Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Terekhova_E_Dvustoronniy_perevod_obshchestvenn

.pdf
Скачиваний:
176
Добавлен:
27.05.2015
Размер:
1.61 Mб
Скачать

играть выдающуюся роль — положить начало — движение неприсоединения —

оказаться под огнем критики — расправа с диссидентами — последовало официальное заявление — осудить военный режим — Комиссия по правам человека ООН — нарушение прав человека — объявить о запрете —

возобновить режим санкций против военной хунты — свобода вероисповедания— национальные меньшинства —

УПРАЖНЕНИЕ 12

üПереведите следующие фразы, используя приемы компрессии текста (см. Приложения).

üКакие виды компрессии вы применили?

Комиссия по правам человека ООН опубликовала специ альный отчет, в котором указывала на серьезные нарушения прав граждан в Мьянме.

В 1997 президент США Б. Клинтон объявил о запрете для американских граждан вкладывать деньги в предприятия Мьянмы.

Правительство объявило, что разрешает газеты лишь на бирманском и английском языках, подвергая тем самым на циональные меньшинства дискриминации.

УПРАЖНЕНИЕ 13

üДайте английские эквиваленты следующих названий организаций:

ООН — Всемирный банк —

20

Международный валютный фонд — Всемирная торговая организация —

Международная группа по защите прав человека — Европейский cоюз —

«Эмнести интернешнл» — «Эйша уотч» —

ÃОСУДАРСТВЕННЫЙ СТРОЙ И ПОЛИТИКА

üНайдите в словаре, запишите и правильно произнесите всю прецизионную лексику (иностранные имена, названия стран и организаций и т.д.), встречающуюся в тексте.

üВыполните письменный перевод текста.

Международные отношения. Мьянма является членом ООН, Всемирного банка, Международного валютного фонда, Всемирной торговой организации и других международных организаций. В 1955 У Ну сыграл выдающуюся роль наряду с индийским премьер министром Неру, главой китайского пра вительства Чжоу Эньлаем, президентом Египта Абдель Насе ром, президентом Индонезии Сукарно и президентом Юго славии Тито в проведении Бандунгской конференции, поло жившей начало движению неприсоединения. Страна оказалась под огнем критики в 1988, после расправы с дисси дентами, преимущественно студентами, и последовавших ре прессий. Важные программы иностранной помощи были пре кращены или ограничены, последовали официальные заявле ния таких организаций, как «Эмнести интернешнл», «Эйша уотч» и Международной группы по защите прав человека, ко торые осудили военный режим и обвинили его в совершении жестоких и беззаконных деяний. В марте 1991 комиссия по правам человека ООН опубликовала специальный отчет, в ко тором указывала на серьезные нарушения прав граждан в Мьянме. В 1997 президент США Б. Клинтон объявил о запре те для американских граждан вкладывать деньги в предприя

21

тия Мьянмы, а Европейский Союз возобновил режим санк ций против военной хунты. Однако Мьянма получила под держку от правительств соседних Таиланда и Китая. Лесозаго товительные компании, связанные с армией, получили разре шение на практически неограниченные заготовки древесины тика, а СВГП расходовал значительную часть этих средств на импорт военной техники из Китая.

Религия. 85% всего населения придерживаются буддизма. Идеи буддизма нашли отражение в разработанной после 1962 официальной государственной доктрине «Бирманский путь к социализму». Однако свобода вероисповедания формально гарантирована конституцией 1974.

Печать. До 1962 в стране существовала активная и сравни тельно свободная пресса. При генерале Не Вине были введены ограничения печати. Правительство объявило, что разрешает газеты лишь на бирманском и английском языках, подвергая тем самым национальные меньшинства дискриминации. За прету подверглись англоязычные газеты, издававшиеся иност ранцами, и периодические издания политических партий, за исключением Партии бирманской социалистической про граммы. Государство монополизировало телекоммуникации, радиовещание и прессу, которые служат главными орудиями пропаганды для режима. Материалы каждого издания подвер гаются государственной цензуре. Свободную от официально го контроля информацию большинство жителей страны полу чают, слушая по радио передачи Би би си и «Голоса Америки».

MALAYSIA

(ñì. ðèñ. 5–6, ñòð. 247)

УПРАЖНЕНИЕ 14

üВыполните перевод с листа, обращая особое внимание на цифровой материал (числам, обозначающим площадь, предшествуют числа, обозначающие население).

22

Malaysia [məleiziə] n.1. a constitutional monarchy in SE Asia: a federation, comprising the former British territories of Malaya, Sabah, and Sarawak: member of the Commonwealth of Nations. 12,100,000; 126,310 sq. mi. (327,143 sq. km) . Cap.: Kuala Lumpur. 2. See Malay Archipelago.

УПРАЖНЕНИЕ 15

üИзучите словарь.

 

Vocabulary 3

 

 

give one’s formal recog

официально признать

nition to smb/smth

 

emergency government

кризисное правительство

parliamentary rule

парламентское правление

to succeed smb as smb

сменить кого л. на посту (в качестве)

to take over

1. принимать (должность и т.п.) от дру

 

гого; 2. вступать во владение (вместо

 

другого лица); 3. наследовать

 

(кому л. — from)

to make considerable

добиться значительных успехов в до

progress towards (these)

стижении (этих) целей

ends

 

to assert the interests of

1. утверждать, заявлять, объявлять, дек

smb/smth

ларировать, провозглашать; 2. обеспе

 

чивать, отстаивать, защищать (свои

 

права и т. п.), доказывать

the ruling coalition (of

правящая коалиция

parties)

 

 

 

non aligned countries

неприсоединившиеся страны

to resume smth

1. возобновлять, продолжать (после пе

 

рерыва), начинать снова; 2. а) получать

 

обратно, возвращаться на старую пози

 

цию; б) обретать вновь; 3. подводить

 

итог, резюмировать

 

 

23

УПРАЖНЕНИЕ 16

üДайте эквиваленты следующих выражений:

политика конфронтации — land frontiers —

bring to an end —

сохранить большинство в парламенте — to lose one’s two thirds majority — communal tensions —

the New Economic Policy —

политика, целью которой является (политика, направлен ная на) —

to eradicate poverty regardless of race —

to eliminate the identification of occupation with race — процветание —

the Look East Policy — oil refinery —

господствовать на политической арене —

УПРАЖНЕНИЕ 17

üДайте эквиваленты слов POLICY è POLITICS.

üОбъясните разницу в значении этих слов.

üКак она отражена в переводе?

üПереведите следующие предложения:

Malaysia established a more independent foreign policy, help ing found ASEAN in 1967, recognising Communist China in 1974, and identifying the nation with the non aligned countries of the Third World.

The ruling coalition of parties in the Barisan Nasional contin ues to dominate the political arena but a number of developments, including the coming of age of a new generation of voters, suggest

24

that there may be changes in the traditional pattern of Malaysian politics.

УПРАЖНЕНИЕ 18

üЗапишите два предложения, приведенные ниже, в диагональной записи.

Confrontation was finally brought to an end by an agreement signed in Bangkok in 1966.

In the meantime, however, (i.e. in 1965) Singapore ceased to be a member of the Malaysian federation and became an independent state.

УПРАЖНЕНИЕ 19

üОпределите, какие лексические трудности встречаются в следующих предложениях.

üПереведите предложения.

à) Polysemous words

The 1980s have brought new political directions and economic challenges.

These new arrangements met with considerable Malaysian opposition.

In the meantime slower constitutional progress had been taking place under British colonial rule in Singapore, Sarawak and Sabah.

In 1874 the British took the first steps towards bringing the peninsular States under their direct supervision when they imposed the Pangkor Treaty on the rulers of Perak and made similar arrange ments in Selangor.

The ruling coalition of parties in the Barisan Nasional contin ues to dominate the political arena but a number of developments, including the coming of age of a new generation of voters, suggest that there may be changes in the traditional pattern of Malaysian politics.

25

b) Ложные друзья переводчика / Заместители

The administration of Dato’ Seri Dr. Mahathir Mohamad (1981) has seen the search for new sources of support and develop ment (the Look East Policy), the initiation of a bold policy of heavy industrialization (the national car, steel industry and oil refineries) and an aggressive foreign policy asserting the interests of the undeveloped South versus those of the developed nations of the north.

Consequently, on 16 September 1963, Malaysia was formally promulgated, although without Brunei which by this time had declined to join.

The first few years of Malaysia were taken up by a serious chal lenge to its survival, mainly from Indonesia whose policy of con frontation took the form of armed attacks on the Peninsula and across the land frontiers of Sabah and Sarawak.

УПРАЖНЕНИЕ 20

üОпределите, какие грамматические формы представляют трудности для перевода в следующих предложениях.

üПереведите, выполняя необходимые, по вашему мнению, переводческие трансформации.

Pronouns

The first Malay settlers (the Proto Malays) had probably estab lished themselves here by 1000 BC. This movements were followed by other waves of immigrants (the Deutero Malays) over the next few centuries, who came equipped with more advanced farming techniques and new knowledge of metals.

Although Chinese contacts started as early as, if not predating those of India, it was the Hindu and Buddhist elements of Indian culture which made a major impact on the region.

Although the culture of the Malays in particular came to be overlaid by Hinduism and then pervaded by Islam, elements of this basic culture still persist.

26

The most tangible evidence of the Hindu Buddhist period in Malaysian history is now to be found in the temple sites of Lembah Bujang and Kuala Merbok in Kedah.

Emphatic structures, ellipsis

Brought primary by Indian and Arab traders, there is evidence of the presence of the new religion in the region as early as the thir teenth century.

Once established as the religion of the Malays, Islam profound ly affected Malay society and the Malay way of life.

Singapore became a separate crown colony and so did both Sarawak and British north Borneo in place of the former Brooke and Chartered Company regimes.

Non-finite forms

Pulau Pinang and Melaka were joined with the Malay States of the Peninsular to form a new Malay Union.

Over a period of a thousand years these influences gradually made themselves be felt, and have left their marks in the native lan guage, literature and social custom.

In the seven general elections, which have been held since the formation of Malaysia (the most recent being in 1990), the ruling coalition of political parties — formerly the Alliance, but expanded in 1971 to become the Barisan Nasional — has easily retained its majority in parliament.

MALAYSIA, 1963 — …

üВыполните письменный перевод текста.

The first few years of Malaysia were taken up by a serious chal lenge to its survival, mainly from Indonesia whose policy of con frontation took the form of armed attacks on the Peninsula and across the land frontiers of Sabah and Sarawak. Confrontation was finally brought to an end by an agreement signed in Bangkok in 1966, while the Philippines gave its formal recognition to Malaysia

27

the same year. In the meantime, however, (i.e. in 1965) Singapore ceased to be a member of the Malaysian federation and became an independent state.

In the seven general elections, which have been held since the for mation of Malaysia (the most recent being in 1990), the ruling coali tion of political parties — formerly the Alliance, but expanded in 1971 to become the Barisan Nasional — has easily retained its majority in parliament. However, in 1969 for the first and up till now the only time, the coalition lost its overall two thirds majority. Communal tensions resulted in the 13 May 1969 incident in Kuala Lumpur, leading to the establishment of an emergency government the National Operations Council. Parliamentary rule was resumed in 1971. Since then the broad aim of the administration has been the fulfilment of the New Economic Policy, which is designed to eradicate poverty regardless of race, and to eliminate the identification of occupation with race.

The economic prosperity achieved in the 1970s enabled the administration of Tun Abdul Razak, who succeeded Tunku Abdul Rahman as premier in 1970, and Tun Hussein Onn, who took over on the death of Tun Razak in 1976, to make considerable progress towards these ends. At the same time, Malaysia established a more independent foreign policy, helping found ASEAN in 1967, recog nising Communist China in 1974, and identifying the nation with the non aligned countries of the Third World. The 1980s have brought new political directions and economic challenges. The administration of Dato’ Seri Dr. Mahathir Mohamad (1981) has seen the search for new sources of support and development (the Look East Policy), the initiation of a bold policy of heavy industri alisation (the national car, steel industry and oil refineries) and an aggressive foreign policy asserting the interests of the undeveloped South versus those of the developed nations of the North. The rul ing coalition of parties in the Barisan Nasional continues to domi nate the political arena but a number of developments, including the coming of age of a new generation of voters, suggest that there may be changes in the traditional pattern of Malaysian politics.

Source from Information Malaysia 1997 Yearbook17.12.96 11:21

28

INDONESIA

(ñì. ðèñ. 7–8, ñòð. 248)

УПРАЖНЕНИЕ 21

üВыполните перевод с листа, обращая особое внимание на цифровой материал (числам, обозначающим площадь, предшествуют числа, обозначающие население).

Indonesia [,ində(u)’n zjə],[,ində(u)’n ə] n.1. See East Indies (def. 1) 2. Republic of. Formerly, Netherlands East Indies, Dutch East Indies, a republic in the Malay Archipelago consisting of 13,677 islands, including Sumatra, Java, Sulawesi, the S. part of Borneo, the W. part of New Guinea, the Moluccas, the Lesser Sunda Islands, Bali, and Madura: gained independence from the Netherlands in 1949. 179,100,000; 741,098 sq. mi. (1,919,443 sq. km). Cap.: Jakarta.

УПРАЖНЕНИЕ 22

üИзучите словарь.

 

Vocabulary 4

 

 

a constraint on smth

1. принуждение; оказывание давления

 

(на кого л., что л.); 2. а) принужден

 

ность, стеснение, стеснительность;

 

б) напряженность, скованность, неес

 

тественность

to convey smth

выражать, передавать (идею, смысл и

 

т.п.), (юр.) передавать имущество, пра

 

во (to)

 

 

to abide by smth

1. оставаться верным, неизменным;

 

придерживаться; выполнять (обеща

 

ния); 2. следовать чему л., выполнять

 

что л.; действовать в соответствии с

 

чем л.; придерживаться чего л.; 3. при

 

нимать что л. во внимание; (быть вы

 

нужденным) считаться с чем л.

 

 

29

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]