- •Оскар уайльд «счастливый принц и другие сказки»
- •Предисловие
- •Introduction
- •I. Read the text:
- •Oscar Wilde’s Fairy Tales
- •II. Practise the pronunciation of the words given below:
- •III. Give Russian equivalents:
- •IV. Give English equivalents:
- •V. Translate the sentences into Russian. Make up your own examples with the italicized words and word-combinations.
- •VI. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
- •VII. Agree or disagree with the following statements. Develop the idea.
- •VIII. Relate the main facts of Oscar Wilde’s life and his creative activity using the words listed in exercises III and IV.
- •2. Learn the following words and word-combinations
- •In situations from the text.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. These are the paraphrased variants of some sentences from the text. Look through the text to find the original sentences.
- •7. Fill in the blanks with appropriate prepositions and adverbs.
- •2. Answer the questions using the vocabulary of the tale:
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Use the verbs in brackets in the Past Indefinite Tense.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Arrange the words in the following sentences
- •In proper order.
- •7. Fill in the blanks with the words given below.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Insert articles where necessary.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Are the sentences grammatically correct? Find the mistakes and comment on your answer.
- •7. Guess the words by their definitions.
- •8. Complete the following sentences:
- •9. A) Read the following extracts paying attention to the use of phrasal verbs. Look them up in a dictionary and translate the sentences into Russian.
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Find in the text 10 sentences containing would
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •3. Find English equivalents of the following words and word-combinations. Make up your own sentences with them based on the story.
- •4. Fill in the missing reflexive pronouns.
- •5. Translate the following passages into Russian:
- •6. Complete the sentences using these pronouns: each other, other or others.
- •7. Insert the correct prepositions.
- •8. Supply the missing words.
- •9. A) Read the following extracts paying attention to the use of phrasal verbs. Look them up in a dictionary and translate the sentences into Russian.
- •2. Discuss the following: a) Agree or disagree with the statements. Prove your answer.
- •B) Give the Remarkable Rocket's character-sketch. C. Give a summary of the tale revision
- •I. Pronounce the words:
- •II. Give Russian equivalents:
- •III. Give English equivalents:
- •V. Relate the main facts of Oscar Wilde’s life.
- •VI. Why are Wilde’s fairy tales so much admired by both children and adults? Which tale is your favourite one? Why?
- •VII. Answer the questions using the vocabulary of the tales:
- •A) There are a lot of witty paradoxes in Oscar Wilde’s tales. They are used to show the contradictions of life. Read the following paradoxical utterances and translate them.
- •X. Render into English:
- •Supplementary reading About Oscar Wilde
- •Preface to
- •Into spring blossoms white and blue!
- •Selected bibliography
- •Contents
X. Render into English:
Сказки являются наиболее популярными произведениями Оскара Уайльда. Лучшие из них несомненно выходят за пределы литературы декаданса, и это служит свидетельством того, как тесно было писателю в границах декадентской эстетики.
К сказкам, объединенным в сборник «Счастливый принц и другие сказки» относятся такие, как: «Счастливый принц», «Соловей и роза», «Эгоистичный великан», «Преданный друг» и «Замечательная ракета». Сказки «Юный король», «День рождения инфанты», «Рыбак и его душа» и «Мальчик-звезда» объединены под общим названием «Гранатовый домик». Сказки Уайльда – не наивные рассказы, а серьезные, местами недетские произведения. Оскар Уайльд обличает алчность и корыстность буржуазных нравов. Он противопоставляет им искренние чувства и привязанности простых людей. Именно они составляют подлинную красоту человеческих отношений. В сказке «Счастливый принц» писатель говорит о несправедливом устройстве общества, в котором те, кто трудятся, терпят лишения и нужду, в то время как другие живут припеваючи за счет их труда. В «Великане-эгоисте» и «Преданном друге» он показывает, как эгоизм и алчность этого мира убивают вокруг себя все живое. В «Замечательной ракете» автор блестяще высмеивает пустоту и чванливость знати, выставляющей напоказ свое превосходство перед другими.
В одной из лучших, самых трогательных и печальных сказок – «Преданном друге» – Оскар Уайльд сатирически обнажает алчность и лицемерную мораль собственника. Писатель показывает богатого и жестокого Мельника, который на словах лицемерно называет себя преданным другом маленького труженика Ганса, а на деле бессовестно грабит его и доводит до гибели. Вот почему невозможно без слез читать грустную историю Маленького Ганса, который беззаботно жил в скромной избушке, весь день копался среди роз, крокусов и фиалок, улыбаясь солнцу. С точки зрения автора, эта красивая, но грустная сказка помогает формировать определенную систему ценностей ребенка. Ее мораль слишком очевидна. В детском сознании моментально фиксируется не только трудолюбие, отзывчивость и доброе сердце Маленького Ганса, но и лживость, корыстолюбие и бессердечие ленивого Мельника, который погубил несчастную Крошку. Оскар Уайльд так ярко вырисовывает положительного и отрицательного героя, что ребенок сам запоминает их поступки и делает правильные выводы. Здесь это не составляет особого труда, в отличие от таких более сложных для детского понимания сказок, как «Соловей и роза», «Эгоистичный великан» и др.
Главное же, что придает сказкам Уайльда их неповторимое «уайльдовское» своеобразие, это роль, которую играет в них парадоксальная форма выражения мысли. Парадоксы являются отличительной особенностью стиля писателя. Сказки Оскара Уайльда насыщены и перенасыщены парадоксами. В критической литературе прочно установилась традиция считать его парадоксы простой игрой словами. Тем не менее, в основе многих из них лежит скептическое отношение писателя к целому ряду этических и эстетических норм буржуазного общества. Парадоксы Уайльда чаще всего направлены против ханжеской лицемерной морали. Называя вещи своими именами, они тем самым обличают это лицемерие. Примером тому служит сказка о «замечательной» ракете. Её безграничное высокомерие, надменность, презрение к окружающим и самовлюбленность живо контрастируют с полным отсутствием в ней какой-либо реальной ценности. Настоящий комизм этой сказки возникает как раз из этого несоответствия между сущностью и видимостью явления, достигающего своего апогея в заключительном эпизоде, в котором мечтавшая произвести «огромную сенсацию», ракета «прошипела и потухла».
В своеобразном стиле сказок Уайльда занимает важное место прием контрастного противопоставления. Иногда этот прием преследует чисто живописную задачу, например, для описания внешности героев. Но в большинстве случаев Уайльд пользуется им для выявления основного сюжетного замысла сказки, что наглядно видно на примере чередования рассказов Ласточки о заморских чудесах с рассказами Счастливого Принца о жизни бедняков большого города.