- •Лекція 5 Навчання лексичного матеріалу вступ
- •Ми знаємо, що навчання фонетичного матеріалу передбачає:
- •Фонетичні навички передбачають а) автоматизовану рецепцію звуків і б) їх (ре)продукцію —артикуляцію та інтонування.
- •І. Ознайомлення учнів з новими звуками іноземної мови
- •Іі.Автоматизація дій учнів з новими звуками
- •Вправи на репродукцію звуків: рецептивно-репродуктивні (некомунікативні та умовно-комунікативні) вправи.
- •Ознайомлення учнів з новими інтонаційними моделями
- •Автоматизація дій учнів з новими інтонаційними моделями
- •Вправи на рецепцію інтонаційних моделей 1) на впізнавання ІнМ, 2) на диференціацію ІнМ 3) ідентифікацію.
- •1. Активний, пасивний і потенціальний словниковий запас
- •Активний і пасивний словниковий запас утворюють так званий
- •2. Види лексичних навичок
- •3. Процес засвоєння лексичного матеріалу
- •А) Ознайомлення з новими лексичними одиницями
- •5. Автоматизація дій учнів з лексичними одиницями пасивного і потенціального словників
5. Автоматизація дій учнів з лексичними одиницями пасивного і потенціального словників
З цією метою застосовуються переважно некомунікативні (рецептивні та рецептивно-репродуктивні) вправи, тому що учень зустрічається насамперед з формою ЛО, а її значення він має зрозуміти, виконавши певні дії та операції, а саме:
– заповнення пропусків у тексті при читанні, що розвиває здатність до прогнозування;
– співвіднесення багатозначного слова у даному контексті з його еквівалентами в рідній мові;
– вибір значення багатозначного слова, наявного у контексті, з кількох даних значень;
– визначення значення підкресленого багатозначного слова у даному контексті за словником;
визначення значення фразеологічного виразу за словником:
вибір з тексту слів на основі їх семантичної/тематичної спільності
– вибір ключових слів у реченні, абзаці, тексті;
– знаходження в тексті незнайомих слів, що передають додаткову інформацію;
– знаходження в тексті слів, що виражають позитивну або негативну характеристику тощо;
– знаходження в тексті інтернаціональних слів;
підбір до даних інтернаціональних слів відповідних еквівалентів рідної мови;
визначення значень незнайомих складних слів за їх компонентами (наприклад, англ.: snowman-сніговик);
визначення значення похідних слів, утворених від відомих коренів:
з допомогою відомих афіксів ( helpless – безпомічний);
– визначення значення незнайомих слів, утворених за конверсією (water - вода, to water – поливати);
– визначення нових значень відомих багатозначних слів за контекстом;
здогадка про значення незнайомого слова, словосполучення за контекстом (It was hot. We were working in the field. I asked a friend of mine: "Have you brought any water with you? I am thirsty” .
Особливості використання різних лексичних вправ на різних етапах
На початковому ступені переважають
усні
безперекладні умовно-комунікативні вправи,
що виконуються в класі під керівництвом учителя з застосуванням хорових форм роботи,
лексичних ігор,
зображального і предметного унаочнення.
Певна частина вправ має виконуватись письмово як у класі, так і вдома.
На середньому ступені зростає роль письмових вправ, особливо тих, що виконуються вдома самостійно. Поряд з умовно-комунікативними вправами використовуються некомунікативні у зв'язку з ускладненням лексичного матеріалу, що потребує використання аналітичних операцій для подолання труднощів, пов'язаних з формою, значенням та вживанням ЛО.
На старшому ступені поряд з подальшою активізацією реального словникового запасу розширюється потенціальний словниковий запас учнів, що підсилює роль вправ з багатозначними, складними, похідними та інтернаціональними словами. При цьому зростає питома вага самостійної роботи учнів з новою лексикою, удосконалюються прийоми користування двомовними словниками.
Завдання для самоконтролю
Що таке активний, пасивний і потенціальний словниковий запас?
Які ви знаєте види лексичних навичок?
Які види семантизації лексики ви знаєте?
Як здійснюється автоматизація дій з новим лексичним матеріалом активного словника?
Які існують типи вправ для навчання лексики?
Як здійснюється автоматизація дій з новим лексичним матеріалом пасивного і потенційного словників?