. K.: I am from Moscow.

J. R.: Are you on business or on holiday?

A. K.: It’s a business trip. I am taking part in the “Wonder World” Exhibition.

J. R.: Really? I’m going to work at this exhibition too. I’m Joy Royal, a BBC correspondent. And this is Mr. Terry Trade, managing director of Electronics Ltd. His company is one of the main participants in the exhibition.

T. T.: How do you do?

A. K.: How do you do. I am happy to meet you. Let me introduce myself. My name is Alexander Krasnov. I’m executive director of the Russian School of Business.

T. T.: Are you planning to show something at the Exhibition?

A. K.: No, I have come to buy not to sell. I’m interested in teaching equipment for our School. If possible, I’d like to see your products, Mr. Trade. I have heard a lot about your firm.

T. T.: Please, come to our stand. By the way, Mr. Krasnov. Today our company is giving a cocktail-party for our foreign partners. It would be nice if you could come. You’ll meet a lot of people of Big Business there: men and women, buyers and sellers, importers and producers, scientists and businessmen, lawyers and bankers, engineers and inventors.

A. K.: Thank you. I’ll come with pleasure.

T. T.: Here’s an Invitation Card for you. You’ve got yours, haven’t you, Joy?

J. R.: Yes, I have.

A. K.: Now, I must be going. I hope to see you later. Good-bye.

T. T. See you later. Good-bye.

J. R.: See you later. Good-bye.

Лексика к диалогу I

Прочитайте, запишите и выучите лексику:

You are quite fluent - Вы говорите вполне свободно

to be on business - быть в командировке

to take part in… - принимать участие в …

“Wonder World” - «Мир чудес»

exhibition - выставка

BBC (British Broadcast Corporation) -Британская радиовещательная корпорация

managing director - генеральный директор

participant - участник

to introduce - представиться

executive director - исполнительный директор

teaching equipment - учебное оборудование

If possible - Если (это) возможно

I have heard a lot - Я много слышал

stand - стенд

a cocktail-party - коктейль вечер

foreign partner - иностранный партнер

It would be nice if you could come - Было бы хорошо, если бы вы смогли прийти

customer - заказчик, клиент, покупатель

producer - производитель

scientist - ученый

inventor - избретатель

engineer - инженер

I’ll come with pleasure - Я с удовольствием приду

invitation card - пригласительный билет

You’ve got yours, haven’t you? - У тебя есть твой (билет) не так ли?

I hope to see you later - Надеюсь, увидимся попозже

See you later - Пока. Увидимся позже

Dialogue II

Belov, a representative of the foreign trade company has arrived in New York to discuss some business matters with the people of Black and Co. The foreign trade company is interested in buying the Model BS 25 machines.

Mr. Blake, a representative of Blake and Co, a leading manufacturer of the type of machines, meets him at this office.

Blake: Good morning Mr. Belov, glad to see you in New York. Did you have a good trip?

Belov: Oh, yes. Thank you. Everything was all right.

Blake: Is it your first visit to New York?

Belov: Yes, it is.

Blake: Oh, I’m sure New York will impress you greatly. There are many places of interest here and you’ll enjoy sightseeing I think.

Belov: I’m sure, I will. Thank you. And now I’d like to discuss with you some points of the contract.

Blake: Good. What is your problem?

Belov: During our talks in Moscow you promised us to deliver the goods in December, but our customers require the goods urgently. Could you deliver the goods sooner?

Blake: I’m afraid we cannot do it at the moment as we are heavy with orders. But I think we can help you if you agree to take part deliveries.

Belov: When could you deliver the first lot?

Blake: Probably not earlier than in June, and will ship the balance of the goods in three lots at regular intervals within six months. Will it suit you?

Belov: Yes, thank you, Mr. Blake. It was nice to have seen you. Good-bye for now.

Blake: Good-bye Mr. Belov.

Лексика к диалогу II

Прочитайте, запишите и выучите лексику:

a foreign trade company - компания по зарубежной торговле

a representative - представители

business matters - деловые вопросы

to buy - покупать

a leading manufacturer - ведущий производитель

to impress - производить впечатление

places of interest - достопримечательности

to enjoy - получать удовольствие

points of the contract - пункты контракта

talks - переговоры

to promise - обещать

to deliver the goods - поставлять товары

customer - клиент

to require - требовать

urgently - срочно

an order - заказ

to take part deliveries - принимать частичные поставки

a lot - партия товара

the first lot - первая партия товара

to ship the balance of the goods- отгрузить остаток товаров

at regular intervals - через регулярные промежутки

to be heavy with orders - быть загруженным заказами, иметь очень много заказов

Will it suit you? - Это вас устроит? Это подойдет вам?

It was nice to have seen you- Было приятно повидаться с вами. (эта фраза употребляется при прощании)