- •Методика как наука и как теория обучения. Связь методики с другими науками
- •Основные методические категории (метод, прием, система обучения, подход к обучению,средство обучения).
- •Методы исследования в моия (ретроспективный анализ научной литературы, обобщение положительного опыта преподавания, наблюдение, беседа, анкетирование, тестирование,опытное обучение, эксперимент).
- •Лингвистические основы изучения ия:
- •Психологические основы обучения иностранным языкам
- •Роль и место предмета «иностранный язык» в школьном образовании
- •Общедидактические принципы обучения иностранному языку
- •Общеметодические и частнометодические принципы обучения иностранному языку
- •Цели обучения иностранному языку в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку на среднем этапе обучения в средней школе
- •Содержание обучения иностранному языку на старшем этапе обучения в средней школе
- •Средства обучения иностранному языку в средней школе
- •Система упражнений для обучения иностранному языку в средней школе
- •Основные черты переводных методов обучения иностранному языку
- •Основные черты натурального и прямого методов обучения иностранному языку.
- •Основные черты неопрямых методов обучения иностранному языку (аудиолингвальный, аудиовизуальный).
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной фонетике в средней школе
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении иноязычной фонетике в средней школе.
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной грамматике в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы калроля при обучении иноязычной грамматике в средней школе.
- •Цели, содержание, этапы обучения иноязычной лексике в средней школе
- •Способы семантизации лексики при обучении иностранному языку в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении иноязычной лексике в средней школе
- •Способы активизации процесса формирования иноязычных речевых навыков в средней школе
- •Цели, содержание, этапы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении аудированию на иностранном языке в средней школе.
- •Характеристика монологической речи как вида речевой деятельности на иностранном языке.
- •Цели, содержание, этапы обучения монологической речи на иностранном языке в средней школе
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении монологической речи на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении диалогической речи на иностранном языке в средней школе.
- •Ролевая игра в обучении иностранным языкам.
- •Характеристика чтения как вида речевой деятельности на иностранном языке
- •Домашнее чтение на иностранном языке в средней школе.
- •Характеристика письма как вида речевой деятельности на иностранном языке.
- •Цели, содержание, этапы обучения письму на иностранном языке в средней школе.
- •Система упражнений и вопросы контроля при обучении письму на иностранном языке в средней школе.
- •Способы активизации обучения различным видам иноязычной речевой деятельности в средней школе.
- •Контроль в обучении иностранному языку
- •Тематическое планирование учебного материала по иностранному языку в средней школе.
- •Урок иностранного языка в средней школе, его особенности. Различные подходы к типологии уроков иностранного языка.
- •Планирование урока иностранного языка
- •Нетрадиционные формы проведения уроков иностранного языка в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на начальном этапе в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на среднем этапе в средней школе
- •Организация процесса обучения иностранному языку на старшем этапе в средней школе
- •Факультативные занятия по ия.
- •Внеклассная работа на ия в средней школе
- •Основные компоненты профессионального мастерства учителя.
- •Обучение иностранному языку в средних специальных учебных заведениях
- •Обучение иностранному языку в сельской малокомплектной школе
Домашнее чтение на иностранном языке в средней школе.
арефьева придает . знач. приемам контроля дом. чт. описывает нек-е приемы контроля дом. чт., кот. она использует в работе с уч-ми 6-7кл. (1) уч-ща читает отрывок из текста и предлагает ребятам угадать, кто из героев описан в нем (2) каж. играющий получает карточку, кот. сродержит ?, написанный на др. карточке.учащийся прочитывает свой ? и кладет карточку на парту. все ребята смотрят на свои карточки. тот , у кого есть ответ, прочитывает его вслух. но прежде чем положить карточку рядом с 1й, ученик прочитает и свой ?и т. д. (3) у каж. играющего есть карточки, на кот. по 2-3 ответа на различные?ы. дети д. найти ответ на своих карточках и закрыть его мал. кусочком картона. в конце игры уч-ль проверяет, правильно ли закрыты карточки. побеждает тот, кто 1м закрыл свои карточки (4) играющие делятся на 2 команды. сначала 1 ком. задает ?ы по прочит. своим противникам, потом команды меняются ролями. (5) каж. ученику дается отрывок из прочитанных текстов, в кот. пропущены отдел. слова. ребятам предлагается заполнить пропуски. все пропущ. слова м. дать л/д текстом или п/е него. (6) каж. уч. дается карточка с 2-3 / к тексту. на каж. / предлагаются 2-3 варианта ответов, из кот. только 1 верный.(7) на доске записано нес. слов и словосочет., являющихся ключевыми для понимания содержания текста. составить с ними пред-я. кот. соответствовали смыслу прочитанного. сильному-пересказ текста. (8) если в тексте есть диалог или эпизод, кот. м. инсценировать, уч-ся делают это. опред-ся лучш. игрок. (9) игра "что?где?когда?"-наиболее популярна. в конверты вкладываются карточки с?ми по всем текстам книги для чт. исользуя дан. приемы раб. м. проконтролировать дом. чт. как у всего кл., так и у каж. уч. в отдельности.
41
Характеристика письма как вида речевой деятельности на иностранном языке.
Письмо – способ передачи мыслей. Имеет 2 уровня: A(грамотно оформленная графически и орфографически при сохранении почти все особенностей) и Б(продуцированное письмо,- сохранение сути высказанного, без оригинального оформления – ее качества: полнота, сложность, логичность,, развернутость, лексическое разнообразие, грамматическая нормативность). Необходимо сказать, что различия как такового м/у этими этапами почти нет, - очень слабое. Оба имеют цель – обучение. Но различия есть – уровень А(не имеет коммуникативной цели)-репродукция, уровень Б(имеет)-продукция материала(создание снова). Человек использующий уровеньБ показывает свои умение навыки говорения, мышления, трансфорации текста
42
Цели, содержание, этапы обучения письму на иностранном языке в средней школе.
Задача – обучить звуко – буквенным отношениям, связям м/у различными функциональными вариантами каждой буквы. Этапы :1.Наибольшую сложность представляет научение орфографии- т.к. звуки с течением времени поддавались изменениям, не имеют в основном сходств со звучным вариантом. 2.Обучение каллиграфии: идет опора на родной язык, ученикам уже известны некоторые навыки(как держать ручку, положение тетради) и в основном символы ИЯ схожи с символами родного языка. Типы упражнений – узнавательные, - самостоятельные(написание)для совершенствования навыков и умении техники письма проводятся различного рода диктанты:слуховые(стандарт с ранее изученными словами, зрительный и предупредительный(чтение текста на доске 2-3 минуты, стирание, запись), самодиктант(запись по памяти заранее выученный им текс), предупредительный диктант)
43