- •1. Market
- •2. Exchange
- •3. Commitment
- •4. Trade
- •5. Profit ant. Loss
- •6. Price
- •7. List
- •Market place
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
- •1. Exchange
- •4. Trade /
- •Vocabulary notes
- •Vocabulary notes
Vocabulary notes
1. Exchange
(FOREX) foreign exchange — иностранная валюта (foreign) exchange dealings — валютные операции, сделки foreign exchange market—валютный рынок
foreign exchange department — валютный отдел банка exchange rate—валютный курс
exchange dealer — валютный дилер
2. currency
domestic (national) — местная (национальная) валюта ant. foreign currency — иностранная валюта
volative currency—нестабильная валюта
floating currency — плавающая валюта
currency fluctuations — колебания валют
3. quote I
to quote—котировать, назначать цену direct (indirect)
quotation — прямая (косвенная) коти ровка /
4. Trade /
to trade in currencies—заниматься валютными опера циями / syn. deal in currencies trading — торги; торговля trading location — место проведения торгов trading company — компания, занимающаяся торговлей, торговый дом
terms of trade — условия торговли trader — биржевой брокер syn. dealer
foreign exchange dealer—дилер, торгующий иностранной валютой
5. transact
to transact a business — заключать сделку
syn. to strike a deal to carry out a transaction transaction — сделка, операция
syn. deal, business
arbitrage transaction — арбитражная сделка
amount of a transaction — сумма сделки partner to a deal—партнер по сделке
party to a'contract (contracting party)—сторона контракта
6. deliver
to deliver (transfer) an amount of currency to a bank
account — поставить (перевести) валюту на счет в
банке
syn. to credit a bank account with an amount of currency
delivery — поставка
for immediate delivery — с немедленной поставкой
delivery at a price—поставки по цене
denominate — обозначать
\ deposits denominated in currency — валютные депозиты
deposits denominated in dollars — долларовые депозиты
8. position — позиция, сальдо
1 to adjust, (square, balance) position — закрыть (покрыть) открытую позицию
balanced total position in — закрытая позиция в
'Jto have a long (short) position in — иметь длинную (короткую) позицию в какой-либо валюте
syn. the bank is long (short) in ...
v the bank's total position is 5 million dollars long (short) — банк имеет длинную (короткую) позицию, равную 5-ти млн. долларов
9. rate
v to quote (exchange) rates — котировать, устанавливать курс валюты
floating exchange rates — плавающие валютные курсы forward rate — курс по срочной сделке, курс по сделке на срок
• spot rate — курс по наличной (кассовой сделке)
I to sell at a discount from spot — продавать (по срочной сделке) с дисконтом с курса «слот»
to sell at a premium over spot — продавать с премией к курсу «слот»
spread — разница, маржа
risk
^risk exposure — валютный риск syn. currency risk
\\to expose oneself to currency risk — подвергать себя валютному риску
12. settle
\lto settle a debt — погашать, урегулировать долг (обязательства)
n to settle a claim — урегулировать требование ^settlement date — расчетный день по
фьючерскому контракту syn. value date
Answer the following comprehension questions based on the text:
Where are the foreign exchange markets located?
Do foreign exchange traders take large amounts of cash from one place to another?
Why is so much attention paid to hedging?
Why do dealers aim for a balanced total position?
How do foreign exchange dealers make profit?
What is the principle difference between spot and forward contracts?
THE MARKETS FOR FOREIGN EXCHANGE
The foreign exchange markets are among the largest markets in the world, with trading each day in excess of $200 billion. It is essentially an over-the-counter market, with no central trading location and no set hours of trading. Prices and other terms of trade are determined by negotiation over the telephone or by wire, satellite, or telex. The foreign exchange market is informal in its operations; there are no special requirements for market participants, and trading conforms to an unwritten code of rules among active traders.
The largest money center banks headquartered in New York, London, Tokyo, a^nd, other financial capitals of the world not only maintain large inventories of key foreign currencies, but trade currencies with each other simply through an exchange of deposits. For example, if a major U.S. bank needs to acquire pounds sterling, it can contact its correspondent bank in London and ask that bank to deliver an additional amount of sterling to the U.S. bank's correspondent account. In turn, the U.S. bank will increase the dollar denominated deposit held with it by the London bank. In this way money never really leaves the country of its origin; only deposits denominated in various currencies have their ownership transferred from one holder to the next.
The central institutions in modern foreign exchange markets are commercial banks with their foreign exchange departments. They routinely keep working balances of foreign currencies with major banks abroad. Transactions affecting a bank's working currency balance (i. e. buying foreign currency, selling of domestic currency to foreign banks, purchase of financial documents, such a traveler's checks, that are denominated in foreign currencies) are carried out by specialized traders with the aid of telephones, video screens and teletype equipment to keep them in constant touch with other exchange dealers. Foreign exchange dealing is, as its name implies, the exchange of the currency of one country for the currency of another. In an era of floating,exchange rates, dealing in foreign exchange can be exceedingly risky. Banks typically employ a wide variety of currency-hedging techniques to help shelter their own and their customer's currency risk exposure. Banks trading in foreign currency are
■
themselves exposed to exchange risks, unless the debts and claims neutralize each other. Dealers continually adjust the bank position in dollars, yen, pounds and other foreign currencies. They try to avoid both having a long position and being short in any foreign currency. As long as the total position balances there is no risk for the bank.
The prices of foreign currencies expressed in terms of other currencies are called foreign exchange rates. There are today three markets for foreign exchange: (1) the spot market, which deals in currency for immediate delivery; (2) the forward market, which involves the future delivery of foreign currency; and (3) currency futures market, which deals in contracts to hedge against future changes in foreign exchange rates.
The basic idea of foreign exchange dealing is making profit on selling and buying currencies. Dealers and brokers usually quote not one, but two exchange rates for each pair of currencies: a bid (buy) price and an asked (sell) price. The bid-asked spread constitutes the dealer's profit, though that spread is normally very small. Thus the spot bid and asked rates on pounds might be quoted as 52/56. It is assumed the customer is aware of current exchange rates and knows, therefore, that the bid price being quoted is $1.5052/£ and the asked price is $1.5056/£. If there is a difference in price between two markets (for example, of pounds in New \brk and in London) professional traders will take advantage of this arbitrage opportunity. The force of arbitrage generally keeps foreign exchange rates from getting two far out of line in different markets.
The problem of fluctuating currency values is very serious if payment must be made in future.
Settlement for a spot transaction is usually within one or two business days, in contrast, a forward contract is an agreement to deliver a specified amount at a set price on some future date (known as the value date) within 1, 2, 3, 6 or 12 months.
There are several different ways of measuring and
quoting forward exchange rate. One is known as the outright rate. Another popular method is to express the forward rate as a premium or discount from the spot rate, known as the swap rate. Forward exchange rates may also be expressed in terms of annualized percentage rate above or below the current spot price.
In the event customers do not know when they will need foreign currency, an option forward contract is frequently used. The recent volatility of foreign exchange rates has given rise to an ever-growing volume of new techniques to deal with currency risk. Among such hedging instruments are currency options, currency futures contracts
and currency swaps. Innovative new approaches continue to emerge each year.
NOTES
$0.401 DM tells us that dollar-mark exchange rate is $/DM=0.40 — 1 марка Германии = 0,40 доллара США
VOCABULARY PRACTICE
■ Ex. I. Look at words in the box, all of which are from this unit. Match the words with the correct definition from the list below.
currency option, forward contract, foreign exchange rates, currency risk, FOREX, currency swap, foreign exchange markets
Foreign currencies and foreign currency-denominated deposits offered by international banks to aid customers who are trading and traveling abroad.
Agreement to deliver a specified amount of currency at a set price on some future date.
Contract giving the option holder the right, but not the obligation, to deliver or take delivery of a specific currency at a set price on or before the expiration date.
Agreement between two or more parties that need to borrow foreign currency that helps to protect against changes in the market price of that currency by agreeing to exchange payments that must be made in different currencies.
Prices of foreign currencies expressed in terms of other currencies.
Channels for trading national currencies and determining relative currency prices.
Possible losses to a borrower or lender in foreign markets due to adverse changes in currency prices.
■ Ex. II. Look through this excerpt and then fill the spaces with words from the box. Translate the text into Russian.
Knowledge of how the ... (1) work and the ways in which ... (2) can be reduced is indispensable for business managers today. Of course, the problem of ... (3) currency values is not so serious if
payment must be made right away. ... (4) market prices of foreign currencies normally change little from day to day. However, if payment must be made weeks or months in the future, there is considerable uncertainty as to what spot ... (5) will be on any given future date. When substantial sums of money are involved, the rational commercial ... (6) will try to guarantee the future price at which currency can be purchased. This is the function of the ... (7) exchange market—to reduce the risk associated with the future purchase and delivery of foreign currency by agreeing upon a price in advance.
trader, spot, risk exposure, value date, fluctuating, forWard, trading, foreign exchange markets, currency rate.
■ Ex. HI. A) Match the attributes in the left hand column with the nouns in the right hand column.
national |
rate |
direct |
delivery |
trading |
quotation |
long |
currency |
immediate |
company |
floating |
position |
trade
deliver
adjust
B) Match the verbs in the left hand column with the nouns in the right hand column.
rates
position
risk
expose to quote
currency amounts of currency
■ Ex. IV. A) Familiarize yourself with the following text. Be ready to answer some questions based on the text making use of the suggested helpful phrases (Part A).
Торговля валютой происходит в виде наличных или срочных операций. Наличные валютные операции осуществляют в основном на условиях «спот», что подразумевает расчет на второй рабочий день после заключения сделки по курсу, зафиксированному в момент ее заключения. Если валюта должна быть поставлена в день совершения сделки или на следующий день, то она относится к типу «овернайт». Эти два типа сделок объединяются понятием «кассовые операции».
Банки используют операции «спот» для поддержания минимально необходимых рабочих остатков на счетах в иностранных банках в целях уменьшения излишков в одной валюте и покрытия потребности в другой валюте. С их помощью этого банки регулируют свою валютную позицию, чтобы избежать образования непокрытых остатков на счетах. Несмотря на короткий срок поставки иностранной валюты, контрагенты несут валютный риск и по этой сделке, так как в условиях плавающих валютных курсов курс может сильно колебаться и измениться даже за два рабочих дня.
Валютные сделки, расчет по которым производится более чем через два рабочих дня после их заключения, и при этом обуславливается не только срок, но и сумма и сам курс, называются срочными (форвардными, фьючерскими).
В биржевых котировочных бюллетенях публикуется курс для сделок «спот» и премии или скидки для определения курса по сделкам форвард на разные сроки. Если валюта по сделке «форвард» котируется дороже, чем при немедленной поставке на условиях «спот», то она котируется с премией. Скидка или дисконт означает обратное. Срочный курс, в котором учтена премия или скидка, именуется курсом «аутрайт». При премии валюта на срок дороже, чем наличный курс, при скидке—дешевле. Имея значение премии и дисконта, вычисляется курс «аут-, раит». ' '■' " '•
Срочные сделки могут подразделяться на сделки с «аутрайтом»— с условием поставки валюты на определенную дату, и сделки с «опционом» — с условием нефиксированной поставки. Одна из сторон по опционной сделке имеет право выбирать для себя наиболее выгодные условия исполнения обязательств. За это право вторая сторона получает премию. Целью этих сделок является страхование поступлений и платежей в валюте от валютного риска. К срочным относятся также сделки типа «своп», представляющие собой комбинацию операций «спот» и простой
«форвард». Эти операции удобны для банков тем, что они не создают открытой позиции (покупка покрывается продажей), временно обеспечивают необходимой валютой без риска, связанного с колебаниями курса.
Part A
В) Act as an interpreter for parts A and B.
Part В
1. Валютные операции — один из наиболее сложных видов банковской деятельности. Господин Смит, являющийся главным дилером валютного отдела крупного коммерческого банка, любезно согласился ответить на наши вопросы.
/ think I ought to say right from
the start ...
I feel I should point out to you that ...
Уважаемый мистер Смит, не могли бы Вы объяснить, почему дилеры валютных отделов специализируются не только по валютам, но и по видам операций? Неужели они так различаются?
2. Если исходить из того, что все валютные операции имеют свои особенности, то осуществление каждой из них, наверное, преследует свою цель?
There is no doubt that ...
You must bear in mind the fact that ...
I think it would be a good idea if
we ...
3. В специализированных изданиях не публикуются курсы «форвард» и «аутрайт». Как их определить?
Perhaps, I could begin by saying that ...
■ Ex. V. Do it in English making use of the active.
Официальные центры, где совершается купля-продажа иностранных валют на основе спроса и предложения и обслуживающие международный платежный оборот, называются валютными рынками. Валютный рынок представляет преимущественно межбанковский рынок, где осуществляются различные валютные
операции. Сделки на валютных рынках осуществляются круглосуточно по телексу или телефону. Крупные банки имеют валютные отделы, оснащенные компьютерами, телефонной и телексной связью с другими банками или брокерскими компаниями. Они подсоединены телетайпом или видеосвязью к телеграфному агентству (Рейтер и др.), которое постоянно сообщает о важнейших политических и экономических событиях и о курсах валют. Включение в систему СВИФТ позволяет быстро осуществлять сделки и переводы по ним, в частности, получать подтверждение поступлений валюты раньше реального зачисления ее на счет банков.
При рассмотрении валютных операций исходным моментом является определение понятий «котировка валюты» и «валютная позиция»^/
Определение курсов валюты и является их котировкой. Разные методы котировок не имеют экономического различия, так как сущность валютного курса едина. Различаются курсы продавца и покупателя. Разница между ними (маржа) служит для покрытия расходов банка и в определенной степени для страхования валютного риска. В условиях плавающих валютных курсов для валютных рынков характерны резкие и труднопредсказуемые изменения курсов валют, достигающие 5% и более за неделю.,.
При совершении валютной сделки банк покупает одну валюту и продает другую. Соотношение требований и обязательств банка в иностранной валюте определяет его валютную позицию. Если они совпадают, валютная позиция считается закрытой, при несовпадении—открытой. Последняя может быть короткой, если обязательства по данной валюте превышают требования, и длинной, если требования превышают обязательства. Например, продав 1000 дол. США за 1,7998 марок Германии банк будет иметь короткую позицию в долларах США и длинную — в марках. Открытая валютная позиция связана с возникновением валютного риска. Для страхования от валютного риска банк проводит арбитражные валютные операции во времени. Например, банку необходимы «рабочие» остатки на счете в фунтах стерлингов. Вместе с покупкой определенной суммы этой валюты на условиях наличной сделки банк продает ее на срок. Только опытные дилеры валютных отделов имеют право создавать спекулятивные позиции в валютах и совершать арбитражные операции.
DISCUSSION
П 1. How can you account for the dominant role played by commercial banks in the foreign exchange market?
2. What is from your point of view the most effective way
of avoiding foreign currency risk exposure? Support your answer.
□ 3. How would you forecast future movements in the exchange
rate in this country?
□ 4. What tendencies characterize the present-day state of the
foreign exchange market?
Part В Text II
cheque (check), bill, pay, accept, discount, negotiate, endorse, collect, account, title, cover, liable, maturity