- •Cutting Edge III Sentences Module 1 and 2 (People around you)
- •How you spend your time
- •Module 3 (Cities and Countries)
- •Module 4 (Life Story)
- •Module 5 (Jobs and Careers)
- •Module 6 (News and Media)
- •Entertainment
- •Module 7 (Visiting different cultures)
- •Module 8 (Things around you)
- •Module 9 (Society and the Future)
- •Module 10 (Dealing with Money)
- •Module 11 (Rules and Freedom)
- •Module 12 (Problems and How to Solve Them)
Entertainment
Translate from Russian into English.
1.Среди моих друзей много любителей ходить по клубам.
2.Мой друг увлекается джазом, а я – роком.
3.Билеты на концерты любимой группы я покупаю в обычных театральных агенствах.
4.Кажется, это то, что мне нужно.
5. Новая постановка этой классической пьесы на сцене молодежного театра заставила всю
Москву говорить о талантливом режиссере. В ней занято много звезд. Их игра очень
убедительна.
6. Я не люблю голливудские фильмы: они всегда очень предсказуемы, сюжеты не оригинальны,
герои делятся на «плохих» и «хороших», хотя артисты играют хорошо, а спецэффекты
просто потрясающи.
7. Последний фильм этого режиссера мне показался скучноватым. Это явно не его лучший
фильм.
8. Куда-нибудь сходить и весело провести время в выходные дни – это то, что мне нужно для
полного счастья.
9.Среди моих друзей много меломанов.
10. Люди, звонящие в прямой радиоэфир, рассказывают о том, что у них на душе, делятся
своими мыслями, получают совет и дружескую поддержку ведущих.
11. Путешествие – лучшее развлечение, которое придумало человечество.
12. Из Голливуда к нам пришли новые слова: сиквел и приквел, байопик, роуд-муви. Они
обозначают различные жанры в кинематографе. Приквелом может стать фильм «Хоббит»,
который собираются снимать после успешного «Властелина кольца».
Возможно появится сиквел «Индиана Джонс».
13. Байопик – фильм- биография.
В роуд- муви действие разворачивается в пути.
Module 7 (Visiting different cultures)
Translate from Russian into English.
Собираясь в поездку в незнакомую страну, не забудьте что-нибудь прочитать о том, как принято себя вести в этой стране.
Нормы поведения людей в обществе могут отличаться от тех, что приняты вашей стране.
У эмигрантов уходят годы на то, чтобы привыкнуть к чужим традициям и обычаям. Некоторым это настолько трудно, что они так и не могут привыкнуть совсем.
Для англичан характерно очень тихо себя вести в транспорте. Если кто-то громко разговаривает в автобусе, значит это иностранец.
Самые большие различия существуют между европейской и азиатской культурами.
Подавляющее большинство людей во всем мире знакомо с американским кино. Американская культура – повсюду.
В некоторых восточных странах принято сидеть на полу во время приема пищи.
У японцев не принято показывать всем свое горе.
Чтобы не обидеть хозяев, у русских не принято отказываться от угощений, даже если вы сыты и не любите алкоголь. В любом случае приготовьте приемлемое извинение.
Традиционный способ приветствовать друг друга, отношение ко времени, жесты одобрения и восхищения в разных странах могут заметно различаться.
Россия известна своим гостеприимством.
Находясь в гостях важно продемонстрировать свое уважение к хозяевам.
В менее формальных ситуациях допустимы некоторые отклонения от общепринятых норм поведения, особенно в том, что касается языка.
Когда-то традиция пить чай в 5 часов была характерна для Англии. Она постепенно уходит в прошлое.
Стереотипы мешают понимать особенности других культур. Нужно полагаться на то, что вы видите в реальной жизни.