- •Предисловие
- •Имя существительное
- •Образование существительных женского рода
- •Множественное число имен существительных
- •Артикль
- •Неопределенный артикль
- •Определенный артикль
- •Частичный артикль
- •Отсутствие артикля
- •Имя прилагательное
- •Образование женского рода прилагательных
- •Образование множественного числа прилагательных
- •Местоименные прилагательные
- •Притяжательные прилагательные
- •Указательные прилагательные
- •Степени сравнения прилагательных
- •Прилагательные bon и mauvais имеют особые формы степеней сравнения:
- •Например: Ce sont des marchandises de meilleure qualité. – Это товары самого лучшего качества.
- •Местоимение
- •Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Приглагольные местоимения En и y Местоимение En
- •Местоимение y
- •Относительные местоимения
- •Местоимение Qui
- •Местоимение Que
- •Местоимение dont
- •Времена изъявительного наклонения
- •(Настоящее время)
- •(Ближайшее прошедшее время)
- •(Прошедшее незавершенное время)
- •1) Глаголы на -ger
- •2) Глаголы на -cer
- •(Сложное прошедшее время)
- •Спряжение глаголов в passé composé
- •Согласование participe passé глаголов, спрягающихся с avoir
- •Место наречий
- •(Давно прошедшее время)
- •(Ближайшее будущее время)
- •(Простое будущее время)
- •(Будущее в прошедшем)
- •Согласование времен изъявительного наклонения
- •Повелительное наклонение
- •Глаголы с особыми формами
- •Условное наклонение
- •Сослагательное наклонение
- •Употребление Subjonctif
- •Пассивный залог
- •Употребление предлогов par и de в пассивной форме
- •Неличные формы глагола
- •Наречие
- •Если прилагательные имеют окончания -ant и –ent, то они заменяются соотвественно на -amment и –emment: Например:
- •Отрицательное предложение
- •Вопросительное предложение
- •Спряжение глаголов III группы в Présent de l’indicatif
- •Participe passé глаголов III группы
- •Список литературы
- •Интернет-источники, рекомендуемые для самостоятельной работы студентов:
- •Содержание
- •6 50992, Г. Кемерово, пр. Кузнецкий, 39
(Простое будущее время)
Futur simple обозначает будущее действие по отношению к моменту речи.
Futur simple глаголов I и II группы и большинства глаголов III группы образуется путем прибавления окончаний -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont к инфинитиву спрягаемого глагола:
I группа parler |
II группа finir |
III группа lire |
je parlerai tu parleras il parlera nous parlerons vous parlerez ils parleront |
je finirai tu finiras il finira nous finirons vous finirez ils finiront |
je lirai tu liras il lira nous lirons vous lirez ils liront |
Ряд глаголов III группы имеет особую форму в futur simple:
-
aller - j'irai
venir - je viendrai
pouvoir - je pourrai
vouloir - je voudrai
falloir - il faudra
faire - je ferai
avoir - j'aurai
être - je serai
Exercices
Mettez les verbes entre parenthèses au Futur simple.
A.
C'est le chef d'établissement qui (représenter) l'entreprise.
Les entreprises (embaucher) des chômeurs pour une durée supérieure à six mois.
Nous n'(oublier) pas d'envoyer cette lettre d’avis.
Quand le magasin (être) fermé, nous (compter) l'argent.
S'il a du mérite et de la dignité, on le (respecter).
Ils ne (refuser) pas de signer le contrat.
Le département comptable (s’occuper) essentiellement de la facturation, de la réglementation et du traitement de la paie.
B.
Vous (devoir) étudier cette question.
Notre directeur des ventes (se rendre) dans votre région.
Pour calculer le résultat, il (falloir) connaître le total des charges et celui des produits.
Il (ouvrir) un compte bancaire pour faciliter les paiements et leur contrôle.
Le comité d'entreprise (prendre position) sur ce conflit.
Vous (pouvoir) mettre en pratique vos connaissances.
Ces immeubles (appartenir) à l’entreprise «Giff».
Traduisez.
Этот проект будет доработан.
Заказанные запчасти поставят через неделю.
Завтра мы обсудим оставшиеся пункты контракта.
В следующем месяце цены на сырье возрастут.
Производитель не будет экспортировать свою продукцию в эту страну.
Эта работа будет оплачена дополнительно.
Вам нужно будет принять во внимание спрос клиента на данный товар.
Parlez de votre future activité professionnelle: «Quand je terminerai mes études à l'institut ...»
Futur dans le passé
(Будущее в прошедшем)
Futur dans le passé обозначает будущее действие по отношению к прошлому, замещает Futur simple в косвенной речи, когда она относится к плану прошедшего.
Futur dans le passé глаголов I и II группы образуется от инфинитива (неопределенной формы глагола) путем прибавления окончаний imparfait: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient.
Например:
-
parler
je parlerais
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils parleraient
finir
je finirais
tu finirais
il finirait
nous finirions
vous finiriez
ils finiraient
Глаголы III группы, изменяющие основу в Futur simple, изменяют ее и в Futur dans le passé.
Exercices
Lisez le texte et recherchez les formes du Futur dans le passé. Traduisez-les.
La ministre du Budget a réaffirmé sur France Inter que les banques françaises devraient augmenter leurs fonds propres avec des capitaux privés. Le gouverneur de la Banque de France Christian Noyer a jugé de son côté que les établissements hexagonaux «devraient être capables d'y arriver essentiellement en accumulant des bénéfices en réserve». Il a estimé que si l'Etat était cependant amené à participer à l'opération, il s'agirait d'un investissement temporaire qui serait remboursé très vite. Valérie Pécresse a par ailleurs mis en avant la nécessité de plus de transparence, plus de contrôle et plus de sanctions dans le système, en assurant que «le gouvernement sera très attentif à amener toutes ces questions à la table du G20 comme à la table de la zone euro».
(Les Echos, http://www.lesechos.fr)
Mettez les verbes entre parenthèses au Futur dans le passé.
Il savait qu’on (vendre) ce lot des marchandises le jour d'après.
Jean a dit qu’il (travailler) à la banque.
Le directeur a décidé qu’il (licencier) cet employé.
J’ai compris que je (dépenser) mon argent pour les équipements.
Nos associés nous ont prévenu qu’ils ne pas (pouvoir) assister à la réunion.
Il espérait qu’il (faire) ce travail à l’heure.
Il croyait qu’il (payer) cette marchandise par chèque.
J' espérais que vous (reconnaître) notre représentant.
Qui vous a dit que le chef (avoir) un rendez-vous le soir?
Elle m'a prévenu qu'elle (devoir) partir bientôt.