Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
LSP from 5 group 70 words.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
209.41 Кб
Скачать
  1. In the aftermath of – в связи с последствиями

Miss Metcalf added: "After what the crew has suffered I don't think we should be having to fight this ensuing battle in the aftermath of this event."

http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-dorset-17941992

Русско-Азиатский Союз промышленников и предпринимателей (РАСПП) выражает глубокое соболезнование Вам и, в Вашем лице, всему филиппинскому народу, в связи с трагическими последствиями урагана «Ваши» на острове Минданао.

http://www.raspp.ru/novosti/raspp_akcii/raspp_napravil_v_posolstvo_respubliki_filippiny_soboleznovaniya_v_svyazi_s_tragicheskimi_posledstviyami_uragana_vashi/

  1. Price volatility – волатильность цен

David Roche, president of Hotels.com, said: "Price volatility in 2011 meant UK travellers found it more expensive to stay in the majority of their favourite destinations abroad.

http://www.bbc.co.uk/news/business-17347107

 Россия выступает за повышение качества данных о запасах и производстве в мире сырьевых ресурсов, поскольку это будет способствовать снижению волатильности цен на сырье и сделает их более предсказуемыми, заявил президент РФ Дмитрий Медведев, выступая на бизнес-саммите "группы двадцати".

http://ria.ru/economy/20111103/479797236.html

  1. Literacy rate – уровень грамотности

In Mozambique where nearly half the population cannot read and write, the government is trying to increase literacy rates and the country’s First Lady has taken a lead in raising funds and boosting the political will to ensure the right to education – particularly for women.

http://www.euronews.com/2011/04/21/adult-literacy-the-right-to-read/

Уровень грамотности выявляли с помощью текста писателя Захара Прилепина.

http://top.rbc.ru/society/24/04/2012/647966.shtml

  1. Public-awareness campaign – публичная компания

The huge public-awareness campaign to fight forced prostitution was launched with a series of television appeals.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/4616264.stm

Apple стала самой дорогой публичной компанией в мире. 

http://www.topnews.ru/news_id_47880.html

«МегаФон» может стать публичной компанией уже этим летом

  1. University enrolment – зачисление в университет

She said university enrolment of international students had been hit by government policies on immigration

http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-manchester-17547396

Вторая волна зачисления коснется всего лишь 1,5 % абитуриентов и пройдет 10 августа.

http://urfu.ru/applicant/novosti/novost/article/pervaja-volna-zachislenija-v-federalnyi-universitet/

  1. Private tuition – репетиторство

Parents often spend up to half the family's income on private tuition to help their off-spring beat the competition.

http://www.bbc.co.uk/news/business-15662324

Кроме того, священнослужители могут помогать многодетным семьям: заниматься репетиторством, гулять с детьми, возить их на занятия, поддерживать семьи, воспитывающие детей с ограниченными возможностями.

http://top.rbc.ru/society/26/04/2012/648283.shtml

  1. Threshold (he level at which something starts to happen or have an effect) – порог

In that year, 8.2 million people – out of a population of 60 million – lived under the official poverty threshold of 954 euros per month.

http://www.euronews.com/2011/08/30/france-s-poor-get-poorer/

Комментируя сложившуюся ситуацию, глава МИД Испании Хосе Мануэль Гарсия-Маргальо заявил, что его страна оказалась на пороге кризиса "огромного масштаба". 

http://quote.rbc.ru/topnews/2012/05/05/33642300.html

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]