- •Экзамен по «Введение в языкознание»
- •Язык как предмет языкознания. История лингвистических парадигм. Место языкознания в системе наук.
- •Компаративизм в лингвистике. Сравнительно-исторический метод и генеалогическая классификация языков.
- •Сравнительно-типологический метод. Морфологическая классификация языков.
- •Происхождение языка (гипотезы) и развитие языка (факторы). Характеристика языков в разные исторические периоды. Формирование национальных языков.
- •Структурализм теории ф. Де Соссюра. Антонимии ф. Де Соссюра. Язык и речь. Виды противопоставлений между ними. Языковые и речевые единицы.
- •Школы структуральной лингвистики: глоссематика, пражская школа, американский дескриптивизм. Трансформационная лингвистика.
- •Фонетика. Классификация звуков (гласные и согласные) в родном и изучаемом языках.
- •Акустический аспект в изучении звуков языка
- •Биологический аспект в изучении звуков языка
- •Фонетика. Звуковые процессы (спонтанные и комбинаторные): ассимиляция, диссимиляция, аккомодация и редукция.
- •Фонология. Фонема и аллофоны. Позиции и оппозиции, дифференциальные и интегральные признаки, варианты и вариации фонем.
- •Морфология. Морфема и алломорфы. Типы морфем. Словообразующие (деривационные) и формообразующие (реляционные) морфемы.
- •Морфология. Морфемный анализ слова (синхронический и диахронический), его принципы. Опрощение и переразложение.
- •Парадигматические связи в языке. Грамматическая форма слова. Парадигматический ряд и парадигма в морфологии. Понятие нулевой флексии.
- •Грамматические значения и категории. Отличия грамматического значения и лексического.
- •Грамматические способы. Аналитические и синтетические способы. Фузия и агглютинация.
- •Части речи. Принципы классификации. Промежуточные случаи.
- •Лексикология. Лексическое значение слова (денотативный, сигнификативный и прагматический компоненты). Лексическое значение и понятие. Слово как знак.
- •Лексикология. Полисемия. Пути переноса значения слова (по сходству, по функции, по смежности). Вербальный и ситуативный аспект. Омонимия. Виды омонимов.
- •Лексикология. Явления синонимии и антонимии, табу и эвфемизмов, паронимии.
- •Словарный состав языка. Терминология, заимствования, архаизмы, историзмы, неологизмы. Фразеологизмы (их классификация).
- •Синтагматические отношения в языке/речи. Внешняя и внутренняя синтагма. Виды синтагм в предложении: предикативная, объективная и др. Типы синтаксической связи в предложении.
- •Предложение. Категория предикативности. Грамматический (формальный) и коммуникативный (тема-рематический) анализ предложения.
- •Значение предложения: пропозициональный аспект.
- •Значение предложения: «упаковочный» и прагматический аспекты.
- •Значение предложения и смысл высказывания. Понятие речевого акта. Коммуникативный контекст и разновидности.
- •Знаковая природа языка. Понятие знака в семиотике. Языковой знак. Виды знаков и их соответствия в языке.
- •Язык как система и асистема языков. Понятие системы. Виды систем. Примеры системных и асистемных связей знаков в языке.
- •Лингвистика текста.
- •Антропоцентризм в лингвистике: прагма-, психо-, социолингвистика.
- •Социолингвистика. Виды социальной и языковой дифференциации. Языковая норма: узус и кодификация.
Компаративизм в лингвистике. Сравнительно-исторический метод и генеалогическая классификация языков.
Компаративизм (лат. Comparativus, сравнительный, сравниваемый – изучение языка с помощью сравнения), нач. 19 в. Сравнительный метод в языкознании. Положил начало лингвистики.
Сравнительный метод в языкознании подразделяется на: сравнительно-исторический (цель: история языка, модель праязыка, родство языка; результат: генеалогическая классификация языков); сравнительно-типологический метод (цель: сравнение языков по их структуре (морфологии), сходства и различия языков; результат: морфологическая классификация языков).
Компаративизм (сравнение); интралингвистика (структурный метод) – фонология, морфология, лексикология, синтаксис, лингвистика текста; экстралингвистика (антропология, внешняя лингвистика) – социолингвистика, психолингвистика, прагмалингвистика – язык в действии).
Методы компаративизма:
Сопоставительный метод
Положил начало компаративистики (16 в.) – первые исследования. В 1816 г. проходили первые исследования, но не были определены методы, объект исследования. Также еще не существовало самого термина лингвистика. Но были сделаны первые подготовительные работы.
Это был период формирования первых официальных государств Европы: происходила централизация власти, увеличение населения. Попытка найти общее средство коммуникации, так как существовала потребность в языке. В то время в государственной деятельности, в науке, в образовании использовался латинский язык. Национальных языков практически не существовало, они были лишь территориально закреплены. За основу брались определенные диалекты, и на его базе формировался национальный язык (заслуга сопоставительного метода).
Цель и задачи: развитие национальных языков (их лексики и грамматики) путем сопоставления национальных языков с классическими языками (латинский, греческий, древнегреческий).
Метод сравнения, как системное, проаспектное составление. 1) Лексика: разработан глоссарий родного языка (РЯ) на основе перевода трудных слов из классических текстов Н-р: objectum: ob-предмет, jectum-бросать, метать – предмет (объект, заимствование); возмещение недостатка терминов путем заимствования слов и значений слов из классического языка (РЯ). 2) Грамматика (заимствования очень редки): а) разработка теоретического языка для описания грамматики РЯ. Грамматика КЯ переведена на национальный язык. Терминология – описывание грамматики КЯ, разработка при помощи описательных терминов. В этом есть недостатки. б) развитие грамматических понятий для системы РЯ (части речи, парадигмы).
Используется и сегодня, но не очень широко.
А.В. Бондаренко, В.Я. Мыркин.
Идея универсальной грамматики (суть: существование некоторого ядра, свойственного всем языкам). Н-р: категории существительного: лицо и число.
Функционально-семантическая грамматика (универсальная категория, отражается во всех языках) Н-р: множественное число.
Сравнительно-исторический метод
Начало положило открытие учеными в Древней Индии санскрита (литературный язык), существовавшего в 5-4 вв. до н.э. Одним из первых ученых, опубликовавших работу по изучению данного языка стал Филиппо Сассети «Письма из Индии», 16 в. (впервые было обращено внимание на сходство санскрита и европейских языков, сходство с итальянским и латинским). В 18 веке Вильям Джонс первым научным образом изучил санскрит, выдвинув идею о родстве языков (ошибочно).
Метод сравнения – проследить историю языков на основе выявления соответствий и доказать общность происхождения тех или иных языков.
Задачи метода: 1) реконструкция праязыка; 2) изучение эволюции языков; 3) построение сравнительно-исторических грамматик и словарей; 4) создание генеалогической классификации. Генеалогическая классификация – деление по степени родства, т.е. по происхождению из единого языка.
Верификация гипотезы о родстве языков через выявление регулярных соответствий в лексике, грамматике и фонетическом сравнении языков. Родство языков: 1) в лексике: а)регулярность соответствия, а не случайные (сравнительная сложность перевода китайского NU «раб» в русское «НУ!»; б) совпадение в лексике основного словарного фонда (слова возникли давно, меньшей степени подвержены изменению). Н-р: мать-matar (санскрит)-meter (греческий)-mater (латинский)-mother-mère; нос-nasa-nasus-nose-nez. 2) в грамматике: фонетические соответствия грамматически сформировавшихся слов. 1816 г. – начало эпохи сравнительно-исторического метода в языкознании. Франц Бопп «Система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским, германскими языками» (1791-1867). Изучение научных форм, флексий. Научно-обоснованное утверждение о родстве языков, подтвержденное фактом сходства грамматических флексий языка. Франц Бопп устанавливает родство на основе сходства флексий:
(Я) есмь (русский)
Asmi (санскрит)
Emi (древнегреческий)
Sum (латинский)
Im (готский)
Юсмь (старославянский).
3) в фонетике: соответствие = не полное звуковое совпадение, а частичное совпадение, при условии регулярных фонетических соответствий двух сравниваемых звуков в разных языках. Н-р: f-б: frater-брат, faba-боб. «Закон Якоба Гримма» - германское представление согласных. Придыхательные bh, dh, gh – b, d, g. Н-р: санскрит bharami-готский baira-берут.
B d g – p t k: яблоко-apple p t k – f Ѳ h: пять – five
Генеалогическая классификация языков
Классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи. Г. к. я. стала возможной только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (19 в.).
В основе генеалогической классификации лежит праязык (30-20 тыс. лет назад), условно названный иостатическим. Предполагает, что вместе с постепенным расселением первобытных племен, он стал распадаться на отдельные языковые группы (20-10 тыс. лет назад), которые образовали праязыковые семьи, родственные связи между которыми не обнаруживаются или обнаруживаются с трудом или не бесспорно. В настоящее время существует 20 языковых семей. Термин генеалогическая (от греч. Geneologia «родословная»). Прежде всего лексические и фонетические сопоставления связанные с исторической судьбой языка и народа.
Принцип построения генеалогической классификации:
Основные языковые семьи. Внутри семей выделяются в первую очередь языковые ветви (соответствуют первым праязыкам и образовались внутри семей в ходе территориального обособления (дифференциации) первобытных племен друг от друга или слияния (интеграции) племен и языков с другими племенами и языками.). Внутри отдельных ветвей выделяются группы языков, в наибольшей степени родственные друг другу.
Семья – ветвь – группа – язык.
Семья языков – это совокупность родственных языков, произошедших из одного языка – предка (или праязыка). Каждая семья языков членится на наиболее мелкие группы.
Разная интерпретация языковой принадлежности из-за неравномерности знаний о языках различных семей. Поэтому одни семьи, более изученные, изложены детальнее, другие же семьи, менее известные, даны в более сухих перечнях.
Индоевропейская семья языков
Кеттско-лувийская (мертвая)
Тохарская (мертвая)
Славянская
Восточная группа: русский, украинский, белорусский, мертвые: калабский, поморские диалекты.
Западнославянская группа: польский, чешский, словацкий, верхнее- и нижнелужицкий (Германия), кашубский.
Южнославянская ветвь: литовский, словенский и мертвый старославянский.
Балтийская: литовский, латышский и мертвый древнепрусский.
Германская ветвь
Западногерманская
Северогерманская (скандинавская)
Восточногерманская
Романская (италийская): мертвы латинский, итальянский, французский, испанский, португальский, провансальский, ретороманский, румынский, сардинский, каталанский, молдавский, македоно-румынский, креольский, мертвые: средневековая вульгарная латынь, окские, умбрские, сабельские, галисийские и др. говоры
Индийская
Иранская
Кельтская
Греческая
Албанская
Армянская
Анатолийская