- •I. Read the text and translate the text into Ukrainian. Аbout myself
- •Find the sentences in the text which are used in the Present Indefinite Tense and translate them into Ukrainian
- •Put the following sentences into singular.
- •Put questions to the italicized words.
- •Put the verb to be into the Present Indefinite Tense.
- •Translate into English.
- •I. Read the text and translate into Ukrainian. My family
- •II. Answer the questions.
- •III. Give synonyms to the following words:
- •IV. Give definitions to the following words:
- •V. Agree or disagree.
- •VI. Find the following English equivalents in the text:
- •VI. Underline the correct item.
- •VII. Put four types of questions.
- •II. Answer the following questions:
- •III. Give definitions to the following words:
- •IV. Choose the most appropriate word or phrase to complete the sentence.
- •V. Match words to their definitions.
- •II. Complete as in the example:
- •III. Change to the plural as in the example:
- •IV. Fill in is or are.
- •Translate into English.
- •Іменник
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the questions:
- •III. Give synonyms to the following words:
- •IV. Give antonyms to the following words:
- •V. Give definitions to the following words:
- •VI. Put four types of questions to the following sentences.
- •§ 24. Правила правопису Past Indefinite правильних дієслів:
- •§ 25. Past Indefinite неправильних дієслів утворюється по-різному, здебільшого чергуванням голосних і приголосних кореня:
- •§ 33. Past Indefinite вживається для вираження ряду послідовних дій у минулому:
- •§ 34. Past Indefinite вживається для вираження п о-в т о р ю в а н о ї дії в минулому:
- •Indefinite tenses (неозначені часи)
- •§ 33. Past Indefinite вживається для вираження ряду послідовних дій у минулому:
- •§ 34. Past Indefinite вживається для вираження п о-в т о р ю в а н о ї дії в минулому:
- •§ 35. Future Indefinite — часова форма дієслова, що виражає дію, яка відбудеться або відбуватиметься в майбутньому.
- •§ 3&. У питальній формі допоміжне дієслово ставиться перед підметом:
- •§ 37. Future Indefinite вживається для вираження о д-н о р а з о в о ї, постійної або повторюваної дії в майбутньому:
- •§ 50, Past Continuous утворюється з допоміжного дієслова to be в Past Indefinite та дієприкметника теперішнього часу основного дієслова:
- •Вживання Past Continuous
- •§ 55. Future Continuous утворюється з допоміжного дієслова to be в Future Indefinite та дієприкметника теперішнього часу основного дієслова:
- •§ 56. Future Continuous вживається для вираження тривалої дії, що відбуватиметься в якийсь момент або період часу в майбутньому:
- •§ 57. У сучасній англійській мові Future Continuous часто вживається у тому ж значенні, що й Future Indefinite, тобто виражає майбутню дію:
- •§ 235. There is no gerund in Ukrainian. The English gerund is rendered in Ukrainian in the following ways:
- •Присвійний відмінок (the possessive case)
- •§ 248. Присвійний відмінок відповідає на запитання (чий?, чия?, чиє?, чиї?),
- •§ 250. У присвійному відмінку вживаються в основному іменнаки, що означають назви істот:
I. Read the text and translate into Ukrainian. My family
Before I start speaking about my family let me introduce myself. I am Alex Danilenko. Alex is my first name and Danilenko is my surname. I am seventeen. I left school this year and became a student. I was born in Kiyv, so Kyiv is my native and favourite city.
I am tall, broad shouldered, dark-haired and brown-eyed young person. I am smart, sociable and hard-working. I like pop, rock and classical music. My hobbies are sport and reading.
My family is not large but very friendly. I have got a father, a mother and a sister. I also have grandparents, uncles, aunts and cousins.
First I am going to tell you about my father. I am very proud of him because he is a sportsman. When he was young he was fond of sports, especially cycling and he decided to be a coach. Now he spends a lot of time with children, teaching them how to get good results and success riding a bicycle. He is a broad-shouldered, tall man with dark hair and grey eyes. His name is Vladimir Ivanovich, he is forty five. He is very experienced and there are many pupils in his sportschool. There are even some sportsmen in his team who took part in Olympic Games. But we can hardly find him at home because he often has different competitions in other towns. When he is not busy we spend our time all together. We play football, walk in the park, cinema, theatre .We sometimes go fishing when the weather is fine.
Now a few words about my mother. Her name is Oksana Petrivna. She is three years younger than my father. She is forty two. She is a teacher of English at school. My mother is a slim and pretty woman. She has dark hair and brown eyes. She looks young. She is very kind and polite. She has a lot of work at school, but she tries to dedicate as much time as possible to me and my younger sister. My mother is very good at cooking and we help her with the housework.
My sister Olga is ten. She is a schoolgirl. She is doing well. She knows English well. She always does everything by herself. She is very smart, kind and well-bred. . She has fair curly hair and blue eyes. We are good friends with my sister. We share our thoughts and have our own secrets. We like to spend time together.
My parents have been married for twenty years. They have much in common but they have different views in music, books and films. As for our education and upbringing they have the same opinion. Sometimes it is difficult for me to get their point of view, I try to prove my idea, but a little later it comes out that they were right. I can't say that my parents are too strict, but nevertheless they always take control of me and my sister. Sometimes it's just unbearable. But I love my family very much. I think that family is very important in a man's life, because there is nobody in the world closer than the family. I think my family is the best and the happiest in the world.
Words to the text:
to introduce- відрекомендувати
hard- working - сумлінний
to be proud of smb — пишатися ким-небудь
cycling - велосипедний спорт
coach — тренер
broad-shouldered — широкоплечий
experienced — досвідчений
thoughts - думки
upbringing - виховання