Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
otvetiki.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
486.4 Кб
Скачать

29.Понятие напряжённости и ненапряжённости текста. Факторы использования.

30.Смысловая целостность текста. Понятия референции и импликации.

Смысловая целостность текста проявляется в единстве темы, которую называют смысловым ядром текста. Носителями темы являются СФЕ (ССЦ) и свободные предложения. ССЦ раскрывает одну какую-либо тему, в последующих ССЦ эта тема получает развитие, либо совершается переход к новой теме. Таким образом, происходит движение текста от известного, данного к новому.

Целостность текста достигается с помощью таких средств, как лицо, время, наклонение глагола, модели и типы предложений по целеустановке высказывания, синтаксический параллелизм, порядок слов, эллипсис. Регулярная повторяемость ключевых слов, тождество референции (соотнесённость данных слов с одним и тем же предметом действительности - референтом), ситуативные связи - всё это обеспечивает единство темы текста. Целостность текста позволяет наиболее адекватно выразить "коммуникативные действия, поступок человека, имеющий смысл''

Рефере́нция (от лат. referens — относящий, сопоставляющий) — отнесённость актуализованных (включённых в речь) имён, именных групп или их эквивалентов к объектам внеязыковой действительности. Референция определяется тремя основными факторами:

  • Синтаксический фактор. В зависимости от синтаксической функции различается референтное и нереферентное употребление имен/именных групп. В позиции актантов (подлежащего и дополнений) имена употребляются референтно и реализуют различные виды референции; в позиции предиката имена употребляются нереферентно и указывают не на сам объект действительности, но только на свойства объектов. Например во фразе «Петр — писатель» слово «Петр» указывает на конкретный объект действительности и, таким образом, имеет референт; слово «писатель» — на свойства этого объекта и, таким образом, референта не имеет.

  • Логико-семантический фактор. По этому фактору различаются типы отнесённости имен/именных групп к объектам действительности. Таким образом различается референция:

  • к целому классу объектов (напр., «В этих местах арбуз не растет»);

  • к некоторой части класса (напр.: «В этих местах растет хороший арбуз»);

  • ко всякому представителю класса (напр.: «Арбуз — вещь полезная»);

  • к единственному представителю класса (напр.: «Смотри, какой арбуз, не помещается в сумку»).

  • Прагматический фактор. По этому фактору различаются виды референции по их отношению к фонду знаний собеседников. Таким образом, различается референция:

  • интродуктивная, когда речь идет о предмете, известном только говорящему (напр.: «Есть у меня один приятель»);

  • идентифицирующая, когда речь идет об объекте, известном как говорящему, так и адресату (напр.: «Этот ребенок никого не слушается»);

  • неопределенная, когда речь идет об объекте, не входящем в фонд знаний ни говорящего, ни адресата (напр.: «Петр женился на какой-то студентке»).

Прагматический фактор действует преимущественно в сфере т. н. конкретной референции, которая опирается на пресуппозицию существования объекта и относит имя/именную группу к фиксированным объектам.

Импликация [лат. implicatio — сплетение, переплетение] — подразумевание, подтекст. Импликация охватывает явления невыраженного, неявного, непрямого (косвенного), "завуалированного" смысла. Первоначально термин логики, означающий логическую операцию, образующую сложное высказывание из двух высказываний посредством логической связки, соответствующей союзу "если…, то…"

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]