
- •Деловое письмо (geschäftsbriefe) немецкий язык
- •Einführung (Введение)
- •I Regeln für Briefeschreiben (Правила написания письма)
- •II Musterbriefe (Образцы писем)
- •III Standartredewendungen für Briefe über Kauf und Verkauf (Стандартные обороты для написания писем о купле-продаже)
- •1 Письмо, содержащее просьбу
- •1 1 При ссылках
- •2 Письмо, содержащее сообщение
- •3 Письмо, содержащее выражение благодарности
- •4 Сопроводительное письмо
- •4 4 При ссылках
- •5 Письмо, содержащее подтверждение
- •6 Запрос
- •7 Предложение
- •IV. Testarbeit (Тест)
- •Quellenangabe
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИТЕКТУРНО-СТРОИТЕЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра иностранных языков
Бутина Ю.В., Яковлева А. С.
.
Деловое письмо (geschäftsbriefe) немецкий язык
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
ПО развитию
письменной речи
для студентов всех специальностей очной формы обучения
Тюмень, 2010
УДК: 803.0 Б 93
Бутина Ю.В., Яковлева А. С. Деловое письмо (Geschäftsbriefe). Немецкий язык. Методические указания по развитию письменной речи для студентов всех специальностей очной формы обучения. - Тюмень: РИО ГОУ ВПО ТюмГАСУ, 2010. – 39с.
Методические указания разработаны на основании рабочих программ ГОУ ВПО ТюмГАСУ дисциплины «Иностранный язык» для студентов всех специальностей очной формы обучения. Методические указания состоят из 3 разделов, в первом разделе перечислены основные правила написания писем на немецком языке, представлена структура письма и выделены особенности немецкой корреспонденции. Второй раздел включает тексты писем, освещающих различные жизненные ситуации. Каждое письмо сопровождается упражнением на написание письма с похожей ситуацией. В третьем разделе представлены основные выражения, необходимые для написания писем. Представленные в конце третьего раздела упражнения нацелены на закрепление лексического материала, что позволит студентам в дальнейшем использовать изученную лексику для понимания корреспонденции, а также в ситуациях делового общения.
Рецензент: Еренчинова Е.Б.
Тираж 50 экз.
© ГОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет » © Бутина Ю.В., Яковлева А. С.
Редакционно-издательский отдел ГОУ ВПО «Тюменский государственный архитектурно-строительный университет» |
Содержание
Einführung (Введение)……......................……………………………..………. 4
I Regeln für Briefeschreiben (Правила написания письма)….................……...5-14
II Musterbriefe (Образцы писем) ……………......................................……….15-28
III Standartwendungen für Briefeschreiben (Стандартные обороты для написания писем о купле-продаже)……………...................................................................29-43
IV Testarbeit (Тест) ……...…………………………......................................….44
Quellenangabe (Библиографический список)……….…………………............45
Einführung (Введение)
Данные методические указания по составлению делового письма на немецком языке предназначены для студентов I-II курса всех специальностей очной формы обучения. Методические указания состоят из 3 разделов, в первом разделе перечислены основные правила написания писем на немецком языке, представлена структура письма и выделены особенности немецкой корреспонденции. Второй раздел содержит тщательно отобранные аутентичные тексты писем, освещающих различные жизненные ситуации. Каждое письмо сопровождается упражнением на написание письма с похожей ситуацией. В третьем разделе представлены основные выражения, необходимые для написания писем. Представленные в конце раздела упражнения нацелены на закрепление лексического материала, что позволит студентам в дальнейшем использовать изученную лексику для понимания корреспонденции, а также в ситуациях делового общения.