
- •1. Лексікалогія як раздзел мовазнаўства
- •2. Мнагазначнасць слова
- •Лексічныя моўныя апазіцыі
- •Апазіцыі фармальнай тоеснасці. Амонімы
- •Апазіцыі семантычнай тоеснасці. Сінонімы
- •Апазіцыі семантычнай процілегласці. Антонімы.
- •Фармальна-семантычныя апазіцыі. Паронімы.
- •3. Дыферэнцыяцыя слоўнікавага складу
- •Актыўная і пасіўная лексіка. Новыя і ўстарэлыя словы
- •Лексіка беларускай мовы паводле сферы ўжывання
- •Лексіка беларускай мовы паводле с тылістычнай дыферэнцыяцыі
- •4. Фразеалогія як раздзел мовазнаўства
- •Фразеалагізм як моўная адзінка і яго прыметы
- •Класіфікацыі фразеалагічных зваротаў
- •5. Лексікаграфія як навука
- •Віды лінгвістычных слоўнікаў
- •6. Фанетыка і фаналогія як раздзелы мовазнаўства
- •Гук і фанема
- •Фанетычны падзел маўленчай плыні
- •Гукі мовы і аспекты іх вывучэння
- •Класіфікацыя гукаў маўлення і яе прынцыпы
- •Артыкуляцыйная класіфікацыя галосных
- •7. Склад I складападзел
- •Фанетычная прырода націску
- •8. Пазіцыйныя і гістарычныя чаргаванні гукаў
- •Чаргаванні галосных гукаў
- •Чаргаванні зычных гукаў
- •9. Арфаэпія як правілы рэалізацыі фанетычнай сістэмы
- •Асноўныя правілы вымаўлення зычных
- •Адхіленні ад норм літаратурнага вымаўлення і іх пры- чыны
- •10. Графіка, яе прадмет і задачы. Алфавіт як аснова графікі
- •11. Арфаграфія і яе прынцыпы
- •Кароткія звесткі з гісторыі беларускай арфаграфіі
- •12. Назоўнік як часціна мовы. Лексіка-граматычныя разрады назоўніка
- •Род назоўнікаў
- •Склон назоўнікаў. Асноўныя значэнні склонаў
- •Назоўнікі трэцяга скланення, іх канчаткі
- •Рознаскланяльныя назоўнікі, іх канчаткі
- •Скланенне назоўнікаў у множным ліку
- •Скланенне некаторых прозвішчаў і геаграфічных назваў
- •Нескланяльныя назоўнікі
- •Формы назоўнікаў з суфіксамі ацэнкі
- •Утварэнне назоўнікаў
- •13. Паняцце аб словаўтварэнні
- •14. Граматычныя значэнні і сродкі іх перадачы
- •Часціны мовы як лексіка-граматычныя разрады слоў
- •Сістэма часцін мовы
- •15. Марфемная структура слова. Марфема
- •Тыпы марфем
- •Аснова слова і канчатак
- •Корань і афіксы
- •Змены ў марфемнай структуры слова
- •16. Прыметнік як часціна мовы
- •Разрады прыметнікаў
- •Поўныя і кароткія формы прыметнікаў
- •Ступені параўнання якасных прыметнікаў
- •Формы прыметнікаў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Утварэнне прыметнікаў
- •17. Лічэбнік як часціна мовы. Разрады лічэбнікаў
- •Уласнаколькасныя лічэбнікі
- •Зборныя лічэбнікі
- •Сінтаксічная сувязь лічэбнікаў з назоўнікамі
- •Скланенне ўласнаколькасных, зборных і дробавых лічэбнікаў
- •Парадкавыя лічэбнікі, іх утварэнне і скланенне
- •Пераход лічэбнікаў у іншыя часціны мовы
- •Няпэўна-колькасныя словы
- •18. Займеннік як часціна мовы
- •Асабовыя займеннікі
- •Зваротны займеннік сябе
- •Прыналежныя займеннікі
- •Указальныя займеннікі
- •Азначальныя займеннікі
- •Пытальныя і адносныя займеннікі
- •Адмоўныя займеннікі
- •Няпэўныя займеннікі
- •Пераход слоў іншых часцін мовы ў займеннікі. Ужыванне займеннікаў у ролі іншых часцін мовы
- •19. Дзеяслоў як чаcціна мовы
- •Асновы дзеяслова
- •Пераходныя і непераходныя дзеясловы
- •Зваротныя дзеясловы
- •Катэгорыя стану дзеясловаў
- •Паняцце трывання
- •Утварэнне суадносных пар трывання
- •Ступеннае ўтварэнне трыванняў
- •Паняцце катэгорыі ладу. Абвесны лад
- •Катэгорыя часу дзеясловаў
- •Цяперашні час
- •Будучы час
- •Прошлы час
- •Катэгорыя асобы дзеясловаў
- •Безасабовыя дзеясловы
- •Спражэнне дзеясловаў
- •Рознаспрагальныя дзеясловы
- •Утварэнне дзеясловаў
- •20. Дзеепрыметнік и дзеепрыслоуе Дзеепрыметнік як дзеяслоўная форма
- •Утварэнне дзеепрыметнікаў
- •Пераход дзеепрыметнікаў у прыметнікі
- •Дзеепрыслоўе як дзеяслоўная форма
- •Адноснае абазначэнне часу дзеепрыслоўямі
- •Утварэнне дзеепрыслоўяў
- •Ужыванне дзеепрыслоўяў
- •21. Прыслоўе як часціна мовы
- •Разрады прыслоўяў паводле значэння
- •Ступені параўнання якасных прыслоўяў
- •Формы прыслоўяў са значэннем ацэнкі і меры якасці
- •Спосабы ўтварэння прыслоўяў
- •Ужыванне прыслоўяў у ролі іншых часцін мовы
- •Безасабова-прэдыкатыўныя словы (катэгорыя стану) Агульная характарыстыка безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •Утварэнне безасабова-прэдыкатыўных слоў
- •22. Службовыя цасцины мовы Прыназоўнік як часціна мовы
- •Невытворныя і вытворныя прыназоўнікі
- •Ужыванне прыназоўнікаў са склонамі
- •Асноўныя значэнні прыназоўнікаў
- •Злучнік як часціна мовы
- •Злучальныя і падпарадкавальныя злучнікі
- •Класіфікацыя злучнікаў паводле іх паходжання, структу- ры і спосабу ўжывання
- •Часціцы як часціна мовы
- •Класіфікацыя часціц
- •Часціцы, якія выражаюць дадатковыя сэнсавыя адценні
- •Мадальныя і мадальна-валявыя часціцы
- •Эмацыянальна-экспрэсіўныя часціцы
- •Выклічнік як часціна мовы
- •Разрады выклічнікаў
- •Мадальныя словы.Мадальнасць і сродкі яе выражэння
- •Мадальныя словы іх характарыстыка і семантычныя разрады
- •Суадноснасць мадальных слоў з іншымі часцінамі мовы
Нескланяльныя назоўнікі
Назоўнікі, якія не змяняюцца па склонах і не маюць склонавых ка-
нчаткаў, называюцца нескланяльнымі. Да іх адносяцца:
агульныя назоўнікі іншамоўнага паходжання на галосны: бюро,
метро, кашпо, таксі, кашнэ, авеню, калібры, кенгуру;
уласныя назоўнікі іншамоўнага паходжання на галосны: Дзідро, Гюго, Дзюма, Гётэ, Вердзі, Закапане, Хакайда, Баку, Сухумі, Алатау;
славянскія прозвішчы на -о: Манько, Скурко, Дзіско, Жданко, Зянь-
ко;
жаночыя прозвішчы на зычны: Купраш, Русак, Ліхтар, Курган, Ку-
зміч;
складанаскарочаныя словы літарнага і змешанага тыпу: СП (суме-
снае прадпрыемства), ЦСУ (Цэнтральнае статыстычнае ўпраўленне), КП
(кантрольны пункт), БелТА (Беларускае тэлеграфнае агенцтва), БДПУ
(Беларускі дзяржаўяы педагагічны універсітэт). Аднак некаторыя абрэві-
ятуры, у якіх ёсць галосны гук, могуць скланяцца. У такім выпадку ка-
нчаткі ўсіх склонаў пішуцца малымі літарамі: ЛіМ (газета «Літаратура і
мастацтва») – рэцэнзія ў ЛіМе, МАЗ (Мінскі аўтамабільны завод і машы-
на гэтага завода) – машыны МАЗа, ехаць на МАЗе, ГУМ (Галоўны уніве-
рсальны магазін) – прадаўцы ГУМа, БелАЗ (Беларускі аўтамабільны за-
вод) – побач з БелАЗам.
Склон нескланяльных назоўнікаў вызначаецца іх сувяззю з іншымі
словамі і сінтаксічнай функцыяй у сказе: З кафэ таксама выйшлі разам
(Я.С.) (родны склон). Унізе ігралі на піяніна (Я.С.) (месны склон).
Формы назоўнікаў з суфіксамі ацэнкі
Ацэначныя адценні памяншальнасці, павелічальнасці, ласкальна-сці, узмацняльнасці, зневажальнасці і інш., уласцівыя некаторым назоў-
нікам, звычайна залежаць ад суб'екта – ад таго, хто гаворыць. Таму суфі-
ксы, пры дапамозе якіх назоўнікі набываюць такія адценні, называюцца
суфіксамі суб'ектыўнай ацэнкі. Назоўнікі з суфіксамі суб'ектыўнай ацэ-
нкі не толькі называюць прадмет, але і выражаюць станоўчыя або адмоў-
ныя адносіны да яго таго, хто гаворыць, з'яўляюцца сродкам эфектыўна-
га ўздзеяння на суразмоўцу. Такія назоўнікі ўжываюцца пераважна ў гу-
тарковай мове і ў мове мастацкай літаратуры: Завейка, слабая і нязло-
сная спачатку, не завея, а ўсяго толькі паметуха, пачала брацца на
мяцеліцу (Луж.). Рачулкі, рэчачкі, рэкі – іх стала тут раптам безліч, –
упадаючы ў самую вялікую раку краю – Прыпяць, і ўдзень і ўночы рабілі
сваю наканаваную лёсам работу... (Сач.). Вось яе, госцейку. зноў ста-
вяць на лаву, надзяваюць ёй паліто, завязваюць хустачку, потым ху-
стку, тады накрываюць вялізнай цёплай хустай – так, каб захутаць
усю (Б.).
Дзякуючы суфіксам суб'ектыўнай ацэнкі адзін і той жа прадмет,
з'ява ў залежнасці ад сітуацыі могуць ацэньвацца па-рознаму. Гэта добра
відаць, напрыклад, у паэме Я. Коласа «Новая зямля», калі аўтар апісвае
паляванне Міхала: Ваўчуга з сёл сюды бяжыць і проста валіць на Міха-
ла. А воўк ляціць. Вось ён на Нёмне.... Няма, ваўчок, табе збавення! Да-
рэмны ўсе твае імкненні!
Суфіксы суб'ектыўнай ацэнкі належаць да формаўтваральных суфі-
ксаў, яны ўтвараюць толькі новыя формы слоў, а не новыя словы: зямля
– зямелька – зямліца, сын – сынок – сыночак.
З улікам сэнсавых і стылістычных адценняў сярод суфіксаў суб'-
ектыўнай ацэнкі вылучаюцца памяншальна-ласкальныя, павелічальна-
ўзмацняльныя і павелічальна-зневажальныя суфіксы.
Сярод памяншальна-ласкальных найбольш ужывальныя ў суча-
снай беларускай мове суфіксы -ок(-ак), -ік(ык), -чык, -к-, -ачк-, -ц-,
-ейк-, -яйк-. Суфіксы -ок(-ак), -ік(-ык), -чык уласцівыя адушаўлёным і
неадушаўлёным назоўнікам мужчынскага роду: сад – сад-ок, воз – ваз-
ок, унук – унуч-ак, арэх – арэш-ак, замок – замоч-ак, конь – кон-ік, брат
– брац-ік, палец – паль-чык, кабан – кабан-чык, зал – заль-чык. Асобныя
назоўнікі для абазначэння высокай ступені ласкальнасці або памяншаль-
насці могуць мець два памяншальна-ласкальныя суфіксы: матыль – ма-
тыл-ёк – матыл-ёч-ак, сын – сын-ок, сын-оч-ак, дождж – дождж-ык –
дождж-ыч-ак, стол – стол-ік – стол-іч-ак, грыб – грыб-ок – грыб-оч-ак.
Суфіксы -к-, -ачк- служаць у асноўным для ўтварэння формаў
назоўнікаў жаночага роду: трава – траў-к-а, галава – галоў-к-а, яблыня
– яблынь-к-а, форма – форм-ачк-а. Назоўнікі тыпу дужачка, трэсачка,
птушачка, зязюлечка маюць два суфіксы: дуж-к-а – дуж-ач-к-а, трэс-к-а – трэс-ач--к-а, птуш-к-а – птуш-ач-к-а, зязюль-к-а – зязюл-еч-к-а.
Суфікс -к- можа ўжывацца таксама ў некаторых назоўніках мужчы-
нскага і ніякага роду: мужчына – мужчын-к-а, дзед – дзед-к-а, салавей –
салавей-к-а, вуха – вуш-к-а, века – веч-к-а.
Формы суб'ектыўнай ацэнкі неадушаўлёных назоўнікаў ніякага
роду ўтвараюцца пры дапамозе суфіксаў -ц-, -айк-, -ейк-, -ечк-: акно –
акен-ц-а, дрэва – дрэў-ц-а, возера – азяр-ц-о, сэрца – сэрц-айк-а, лета –
лец-ейк-а, лісце – лісц-ечк-а, гняздо – гняздз-ечк-а. Пры дапамозе суфікса
-ечк- утвараюцца таксама формы суб'ектыўнай ацэнкі адушаўлёных
назоўнікаў мужчынскага і жаночага роду: дзядзя – дзядз-ечк-а, То-ля –
Тол-ечк-а, Коля – Кол-ечк-а, Валя – Вал-ечк-а, Таня – Тан-ечк-а.
Сярод памяншальна-ласкальных суфіксаў менш пашыраныя суфі-
ксы -ул-, -уль-к-, -ухн-(-юхн-), уласцівыя некаторым адушаўлёным назоў-нікам са значэннем асобы: дзяд-ул-я – дзяд-уль-к-а, сын-ул-я – сын-уль-к-
а, мат-ул-я – мат-ульк-а, дзет-ухна, цёт-ухн-а, бац-юхн-а.
Павелічальна-ўзмацняльнае адценне надаюць назоўнікам суфіксы
-ішч-(-ышч-), -ін-(-ын-): хвост – хвасц-ішч-а, гразь – граз-ішч-а, стог –
стаж-ышч-а, рука – руч-ышч-а, нага – наж-ышч-а, дом– дам-ін-а, хо-
рам – харом-ін-а, вуж – вуж-ын-а.
Павелічальна-зневажальнае адценне мае суфікс -уг-(-юг-): звер –
звяр-уг-а, воўк – ваўч-уг-а, злодзей – зладз-юг-а.