- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Write out the scientific terms from the text and give their Ukrainian equivalents.
- •II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicates.
- •III. Translate the sentences with the Passive Constructions.
- •Text 2 the properties of the engineering materials (Part I)
- •Words and word combinations
- •(Part II)
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents: 1-7 (Part 1), 8- (Part 2).
- •II. Write out the words from the text:
- •III. Group the following words according to
- •Text 3 characteristics of metals
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents:
- •II. Underline the Predicates and state their Tenses and Voices. Translate into Ukrainian.
- •III. Make up 4 sentences with the following words: alloys, ferrous, non-ferrous, metals .
- •Iron, the master metal
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Add the missing words from the list.
- •II. Translate the sentences paying attention to the Passive Voice.
- •III. Choose the end of the sentences.
- •IV. Translate into Ukrainian paying attention to the Modal Verbs and their equivalents.
- •Text 5 aluminium
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Answer the questions in written form and make up a dialogue using some of them.
- •II. Translate into Ukrainian in written form. Consult various kinds of dictionaries. Metal Fatigue
- •(Part I) copper, tin, bronze
- •Words and word combinations
- •(Part II) lead, solder, zink
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents 1- 5 (Part I), 6 – 10 (Part II).
- •II. State the part of speech of the words in the brackets. Fill the blanks with proper words.
- •III. Interpret the meaning of the following correlated terms and use 5 of them in the sentences of your own:
- •IV. Translate the sentences paying attention to the polysemy of the words in bold type.
- •Text 7 metal joints
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents.
- •II. Insert the missing words.
- •III. From what part of speech were these words converted?
- •Text 8 computer-aided design (cad) drawing
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Find the accordance to the following abbreviations and translate them.
- •II. Give the full names to the following shortened words:
- •III. Find the Infinitive and state its function.
- •Turning, drilling and boring machines
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •II. Give the English equivalents.
- •III. Speak about machine tools according to the plan.
- •Text 10 the lathe
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Find the Gerund and state its function.
- •II. Explain the meaning of the international prefixes. Give the Ukrainian equivalents.
- •Text 11 lathe tools
- •Words and word combinations
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents.
- •II. Translate into Ukrainian paying attention to the numerals.
- •III. Make up a dialogue using the questions to Text 9. Text 12 m odern machine tools
- •Exercises
- •II. Underline the converted terms.
- •III. Guess the meaning of the words analyzing their components.
- •Text 13 semi-automatic machine tool
- •Exercises
- •II. Make up sentences with the following words:
- •III. Translate the sentences with acronyms.
- •Text 14 parts of machine tools
- •Exercises
- •II. Translate into Ukrainian paying attention to the meaning the word “one” and define its function.
- •III. Open the brackets using the verbs in proper tenses. Translate the sentences into Ukrainian.
- •Text 15 automatic control
- •Exercises
- •II. Insert the missing words.
- •Information to manufacture automatic machine
- •Text 16 production-line robots
- •Exercises
- •I. Give the Ukrainian equivalents:
- •II. Make up 6 questions of all types to the text.
- •III. Compose a dialogue using Text 15-16 and Exercise II.
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ
Черкаський політехнічний технікум
Навчальні тексти
з іноземної мови за професійним спрямуванням
для студентів спеціальності:
5.05050302 “Технологія обробки матеріалів на верстатах і автоматичних лініях”
(3 курс)
Розробив: викладач іноземної мови А.М.Діденко
Розглянуто і схвалено цикловою
комісією філологічних дисциплін
Протокол № ____ від _______________ 2012 р.
Голова комісії ______________ А.О.Гаврилець
2012
Text 1
SOLIDS, LIQUIDS AND GASES
The existence of different kinds of solids, such as wood and iron, and of different kinds of liquids, such as oil and water, has been recognized by men from the very earliest times; but that similar differences exist amongst invisible gases has only been ascertained within a comparatively recent period. A solid body has a definite form, and tends to keep it; a liquid body must be kept in a vessel and adapts itself to the shape of that vessel, but so as to keep its upper surface horizontal, it tends, moreover, to flow from a higher to a lower level. A gas, or a gaseous body, cannot be kept in an open vessel, but must be kept in a vessel closed in on all sides; it always fills the vessel completely. Liquids and gases are both called fluids.
Most people describe water as a colourless liquid. They know that in very cold conditions it becomes a solid called ice, and heated on a fire becomes a vapour called steam. But water, they say, is a liquid. Now we know that water consists of molecules composed of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen, which we describe by the formula H2O. This is equally true of the solid called ice and the gas called steam. Chemically there is no difference between the gas, the liquid, and the solid, all made up of molecules with the formula H2O.
And this is true of other chemical substances; most of them can exist as gases or as liquids or as solids. We may normally think of iron as a solid, but if we heat it, it will melt and become a liquid, and at very high temperatures it will become a gas. We normally think of air as a mixture of gases, but at very low temperatures it becomes a liquid and at lower temperatures still it becomes a white solid. Most substances are only familiar to us in one state, because the temperatures required to turn them into gases are very high, or the temperatures necessary to turn them into solids are very low. Water is the exception in this respect. The difference between these three forms of water lies in the arrangement of the H2O molecules or their position with respect to each other.
Words and word combinations
to ascertaine – підтвердити
to tend – намагатися
a vessel – ємкість
H2O – ['eit∫ 'tu: 'ou]
at lower temperatures still – при ще більш низьких температурах
the arrangement – розташування
with respect to each other – відносно одна одної
Exercises
I. Write out the scientific terms from the text and give their Ukrainian equivalents.
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………...
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………..
………………………………………...
………………………………………..
………………………………………..
II. Translate the following sentences into Ukrainian paying attention to the Predicates.
1. He has translated the article.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2. He had translated the article before you spoke to me.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. The explorers have conducted a large-scale study of the North Pole.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4. The explorers had conducted a large-scale study of the Arctic by the end of the autumn.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5. Electronic equipment – radars, lasers and masers represent the latest developments of research equipment.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6. The scientists had not studied this problem before first plasma was produced.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7. He improved his device a week ago.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
8. The scientists usually conduct the chemical experiments at the new laboratory.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------