- •Курс «Русский язык и культура речи»
- •Аннотация
- •Тема 1. Стили современного русского литературного языка. Языковая норма и ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
- •Язык и речь.
- •Языковая норма в становлении и функционировании литературного языка.
- •Язык и речь.
- •Разновидности общенародного языка.
- •Языковая норма в становлении и функционировании литературного языка.
- •Тема 1.2. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения.
- •2. Основные единицы общения.
- •3. Организация вербального взаимодействия.
- •1. Экстралингвистические причины речевого взаимодействия.
- •2. Основные единицы общения.
- •Модель речевого действия (о.Я. Гойхман)
- •3. Организация вербального взаимодействия.
- •Тема 1.3. Устная и письменная разновидности литературного языка.
- •2. Особенности устной речи.
- •3. Специфика письменной речи.
- •1. Формы функционирования литературного языка.
- •2. Особенности устной речи.
- •3. Специфика письменной речи.
- •2. Типология функциональных стилей современного русского языка.
- •3. Взаимодействие функциональных стилей современного русского языка.
- •1. Понятие стиля.
- •2. Типология функциональных стилей современного русского языка.
- •3. Взаимодействие функциональных стилей современного русского языка.
- •2.2 Тема:
- •1. Научный стиль.
- •2. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- •3. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности.
- •1. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
Разновидности общенародного языка.
Территориальная разновидность общенародного языка именуется диалектной: говор – мельчайшая единица местной речи, говоры объединяются в более крупные территориальные единицы – наречия. Термин диалект употребляется в том и другом смысле. Наличие диалектов – результат феодальной раздробленности со времен Древней Руси.
На территории европейской части России и сейчас различается по языковым признакам речь северная и южная:
Таблица 2
с-в-р |
ю-в-р |
оканье ёканье |
аканье яканье |
[г] взрывной |
[h] щелевой |
[т] твердый в глагольных формах 3-го л. ед. и мн. ч. наст. и прост. будущего времени |
[т'] мягкий в глагольных формах 3-го л. ед. и мн. ч. наст. и прост. будущего времени |
Разделяла наречия полоса (во главе с Москвой) среднерусских говоров, переходных по языковым признакам: аканье (южная черта), (г) взрывной, (т) твердый в указанных глагольных формах (северная черта). Современное состояние говоров свидетельствует о бытовании их в сельской местности, культивировании старшим поколением в кругу семьи. Сибирские говоры, говоры Алтайского края – свидетели истории заселения сибирских земель, истории народа.
Термин диалект употребляется и в широком смысле (О.С.Ахманова, Д.Э. Розенталь, Л.А. Введенская), что едва ли правомерно с точки зрения языковой системности. Не все понятно и в речи социальных групп.
Социальной разновидностью языка являются жаргоны (арго) – речь людей, объединенных общей профессией или составляющих обособленные группы по какому-либо признаку: социальному, возрастному, по интересам. Характерной особенностью групповых, корпоративных, жаргонов является стремление дать общеизвестным понятиям новое, экспрессивное обозначение: клёво (отлично, прекрасно), ляп (грубая ошибка в печати), божья коровка (учебный самолет). В бизнес-сленге воздушный змей (преступление с использованием компьютера), золотые жуки (золотые дилеры), яппи (молодые бизнесмены- профессионалы от 18 до 34 лет), подушка (резервы).
Изучение жаргонной лексики по электронным материалам и печати позволило выявить студентке психологического факультета Поздняковой О.В. разную степень грамматической принадлежности жаргонных слов: преобладают имена существительные и глаголы, хотя последних в два раза меньше; очень мало имен прилагательных и совсем отсутствуют числительные. Почему так? Проблема для вас.
Итак, жаргон, диалект ограничивают взаимопонимание кругом социальной группы или территории. Какая же разновидность языка обеспечивает речевое общение русской нации в целом, всей России? Охватывает все сферы общения – повседневную (бытовую), научную, официально-деловую, публичную и сферу искусства слова?
«Литературный язык – язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме» (В.В. Виноградов).
Основными признаками национального литературного языка являются его тенденции к всенародности, или общенародности, и нормативность. Понятие нормы – центральное в определении национального литературного языка как в его письменной, так и разговорной форме (В.В. Виноградов).
В основу русского литературного языка легли нормы среднерусских говоров. Какие?
Основные свойства литературного языка – обработанность (мастерами слова), устойчивость (в преемственности поколений), обязательность нормированности.
Признаки литературного языка:
- нормативность (в отличие от диалекта и жаргона по принципу системности и культивирования);
- наличие двух форм (письменной и устной формы);
- функционально-стилевая развлетвленность.
Литературный язык – образцовый, нормализованный язык, нормы которого воспринимаются как «правильные» и общеобязательные и который противопоставляется диалектам и просторечию (О.С. Ахманова).
Разновидностью общенародного языка является и просторечие – речь малообразованного населения, не владеющего нормами литературного языка. Типичные просторечные черты: фонетические (транвай, колидор, шпиён, прынц), лексические (папаша, мамаша, дочка в обращении к незнакомым, завсегда, оттедова), морфологические (хочут, пекём, ихный, к ей), синтаксические (я не согласная, с двенадцать лет работаю). Просторечие в отличие от литературного языка и диалектов не имеет своих системных норм.
Итак, литературная разновидность как высшая форма исторического существования общенародного (национального) языка, принимаемая его носителями за образцовую, закладывает основы культуры речи.