- •IV. Міждисциплінарна інтеграція .
- •V. Зміст теми попереднього заняття
- •VI. План і організаційна структура заняття
- •Vіі.1. Матеріали методичного забезпечення для підготовчого етапу заняття.
- •1. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть українською мовою:
- •3. Перекладіть рецепти латинською мовою:
- •4. Визначте основу і тип відмінювання:
- •5. Узгодіть прикметники і—II відмін з іменниками III відміни і провідміняйте утворені словосполучення:
- •6. Перекладіть терміни українською мовою:
- •7. Перекладіть рецепти:
- •VII. 2.1. Матеріали методичного забезпечення для основного етапу.
- •Латинсько-грецькі дублети іменників жіночого роду пі відміни
- •VII. 2. Матеріали активізації під час викладення теоретичного матеріалу.
- •12. Перекласти латинською мовою:
- •13. Перекласти терміни:
- •14. Перекласти рецепти:
- •15. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть українською мовою:
- •16. Перекладіть терміни українською мовою:
- •18. Перекладіть латинською мовою:
- •19. Перекласти рецепти:
- •20. Перекласти :
- •VII. 4. Матеріали методичного забезпечення самопідготовки студентів .
- •VIII. Література.
12. Перекласти латинською мовою:
1. Переливання крові. 2. Запалення легень. 3. Рак гортані. 4. Корінь зуба. 5. Розчин для ін'єкцій. 6. Складний суглоб. 7. Корінь валеріани. 8. Масляний розчин. 9. Водний розчин. 10. Порошок і таблетки кореня ревеня.
13. Перекласти терміни:
нефроптозіс, гепатоптоз, гематологія, гідрофобія, гідролізіс, хондролізіс, гасгроптозіс, гематопоезіс.
14. Перекласти рецепти:
а) українською мовою:
1. Rp.: Solutionis Lugoli 50 ml
D. S. Для змащування глотки.
2. Rp.: Infusi radicis Althaeae ex 6,0 180 ml
Sirupi Glycerrhizae ad 200 ml
M. D. S. По одній столовій ложці через 3 години.
б) латинською мовою:
1. Візьми: Складного порошку солодки 100,0
Видай. Познач. По 1 чайній ложці на 1/2 склянки води на ніч.
2. Візьми: Слизу пшеничного крохмалу 200 мл
Видай. Познач. На один прийом.
15. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть українською мовою:
axis (opticus, a, urn) iniectio (subcutaneus, a, um)
canalis (nutritius, a, um) margo (interosseus, a, um)
cutis (siccus, a, urn) pancreas (accessorius, a, um)
dens (serotinus, a, um) vas (lymphaticus, a, um)
extremitas (longus, a, um) hydrops (cardiacus, a um)
16. Перекладіть терміни українською мовою:
vagina fibrosa tendinis, pars optica tendinis, tuberositas deltoidea humeri, articulatio sacroiliaca dexira, axis bulbi externus, cartilago septi nasi, phalanges digitorum pedis.
17. Перекладіть анатомічні терміни латинською мовою: барабанна частина, венозна кров, складний суглоб,
вирізка підшлункової залози, хрящі гортані, зовнішнє вухо, середня фаланга, верхівка кореня зуба, кісткова частина, поперечний м'яз грудної клітки.
18. Перекладіть латинською мовою:
1. Ознаки хвороби різні: біль, жар, почервоніння, припухлість, порушена функція. 2. Пальці складаються з фаланг. 3. Лікар приписує хворому п'явки. 4. Розчин камфори в олії. 5. Розчини для ін'єкцій. 6. Густий екстракт папороті приймається у желатинових капсулах.
19. Перекласти рецепти:
Візьми: Паленої магнезії 2,5
Видай в коробці.
Познач.
Візьми: Діуретину 4,0
Води перцевої м'яти
Дистильованої води по 60 мл
Змішай. Видай. Познач
Візьми: Свічки з кордігідом 0,0012 числом 10
Видай. Познач.
Візьми: Настойки конвалії
Настойки валер'янки по 10 мл
Настойки красавки 5 мл
Метолу 0,2
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Пепсину 2,0
Розведеної соляної кислоти 5 мл
Простого сиропу 10 мл
Дистильованої води
Змішати. Видати. Позначити.
Найчистішого розчину гідрокарбонату натрію5%100 мл
Простерилізуй. Видай. Познач.
Візьми: Розчину хлориду натрію 5% 500 мл
Простерилізуй. Видай. Познач.
Візьми: Відвару кори крушини 20,0 200 мл
Сульфату натрію 20,0
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Квіток календули 30,0
Видай. Познач.
Візьми: Риб'ячого жиру 10 мл
Видай. Познач.
Візьми: Настою кореневища з коренями валеріани 6,0: 200 мл
Видай. Познач.
Візьми: Галуну 5,0
Борної кислоти 10 мл
Гліцерину 100 мл
Змішати. Видати. Позначити.
Візьми: Осадженої сірки 10,0
Сульфату цинку 4,0
Сульфату калію 10,0
Дистильованої води 100 мл
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Екстракту кукурудзяних рилець з 10,0:100 мл
Видай. Познач.
Візьми: Таблеток екстракту валер'яни 0,02 покриті оболонкою числом 50
Видай. Познач: по 2 таблетки 3 рази в день.
Візьми: Гіркої настойки
Настойки ревеню по 15 мл
Змішай. Видай.
Познач: по 20-30 крапель 3 рази в день.