- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Write out the scientific terms from the text and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicates.
- •III. Translate the sentences with the Passive Constructions.
- •Text 2 the properties of the engineering materials (Part I)
- •Words and word combinations
- •(Part II)
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents: 1-7 (Part 1), 8- (Part 2).
- •II. Write out the words from the text:
- •III. Group the following words according to
- •Text 3 characteristics of metals
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents:
- •II. Underline the Predicates and state their Tenses and Voices. Translate into Ukrainian.
- •III. Make up 4 sentences with the following words: alloys, ferrous, non-ferrous, metals .
- •Iron, the master metal
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Add the missing words from the list.
- •II. Translate the sentences paying attention to the Passive Voice.
- •III. Choose the end of the sentences.
- •IV. Translate into Ukrainian paying attention to the Modal Verbs and their equivalents.
- •Text 5 aluminium
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Answer the questions in written form and make up a dialogue using some of them.
- •II. Translate into Ukrainian in written form. Consult various kinds of dictionaries. Metal Fatigue
- •(Part I) copper, tin, bronze
- •Words and word combinations
- •(Part II) lead, solder, zink
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents 1- 5 (Part I), 6 – 10 (Part II).
- •II. State the part of speech of the words in the brackets. Fill the blanks with proper words.
- •III. Interpret the meaning of the following correlated terms and use 5 of them in the sentences of your own:
- •IV. Translate the sentences paying attention to the polysemy of the words in bold type.
- •Text 7 metal joints
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents.
- •II. Insert the missing words.
- •III. From what part of speech were these words converted?
- •Text 8 computer-aided design (cad) drawing
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Find the accordance to the following abbreviations and translate them.
- •II. Give the full names to the following shortened words:
- •III. Find the Infinitive and state its function.
- •Turning, drilling and boring machines
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •II. Give the English equivalents.
- •III. Speak about machine tools according to the plan.
- •Text 10 the lathe
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Find the Gerund and state its function.
- •II. Explain the meaning of the international prefixes. Give the Ukrainian equivalents.
- •Text 11 lathe tools
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents.
- •II. Translate into Ukrainian paying attention to the numerals.
- •III. Make up a dialogue using the questions to Text 9. Text 12 m odern machine tools
- •Exercises
- •II. Underline the converted terms.
- •III. Guess the meaning of the words analyzing their components.
- •Text 13 semi-automatic machine tool
- •Exercises
- •II. Make up sentences with the following words:
- •III. Translate the sentences with acronyms.
- •Text 14 parts of machine tools
- •Exercises
- •II. Translate into Ukrainian paying attention to the meaning the word “one” and define its function.
- •III. Open the brackets using the verbs in proper tenses. Translate the sentences into Ukrainian.
- •Text 15 automatic control
- •Exercises
- •II. Insert the missing words.
- •Information to manufacture automatic machine
- •Text 16 production-line robots
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents:
- •II. Make up 6 questions of all types to the text.
- •III. Compose a dialogue using Text 15-16 and Exercise II.
Exercises
I. Give the Ukrainian equivalents.
1. |
metal joints |
|
2. |
soldering |
|
3. |
welding |
|
4. |
rivets |
|
5. |
a permanent joint |
|
6. |
a stress |
|
7. |
sheet meta |
|
8. |
'sweat' soldering |
|
9. |
hard solder |
|
10. |
brazing |
|
11. |
flux |
|
12. |
electric arc welding |
|
13. |
a filler rod |
|
II. Insert the missing words.
solder
wire
heated
surfaces
powder
metal dipped coated
In order to apply the …………………. you use a soldering bit, which is ……………………. by either a flame or an electric soldering iron. First you need to ensure that the ……………………… are thoroughly clean. This can be done with steel ……………….. wool or emery cloth. Flux is required. This can be liquid, …………………….. or paste and it is applied to the joint to keep the …………………….. clean whilst it is being soldered. When soldering, the iron should be regularly ……………………….. into the flux whilst it is hot then ………………………. with solder.
III. From what part of speech were these words converted?
a shake-up
to register
to slow (down)
to quiet
to soldier
a make-up
point
to pump
to face
Text 8 computer-aided design (cad) drawing
In order to be successful in your specialty you should demonstrate good use of Information and Communications Technology (ICT) for planning and data handling.
The aim of using ICT is to enhance your design and technology capability. You will not be penalised for non-use of ICT, although you should use it where appropriate and available.
When planning and data handling, good use of ICT may include using word-processing, databases, spreadsheets or CAD software for a range of activities that may include:
• organising and managing data
• production planning using colour-coded Gantt charts, diagrams or flowcharts
• producing manufacturing specifications
• producing accurate technical drawings
• working out quantities and costs of resources and products.
An example of working drawings produced using CAD software is illustrated below.
Words and word combinations
computer-aided design – автоматизоване проектування, комп’ютерна графіка
handling – обробка
to be penalized – бути покараним
word-processing – текстові редактори
databases – бази даних
spreadsheets – табличні процесори
Gantt charts – графік Ганта (планово-контрольний)