Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvetiki.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
486.4 Кб
Скачать

32.Понятие локальной связности. Её роль в официально-деловом стиле.

Локальная связность – это связность линейных последовательностей (высказываний, межфразовых единств).

Локальная связность определяется межфразовыми синтаксическими связями (вводно-модальными и местоименными словами, видо-временными формами глаголов, лексическими повторами, порядком слов, союзами и др.)

33.Понятие глобальной связности. Её роль в оф-дел стиле.

Глобальная связность – это то, что обеспечивает единство текста как смыслового целого, его внутреннюю цельность.

Глобальная связность (она приводит к содержательной целостности текста) проявляется через ключевые слова, тематически и концептуально объединяющие текст в целом или его фрагменты.

34,35.Языковые формулы

За многолетнюю практику деловых отношений были выработаны многочисленные языковые нормы (формы) позволяющие ясно и лаконично излагать различную информацию. Начало документа, как правило, представляет собой изложение мотивов, причин и целей создания документов.

Языковые формулы, выражающие мотивы создания документа:

…в подтверждении нашей договоренности…

…в ответ на ваш запрос о…

…в соответствии с письмом заказчика…

…согласно постановлению (приказу)…

…в порядке оказания помощи…

Языковые формулы, выражающие причины создания документа:

…в виду особых обстоятельств…

…в связи с нарушением срока поставки…

…по причине задержки оплаты…

…в связи с проведением совместных работ…

…в связи с финансовыми трудностями…

Языковые формулы, выражающие цели создания документа:

…в целях обмена опытом…

…в целях увеличения товарооборота…

…во избежание конфликтных ситуаций для согласования вопросов…

Главная информация документа излагается с помощью глагольных конструкций. Выделяют следующие типы речевых действий письменного делового общения:

а) Сообщение: …сообщаем…, …уведомляем…, …ставим в известность…

б) Предложение: …предлагаю…

в) Просьба, требование, распоряжение: …просим…, …требуем…, …обязываем…, …постановляю…, …разрешаю…

г) Подтверждение и заявление: …Подтверждаю…, …заверяю…, …заявляем…, …объявляем…

д) Обещание: …обязуемся…, …гарантируем…

е) Напоминание: …напоминаем…, …ставим в известность…

ж) Отказ: …вынуждены отказать…, …не можем выполнить…, …не располагаем возможностью…

з) Выражение отношения: …с сожалением сообщаем…, …приносим извинения…, …выражаем признательность…, …благодарим…, …желаем успехов…

Языковые формулы, выражающие просьбу, требование, распоряжение:

…прошу рассмотреть возможность…

…обращаюсь к вам с просьбой…

…убедительно прошу решить вопрос о…

…прошу направить в мой адрес…

Языковые формулы, выражающие напоминание или предупреждение:

…напоминаем, что срок соглашения истекает…

…организация уведомляет вас о том, что…

…считаем необходимым ещё раз напомнить о том, что…

…вторично ставим вас в известность…

Языковые формулы, выражающие предложения:

…по вашей просьбе предлагаем вам…

…в ответ на ваш запрос мы можем предложить вам…

…просим вас принять заказ на…

…подтверждая получение вашего запроса, предлагаем вам…

Языковые формулы отказа от предложения:

…к сожалению, удовлетворить вашу просьбу не предоставляется возможным, т.к. организация не имеет возможности выполнить данную задачу, т.к…

…ваше распоряжение не может быть выполнено в виде…

…мы не можем предоставить вам, т.к…

Языковые формулы, выражающие гарантии:

…гарантируем, что…

…организация обязуется…

…безопасность гарантируется…

…конфиденциальность информации гарантируется…

Языковые формулы, выражающие сообщение или уведомление:

…сообщаем, что…

…извещаем вас о том, что…

…считаем необходимым поставить вас в известность…

…докладываю о…

…доводим до вашего сведения, что…

…нам приятно сообщить, что…

Языковые формулы, выражающие приказ, распоряжение:

…приказываю назначить на должность…

…обязать руководителей всех подразделений…

…обеспечить доставку…

…утвердить временное положение о…

…контроль за исполнением возложить…

…назначить расследование по факту…

В тексте документа заметную роль играют устойчивые обороты речи. Например:

…произвести проверку…

…организация не возражает…

…обеспечить выполнение…

…руководитель считает возможным…

…оказать помощи…

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]