Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1semestr_3kurs_ekon.docx
Скачиваний:
4
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
405.75 Кб
Скачать

Дієприкметник I

Ex. 1. Прочитайте та запам’ятайте новий граматичний матеріал:

Participle I ( Present Participle Active) утворюється шляхом додаваннядо дієслова закінченняing:

V + ing using, reading, asking

У функції о з н а ч е н н я Participle I (P I) відповідає українському дієприкметнику з суфіксами: -уч-, -юч-, -ач-, -яч-, а також підрядним означальним реченням.

The man reading a newspaper Чоловік, читаючий (який читає)

was sitting at the window газету, сидів біля вікна.

They looked at the flying plane. Вони дивились на літак, який летів.

У функції о б с т а в и н и PI відповідає українському дієприслівнику з суфіксами: -учи-, -ючи-, -ачи-, -ячи- й перекладається українською мовою дієприслівником ( чи дієприслівниковим зворотом) або підрядним реченням часу (коли, у той час як…), причини ( тому ще, через те що…) та ін. Перед таким дієприкметником можуть стояти слова when, while. Виражаючи дію, яка передує дії дієслова в особові формі, PI перекладається українською мовою дієприслівником доконаного виду, що закінчується суфіксами –вши-, -ши(прочитавши, пройшовши):

Reading a book he Читаючи книгу, він зробив

made notes нотатки.

When going home I met Mike. Ідучи додому (коли я йшов додому),

я зустрів Мишка.

Receivingatelegram Отримавши телеграму, він

he rang up his manager. зателефонував управителю.

Ex. 2. Перекладіть українською мовою, звертаючи на увагу на дієприкметник:

  1. The girl standing at the window is my sister.

  2. We looked at the playing children.

  3. Entering the room he dropped his keys.

  4. He set in the arm-chair thinking.

  5. She came up to us breathing heavily.

  6. The hall was full of laughing people.

  7. The boy smiled showing his teeth.

  8. The singing girl was about fourteen.

  9. Mother put eggs into the boiling water. 10. Writing letters is a waste of time.

Ex.3. Оберіть вірну форму ParticipleI наведену в дужках:

  1. (Pushing, having pushed) the people aside, he made his way through the crowd. 2. They all stood silently (looking, being looked) at one another. 3. Quickly (taking, having taken) her handkerchief, she hid her face in it. 4. (Entering, having entered) his own room, he saw some children here. 5. They paused (looking, being looked) at each other. 6. Nick looked at the moon (coming, having come0 up over the hills. 7. I got a telegram from Bill’s uncle (asking, being asked) me to come.

Ex.4. Перекладіть подані речення на англійську мову:

1.Отримавши листа, моя сестра поїхала в Крим. 2. Сидячи за столом, мати розмовляла з сином. 3. Студенти, які вивчають англійську мову кожного дня, знають її краще чим інші студенти. 4. прочитавши книгу, він почав більше думати про життя. 5. Розмовляючи з Томом, він стояв біля вікна. 6. Стоячи біля дошки, Анна писала речення. 7. Посміхаючись, він підійшов до хлопчика, який стояв на протилежній стороні вулиці. 8. Танцюючи з Ніком, Кейт боялась подивитися на нього. 9. Приготувавши обід, Енн почала накривати на стіл.

Ex5. Перекладіть українською мовою, звертаючи на увагу на дієприкметник:

1. Being very ill, she could not go to school.

2. The first rays of the rising sun lit up the top of the hill.

3. The tree struck by lightning was all black and leafless.

4. Being busy, he postponed his trip.

  1. The door bolted on the inside could not be opened.

6. Having been shown the wrong direction, the trav­ellers soon lost their way.

7. The room facing the gar­den is much more comfortable than this one. 8. Having descended the mountain, they heard a man calling for help.

9. Flushed and excited, the boy came running to his mother.

10. He stood watching the people who were coming down the street shouting and waving their hands.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]