Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мини-курс «Английский для поваров».doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
1.02 Mб
Скачать

Оглавление

1. Основы

Урок 1. Транскрипция

Урок 2. Этикет плюс пара общих слов

Урок 3. Числительные

Приложение к урокам 1-3. Меню в сокращённом виде, используемом на раздаче

Урок 4. Меры измерения

Тест по урокам 1-4

2. Части речи

Урок 5. Как обозначается время в английском языке

Урок 6. Ингредиенты (существительные)

Урок 6. Домашнее задание

Приложение к уроку 6. Ингредиенты, используемые на кухне в ресторане «Stern»

Урок 7. Характеристики (прилагательные и наречия)

Приложение к уроку 7. Характеристики ингредиентов и блюд

Урок 8. Действия (глаголы)

Приложение к уроку 8. Список действий на кухне

3. Строим предложения

Урок 9. Предложения с повелительным наклонением

Урок 10. Повествовательные предложения

Урок 11. Вопросительные предложения

Урок 1. Транскрипция

Транскрипция – это запись произношения слов.

Пример: salt [сОлт] (соль)

1.1. Обозначения, используемые в транскрипции

Обозначение

Смысл

Пример

[]

Транскрипция заключается в квадратные скобки – так мы понимаем, что речь идёт именно о произношении слова.

pepper [пЭ:па] (перец)

А/О/У/И/Э

Большая гласная буква обозначает ударение.

water [уОтэ] (вода)

:

Двоеточие обозначает длительный звук

peas [пИ:з] (горошки)

Верхняя запятая (апостроф) обозначает мягкость следующего перед ней согласного

sorry [cАр’и] (извини/извините)

-

Часть слова после тире произносится «немного отдельно»

twenty [туЭн-ти]

(двадцать)

1.2. Три особенных звука английского языка, которых нет в русском

Обозначение

Как произносить

Пример

[ŋ] (“слоник”)

Похоже на «ннннн», только рот остаётся открытым, язык не касается нёба. Звук похож на мычание медитирующих монахов.

long [лОŋ] (длинный)

[ð]

(“фигня у орла в руке на гербе России”)

Скажите чёткое русское «ззз». Теперь поставьте язык между зубами и произнести «ззз» ещё раз, на этот раз поднимая верхнюю губу не так сильно. Звук ниже, чем «ззз». Если «ззз» - это звук назойливая муха, то «[ð]» - это скорее толстый ленивый овод, который медленно летит по прямой.

this [ðИс] (этот)

[θ]

(“язык между зубами”)

Скажите чёткое русское «ссс». Теперь положите язык между зубами и повторите. Звук похож на медленно спускающую велокамеру.

thank you [θЭнк йу] (спасибо)

[r]

В английском нет русского тарахтящего «рррр». Когда мы произносим «рррр», уголки рта расходятся, а язык вибрирует у нёба (попробуйте). Звук [r] наоборот делается при немного открытом рте, без вибрации языка, примерно в том месте, где ротовая полость переходит в горло. Это не «рычание», а «урчание»

bread [бrэд]

Замечание по поводу правильного произношения и «деревянного русского»:

Версия транскрипции английской речи, которую мы проходим, является грубым приближением. Это просто выделение в английской речи наиболее похожих звуков из русской речи. Обращайте внимание на то, как говорят носители языка и пытайтесь повторить один в один. Достаточно быстро у вас выработается слуховая память на правильное произношение.

Урок 2. Этикет плюс пара общих слов

Приветствие

hello!

[хэлОу]

здравствуйте!

hi!

[хАй]

привет!

Прощание

goodbye!

[гуд бАй]

до свидания!

bye!

[бАй]

пока! (неформ.)

Благодарность

thank you!

[θЭнк ю]

спасибо!

thanks!

[θЭнкс]

спасибо (неформ.)

please

[плИз]

пожалуйста (просьба)

you're welcome!

[юr уЭлкам]

пожалуйста

(ответ на спасибо)

Извинение

sorry

[сОrи]

извини(те)

excuse me

[экскьЮз-ми]

извините

(также для обращения с просьбой)

Oui, chef!

В мировой кулинарной традиции принято следующее:

Когда шеф-повар обращается к тебе, ты должен ответить «Oui, chef» [уИ, шЭф], что переводится с французского как «Да, шеф». Так что когда Джефф обратится к тебе в следующий раз, ты знаешь, что сказать: Oui, chef! [уИ, шЭф].

Ответы на «да/нет»-вопросы

yes

[йЭс]

да

no

[нОу]

нет

I don't know

[ай дОнт нОу]

я не знаю

maybe

[мЭйби]

может быть (ответ)

Урок 3. Числительные

Доли

0-12

13-19: корень + “-teen”

whole

[хОул]

целый (неисчис.)

0

zero

[зИ:rоу]

13

thirteen

[θЁr-тин]

all

[ол]

всё,весь (неисч.)

1

one

[уАн]

14

fourteen

[фО:-тин]

half – halves

[хаф - хафс]

половина

2

two

[ту]

15

fifteen

[фИф-тин]

one third

[уАн θЁrд]

одна третья

3

three

[θrИ]

16

sixteen

[сИкс-тин]

two thirds

[ту θЁrдс]

две трети

4

four

[фО: ]

17

seventeen

[сЭвэн-тин]

one fourth

[уАн фоθ]

одна четвёртая

5

five

[фАйф]

18

eighteen

[Эй-тин]

one fifth

[уАн фифθ]

одна пятая

6

six

[сИкс]

19

nineteen

[нАйн-тин]

one sixth

[уАн сиксθ]

одна шестая

7

seven

[сЭвэн]

one seventh

[уАн сЭвэнθ]

одна седьмая

8

eight

[Эйт]

one eighth

[уАн эйтθ]

одна восьмая

9

nine

[нАйн]

one nineth

[уАн найнθ]

одна девятая

10

ten

[тЭн]

one and a half

[уАн энд э хаф]

полтора(ы)

11

eleven

[илЭвэн]

12

twelve

[туЭлв]

20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90

корень + “-ty”

100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900

Сперва кол-во сотен, потом “hundred”

1000,2000,3000,4000,5000,7000,8000,9000

Сперва кол-во тысяч, потом “thousand”

20

twenty

[туЭнти]

100

one hundred

[уАн хАндrэд]

1000

one thousand

[уАн θАузэнд]

30

thirty

[θЁr-ти]

200

two hundred

[тУ хАндrэд]

2000

two thousand

[тУ θАузэнд]

40

forty

[фО:r-ти]

300

three hundred

[θрИ хАндrэд]

3000

three thousand

[θрИ θАузэнд]

50

fifty

[фИф-ти]

400

four hundred

[фО: хАндrэд]

4000

four thousand

[фО: θАузэнд]

60

sixty

[сИкс-ти]

500

five hundred

[фАйф хАндrэд]

5000

five thousand

[фАйф θАузэнд]

70

seventy

[сЭвэн-ти]

600

six hundred

[сИкс хАндrэд]

6000

six thousand

[сИкс θАузэнд]

80

eighty

[Эй-ти]

700

seven hundred

[сЭвэн хАндrэд]

7000

seven thousand

[сЭвэн θАузэнд]

90

ninety

[нАйн-ти]

800

eight hundred

[Эйт хАндrэд]

8000

eight thousand

[Эйт θАузэнд]

900

nine hundred

[нАйн хАндrэд]

9000

nine thousand

[нАйн θАузэнд]

Составные числительные

Как мы скажем 21 по-русски? Сначала «двадцать», потом «один». А 121? Сто, двадцать, один. В английском действует тот же принцип: сначала самый верхний разряд, потом разряд ниже, потом ещё ниже и так до единиц.

21

twenty one

[туЭнтиуАн]

123

one hundred twenty three

[уан хАндrэд туЭнтиθrИ]

Некоторые другие числительные

couple

[кАпл]

пара

dozen

[дАзэн]

дюжина

Слова для неточного измерения количества

a lot of

[э лОт оф]

много (исчисл. и неисчисл.)

(too) [тУ] слишком

/

(not too) [нОт ту] не слишком

many

[мЭни]

много (исчисл.)

much

[мАч]

много (неисчисл.)

few

[фьЮ]

немного (исчисл.)

little

[лИтл]

немного (неисчисл.)

a little bit

[э литл бит]

чуть-чуть, немного

no

[нОу]

нет, никакого/никакой

(not) enough

[(нот) и-нАф]

(не) достаточно

Приложение к урокам 1-3. Меню в сокращённом виде, используемом на раздаче

 

НА АНГЛИЙСКОМ

ПРОИЗНОШЕНИЕ

РУССКИЙ ЭКВИВАЛЕНТ

1

Crab – Artichoke

[кrэб – А:тишоук]

Салат с камч. крабом и артиш-ми

2

Caprese

[капрЭзэ]

Салат Капрезе

3

Duck Leg Confit

[дак лэг конфИ]

Утиная ножка

4

Duck Breast

[дак бrэст]

Утиная грудка

5

Foie gras – Unagi

[фуагрА унАги]

Фуа гра с угрём

6

Risotto - Beef Tartar

[ризОтто – биф тА:тэ]

Ризотто и тар тар

7

(NEW) Lamb – Zucchini

[лЭм – цукИни]

Новый ягнёнок с цукини

8

(NEW) Salmon – Cauliflower

[cЭмэн – кОлифлауэ]

Новая сёмга с цветной капустой

9

(NEW) Scallop – Gnocchi

[скЭллэп – н'ьйОки]

Новый мор. гребешок и ньокки

1

Orange – Fennel

[Оrэндж – фЭнэл]

Салат с апельсином и фенхелем

2

Vegetables – Feta

[вЭджитэблс – фЭта]

Салат с сыром фета

3

Ruccola – Prawns

[рУкола – пrо:нс]

Салат руккола с кор. креветками

4

Nicoise

[нисуАз]

Салат Нисуаз

5

Vitelo Tonato

[витЭло тонАто]

Телятина со спаржей

6

Salmon Carpaccio

[сЭмэн карпАчио]

Карпаччо из сёмги

7

Mediterranean salad

[медитэrЭниэн сЭлэд]

Средизем. салат

8

Mediterranean salad

with crispy prawns

[медитэrЭниэн сЭлэд уиð кrИспи пrо:нс]

Средизем. салат с тигр. креветками

9

Mediterranean salad

with goat cheese

[медитэrЭниэн сЭлэд уиð гОут чиз]

Средизем. салат с козьим сыром

10

Taboule

[табУле]

Салат табуле с осьминогом

11

Beef Tartar – Eggplant

[биф тА:тэ – Эг-плант]

Тар тар из говядины с баклаж-ми

12

Crab Tortellini

[кrэб тортелИни]

Тортеллини с камч. крабом

13

Spinach – Ravioli

[спИнэдж – равиОли]

Равиоли со шпинатом

14

Cep Risotto

[сэп rизОтто]

Ризотто с белыми грибами

15

Open Ravioli

[Оупэн равиОли]

Открытый равиоли

16

Pumpkin soup

[пАмкин суп]

Тыквенный суп

17

Spinach Cream Soup

[спИнэдж кrим суп]

Крем-суп со шпинатом

18

Ceps Consommé

[консомЭ]

Консоме из белых грибов

19

Thai soup

[тай суп]

Тайский суп

20

Bouillabaisse

[буйабЭс]

"Буайбес"

21

Turbot

[тюрбО]

Филе тюрбо

22

Chilean Sea Bass

[чИлиэн сибАс]

Чилийский сибасс

23

Salmon – Spinach

[сЭмэн – спИнэдж]

Филе сёмги со шпинатом

24

Paltus Filet

[пАлтус филЕ]

Филе палтуса

25

Dorado – Seabass

[дорАдо – сибАс]

Дорадо и сибасс

26

Beef Marble

[биф ма:бл]

Филе мраморной говядины

27

Striploin veal

[стrИп-лойн вил]

Стриплоин телятины

28

Ribeye wagyu

[рибАй вагьЮ]

Рибай "wagyu"

29

Salsify – Truffle

[сЭлсифи – тrАфл]

Козелец с трюфелем

30

Grilled vegetables

[гrилд вЭджитэблс]

Овощи гриль

31

Mashed potato with rosemary

[мэшт пэтЭйтоу уиð rОузмэrи]

Пюре с розмарином

Урок 4. Меры измерения

Volume [вАльюм] (Объём)

liter(s) (l)

[лИтэr(c)]

литр

milliliter(s) (ml)

[мИлилитэr(c)]

миллилитр

tablespoon(s)

[тЭйбл-спун(c)]

столовая ложка

teaspoon(s)

[тИ-спун(c)]

чайная ложка

glass(es)

[глас(ис)]

стакан

drop(s)

[дроп(с)]

капля

pile(s)

[пайл(с)]

1) куча, кучка; 2) стопка

stack(s)

[стэк(с)]

стопка, штабель

deciliter(s) (dl)

[дИсилитэr(с)]

децилитр (= 100 мл)


Weight [уЭйт] (Вес)

gram(s) (g)

[гrэм(с)]

грамм

kilogram(s) (kg)

[кИлэгrэм(с)]

килограмм

pinch(es)

[пинч(ис)]

щепотка

Temperature [тЭмпричэ] (Температура)

degree(s) (C)

[дигrИ(с)]

градус (! также градус угла)


Length [лэнθ] (Длина)

millimeter(s) (mm)

[мили-мИтэr(c)]

миллиметр

centimeter(s) (cm)

[сэнти-мИтэr(c)]

сантиметр

meter(s) (m)

[мИтэr(c)]

метр


Другое

percent(=)

[пёr-сЭнт]

процент

piece(s)

[пИс(ис)]

кусок, кусочек

stick(s)

[стик(с)]

палочка

portion(s)

[по:шн(с)]

порция

clove(s)

[клОув(с)]

зубчик чеснока

slice(s)

[слайс(ис)]

слайс, нарезанный ломтик

bundle(s)

[бандл(с)]

пучок, связка

handful(s)

[хЭндфул(с)]

горсть

leaf – leaves

[лиф – ли:вз]

листок, листочек

bunch(es)

[банч(ис)]

несколько, кучка

can(s)

[кэн(с)]

банка

bag(s)

[бэг(с)]

мешок

pack(s)

[пэк(с)]

пачка

bottle(s)

[ботл(с)]

бутылка

box(es)

[бокс(ис)]

коробка


Используем вместе: ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ + МЕРА ИЗМЕРЕНИЯ (5 стаканов, 3 банки, 2 мешка и т.п.)

Всё просто: числительное + существительное в единственном или множественном числе

Примеры: 1 hour, 20 hours, 23 mm, 200C

Используем вместе: ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ + МЕРА ИЗМЕРЕНИЯ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (20 пачек масла и т.п.)

В таких связках перед между существительным, обозначающим меру измерения и существительным, обозначающим ингредиент, ставится предлог of. Он является эквивалентом родительного падежа в русском языке (кого? чего?)

Если мы не будем ставить of, получится что-то вроде русского «23 пачки масло» или «7 палочек корица». Ерунда ведь? Поэтому всегда между мерой измерения и существительным ставим of.

Несколько правильных примеров для закрепления:

2 drops of lemon juice

1 pinch of salt

100 ml of white wine

2 bags of potatoes

24 cans of tomato paste

Тест по урокам 1-4

Упражнение 1. Запишите произношение

слово на английском

транскрипция

beetroot

[бИт-rут]

with rosemary

[уиð rОузмэrи]

salt

[ ]

crab

[ ]

beef tartar

[ ]

good morning

[ ]

sandwich with cheese

[ ]

Упражнение 2. Дайте правильную реакцию в ситуации

1. Джеф заходит с утра на кухню. Как можно поприветствовать шефа?

2. Джеф получает чек на раздаче и называет Ваше имя. Как нужно ответить шефу?

3. Джеф спрашивает, где находится один из поваров. Вы не знаете. Как Вы ему ответите?

4. Джеф отрезал кусочек нового блюда и дал Вам попробовать. Какими словами Вы можете его поблагодарить?

5. Вы серьёзно накосячили на кухне. Извинитесь.

Упражнение 3. Запишите цифрами сказанные числительные

Упражнение 4. Прочтите следующие числительные

190

2012

15

½

65

Упражнение 5. Переведите устно продиктованный рецепт

Урок 5. КАК ОБОЗНАЧАЕТСЯ ВРЕМЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ