Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
zar-lit_otvety_k_ekzamenu_vse.doc
Скачиваний:
62
Добавлен:
18.09.2019
Размер:
679.94 Кб
Скачать

48. Конфликт и система образов пьесы Шоу «Пигмалион».

В числе пьес, написанных Шоу в предвоенные годы, обращает на себя внимание «Пигмалион. Поэма в пяти действиях» (1912, опубликована в 1916 году). В ней удачно соединились значительность содержания, убежденный демократизм, простота и отточенность формы. Парадоксальность ситуаций и характеров, придавая им живость, остроту и занимательность, не мешает убедительности. Диалог не только выразителен, но и динамичен. Композицию отличает четкость и завершенность, пьесу в целом – жизнерадостность и человечность.

Среди произведений, написанных в довоенный период, самой популярной пьесой Шоу стала комедия «Пигмалион» (1912). Ее заглавие напоминает о древнем мифе, согласно которому скульптор Пигмалион, изваявший статую Галатеи, влюбился в нее, и тогда богиня любви Афродита, внявшая мольбам отчаявшегося художника, оживила ее. Шоу дает свой, современный, вариант древнего мифа. Профессор фонетики Хиггинс заключает пари с полковником Пикерингом, что за несколько месяцев ему удастся обучить уличную торговку цветами правильной речи и сделать так, чтобы «она с успехом могла сойти за герцогиню». Но в атмосфере внимания и уважения к ее личности Элиза проявляет необыкновенные способности, ум, талант, чувство внутреннего достоинства. «Превращение» Элизы, по мысли Шоу, призвано опровергнуть утвердившееся мнение о том, что социальные барьеры непреодолимы. Они лишь препятствуют людям реализовать заложенные в них возможности. Шоу безгранично верит в культуру, знания, которые, по словам прозревшего Хиггинса, «уничтожают пропасть, отделяющую класс от класса и душу от души».

49. Черты «новой драмы» в пьесах Шоу и Уайлда.

Главная особенность «новой драмы», по мнению Шоу, заключается в том, что она решительно повернулась к современной жизни и стала обсуждать «проблемы, характеры и поступки, имеющие непосредственное значение для самой зрительской аудитории». Ибсен положил начало «новой драме», и в глазах Шоу для современного зрителя он куда важнее, чем великий Шекспир.

Ибсен создал современную драму, насытив ее социальной, философской и нравственной проблематикой. Он разработал ее художественную форму, развил искусство диалога, введя в него живую разговорную речь. В сценических картинах повседневности он широко использовал символику, многократно расширив изобразительные возможности реалистического искусства.

Творчество Ибсена — исходный пункт современной драмы. Учеником Ибсена считал себя Шоу. Никто не сумел избежать влияния Ибсена, даже Чехов.

Бернард Шоу (1856-1950) вполне сознательно ориентировался на творческий опыт Ибсена. Он высоко ценил его драматургию и в начале творческого пути во многом следовал его примеру. Как и Ибсен, Шоу использовал сцену для пропаганды своих социальных и моральных взглядов, наполняя пьесы острыми, напряженными дискуссиями. Однако он не только, как Ибсен, ставил вопросы, но и пытался на них ответить, и ответить как писатель, исполненный исторического оптимизма. По словам Б. Брехта, в пьесах Шоу «вера в бесконечные возможности человечества на пути к совершенствованию играет решающую роль».

Ибсен изображал жизнь преимущественно в мрачных, трагических тонах. Шоу насмешлив даже там, где речь идет о вполне серьезном. Он отрицательно относится к трагедии и выступает против учения о катарсисе. По мнению Шоу, человек не должен мириться со страданием, лишающим его «способности открывать сущность жизни, пробуждать мысли, воспитывать чувства». Шоу высоко ценит комедию, называя ее «самым утонченным видом искусства». Комедия, по убеждению Шоу, отрицая страдание, воспитывает в зрителе разумное и трезвое отношение к окружающему миру.

Шоу публиковал свои пьесы, как правило, снабжая их предисловиями. В них он в свойственной ему полемической манере обсуждал поставленные в этих пьесах проблемы. В предисловии к сборнику «Неприятных пьес» он, в частности, писал, что зритель «сталкивается в них с ужасающими и отвратительными сторонами общественного устройства Англии». Резкий обличительный пафос отличает самую значительную из них, комедию «Профессия миссис Уоррен» — злую сатиру на викторианскую Англию. Подобно Ибсену, Шоу вскрывает глубокое несоответствие между видимостью и сущностью, внешней респектабельностью и внутренним убожеством буржуазного образа жизни. Заостряя сценическую ситуацию до гротеска, он делает своей героиней женщину легкого поведения, составившую состояние на занятии своим предосудительным ремеслом, совладелицу публичных домов во многих европейских столицах. Шоу изображает миссис Уоррен и как жертву несправедливого устройства общества, основанного на безжалостном гнете и эксплуатации человека, и как его воплощение, символ. Пытаясь оправдать себя в глазах дочери, воспитанной в абсолютном неведении об источнике семейных доходов, миссис Уоррен рисует ей страшную картину нищенского существования своей семьи, толкнувшего ее заняться проституцией. Но, как признается она дочери, бросить свой доходный «промысел» и пренебречь законами буржуазного общества, оправдывающего любые средства достижения богатства, миссис Уоррен не может, потому что «любит наживать деньги».

Все дело в том, что, в представлении Шоу, она принадлежит к числу «идеалистов» и живет одновременно как бы в двух мирах: мире практической реальности, где для достижения цели все средства хороши, и в мире романтической сентиментальности, где царит «культ лучших идеалов» отвратительной мещанской морали. С убийственной иронией Шоу показывает, что миссис Уоррен, несмотря ни на что, свято верит в свою честность и добропорядочность, ибо принципам буржуазной двойной морали следует неукоснительно. Драматург устами ее трезвомыслящей дочери Виви, обвиняющей свою мать в том, что она была и остается в душе «рабой общественных условностей», выражает требование, хорошо знакомое по пьесам Ибсена: человек должен быть самим собой и не зависеть от мнения окружающих. Влияние Ибсена прослеживается и в построении пьесы Шоу, использующего принцип ретроспективно-аналитической композиции. Пружина действия в ней — постепенное «узнание» правды, разоблачение прошлого миссис Уоррен. В финале пьесы конфликт разрешается в результате острой дискуссии между миссис Уоррен и ее дочерью (жанр пьесы-дискуссии).

В 1913 г. Шоу приступил к работе над пьесой «Дом, где разбиваются сердца», открывающей второй период его творчества. Он завершил ее в 1917 г., в конце первой мировой войны, приведшей к крушению его фабианских иллюзий относительно той роли, которую была призвана играть либеральная интеллигенция в жизни общества. Ответственность за трагические события современности Шоу возлагает на те круги английской интеллигенции, которые, не будучи их непосредственными виновниками, объективно способствовали их возникновению.

Раскрывая символический смысл пьесы, он замечает: «Дом, где разбиваются сердца» — это не только название пьесы <...> а вся культурная и праздная предвоенная Европа, которую совершенно безвольные, расслабленные тепличной атмосферой гостиных люди отдали во власть коварного невежества и бездушной силы». Подтверждением этой мысли в конце пьесы возникает символический образ сбившегося с курса и плывущего в неизвестность корабля, с капитаном, покинувшим свой капитанский мостик, и командой, равнодушно ожидающей страшной катастрофы.

В подзаголовке Шоу называет свою пьесу «фантазией в русской манере на английские темы», указывая, что образцами ему послужили пьесы Л.Н. Толстого и А.П. Чехова. В Чехове Шоу видит ниспровергателя «сентиментальных идеалов» просвещенного общества. Он собирается по-чеховски исследовать души, «разбитые сердца» обитателей Дома, бессмысленно расточающих культурное богатство нации.

В пьесе «Дом, где разбиваются сердца» реализм Шоу приобретает новые черты. Драматург обращается к символике, философскому иносказанию, фантастике, политическому гротеску. Впоследствии парадоксальность гротесковых ситуаций и фантастичность художественных образов становятся неотъемлемой чертой его драматургии, особенно ярко проявляясь в так называемых политических экстраваганциях. Оставаясь по сути теми же «драмами идей», они наполнены проблемным содержанием и служат сатирическим целям, открывая читателю или зрителю глаза на истинное положение дел в современной политической жизни.

+ см. билет 40 - Уайльд

  1. Основные темы и образы «Песни о себе» Уитмена.

51. Поэтическая техника Уитмена.

  1. Тема любви в стихах Уитмена.

  1. Понимание человека и образ главного героя в поэзии Уитмена.

Книга «Листья травы» 1855г. Он переиздавал ее 8 раз! Тема любви к миру, к человеку-основная. Он создатель америк.поэтической традиции. Его цель — создать что-то самобытное. Вообще название книги некорректно, но он выбрал именно его.

Уитмен был насквозь романтиком, хотя присутствие реального в его стихах несомненно.

«Новая поэтика» Уитмена. Она взялась из чтения пророческих книг Библии. Это свободная поэзия. Часто синтаксис изменялся. Он использовал повторы, обоащения, синтаксический параллелищм строк. Все это характерно для бродящих проповедников. «Песнь о себе». В стихах он стремится вырасти из самого себя. Myself — не романт. «я» поэта. Это герой — всякий чеорвек, кот.разделяет Уитменовскую любовь к окруж.миру и отвергает иерархию ценностей мира (у романтиков все было в четкой иерархии). Эта поэзия строится на контрапункте хаоса и порядка. Центр — космическая любовь к людям.

Поэзия Уитмена была непривычна:

1.смелость утверждений (себя он утверждает божеством и говорит, что запах его подмышек романтичнее любой молитвы)

2.обожанеи человека и всего вокруг (поэзия — это не просто стих, это вера).

Уравнение человека с Вселенной выглядит очень свежо. У Уитмена, как в жизни, так и в поэзии не было ед.женщины, он любит и воспевает всех. Этот романтизм основан на идеализации.Поэма строится как путь от интеллектуального к телесному, от жизни к смерти. Он открывает то, что жизнь и смерть нераздельны. Он воспевает смерть как что-то телесное. Например, в его поэзии есть «гниющие трупы».

Центр.образ «Песни о себе» - это листья травы. Этот образ многозначен. Это символ самой природы, ее неисчерпаемости, богатства, неиссякаемой силы. Листья травы — это символ демократии, равенства всех перед богом. Уитмен утверждает, что не смерть, а жизнь над вами торжествует.

11Отрывок. Завершает стихотворение своим образом, построенном по закону символизма. 28Молодых мужчин купаются, а на них глядит обитательница богатого поместья. 28Мужчин, 28лет одинокой женской жизни. Все показано как картина исполнения мечты. Все поставлено на контрасты: женское-мужское, радость-горе, личное-общественное. Уитмен верил в демократию. Считал, что поэт — это голос и выражение свободы.

54. Рассказы Марка Твена: герои, сюжеты и способы повествования.

55. Образ-маска Марка Твена и особенности американского юмора.

56. Образы детей и подростков в творчестве Марка Твена.

57. Герой и сюжет романа «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена.

58. Особенности повествования в романе «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена.

54-55.

Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй говорил, что «вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».

Марк Твен – псевдоним Сэмюела Клеменса (1835-1910), великого американского писателя, сатирика, журналиста и лектора, – это обозначение минимальной глубины, пригодной для прохождения речных судов, а также особое выражение, употреблявшееся в кабаках теми, кто, выпив двойной виски, не хотел платить сразу, а просил записать ему на счет (юмористические истоки псевдонима).

Образ-маска характерен для Марка Твена как для журналиста и фельетониста, которым он работал долгое время. Он много чего повидал в своей жизни, а потому старался, оставаясь в стороне или прячась за маской, показать все многообразие американской действительности: ее красоту, ее предания и суеверия, ее убеждения и ее пороки, рабовладельческий строй и т.п.

На одной карикатуре, изображающей известных американских лекторов, Марк Твен представлен в костюме шута, - аудитория воспринимала его именно так.

Марк Твен начинал свою карьеру как мастер лихого юмора: из-под его пера выходили смешные мистификации, пародии, гротескные зарисовки, рассказы, в основе которых были нелепо-комические ситуации.

Рассказ «Мои часы» - человек, часы которого начали сильно отставать, вдруг ощутил себя современником фараонов и захотел посплетничать с мумией на злободневные темы.

Рассказ «Как я редактировал сельскохозяйственную газету» - редактор печатает совершенно абсурдные сообщения, это уже не юмор, а сатира.

Книга «Простаки за границей», принесшая ему известность – анекдотические ситуации с налетом иронии и насмешки над традиционными религиозными воззрениями, феодальными обычаями, самодовольством американцев.

Роман «Позолоченный век», написанный в соавторстве с Ч. Уорнером – сантименты сочетаются с ядовито-саркастическими портретами жуликоватых политиканов, задающих тон в столице США.

Восприняв лучшие традиции американского народного юмора середины 18-го века, Твен нагнетает не только преувеличения, но и преуменьшения. Он смешит сочетанием важного и ничтожного, высокого и низменного, метафорами, каламбуром, насмешкой над дурацкими традициями.

Но при этом его перо не ранит, автор любит народ, Твен считает, что окружающие его люди обладают высокими душевными задатками – как белые, так и негры (а вот индеец Джо у него злодей). Марк Твен любит людей, и они это чувствуют и отвечают ему взаимностью.

Бессмертные выражения Марка Твена:

Не откладывай на завтра то, что можешь отложить на послезавтра.

Нет ничего более раздражающего, чем чей-то хороший пример.

По-видимому, на свете нет ничего, что не могло бы случиться.

Требуется более трёх недель, чтобы подготовить хорошую речь экспромтом.

Англичанин — человек, который делает что-либо, потому что так делали раньше. Американец — человек, который делает что-либо, потому что так раньше не делали.

Если бы все люди думали одинаково, никто тогда не играл бы на скачках.

Дружба — это такое святое, сладостное, прочное и постоянное чувство, что его можно сохранить на всю жизнь, если только не пытаться просить денег взаймы.

Легче вынести десяток порицаний, чем выслушать одну сомнительную похвалу.

Единственный способ сохранить здоровье — это есть то, чего не хочешь, пить то, чего не любишь, и делать то, что не нравится.

Нет ничего проще, чем бросить курить! Я делал это тысячу раз!

Самый лучший способ встряхнуть себя — это встряхнуть кого-нибудь другого.

Несколько раз мне говорили комплименты, и каждый раз я был недоволен — мне казалось, что сказали недостаточно.

Хорошее воспитание — это умение скрывать, как много мы думаем о себе и как мало о других.

Жаль, что змей в раю не был запретным — тогда Адам наверняка съел бы его.

Банк — это учреждение, где можно занять деньги, если есть способ убедить, что ты в них не нуждаешься.

Только женщины могут быть не только лучшими судьями женщин, но и их палачами.

Все народы недолюбливают друг друга, но все вместе ненавидят только евреев.

«Классика». Книга, которую восхваляют — и не читают.

Ничто так не нуждается в исправлении, как чужие привычки.

Лучше молчать и показаться дураком, чем заговорить и развеять все сомнения.

Если рассердишься, сосчитай до трёх; если очень рассердишься, выругайся!

1 апреля — это день, когда мы вспоминаем, кем являемся все остальные 364 дня в году.

56.

На основе «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна»

В предисловии к «Т.С.» Твен пишет: «Большая часть приключений … взяты из жизни: одно-два пережиты мной самим, остальные – мальчиками, учившимися со мной в школе. Гек Финн списан с натуры, Том Сойер – тоже, но ….представляет собой комбинацию черт трех мальчиков….Дикие суеверия, описанные ниже, были распространены среди детей и негров Запада в те времена, то есть 30-40 лет назад. Хотя моя книга предназначена главными образом для мальчиков и девочек, я надеюсь, что ею не побрезгуют и взрослые…, ибо в мои планы входило напомнить им, какими были они сами когда-то…»

В этих произведениях главным является не столько комические трюки и обличение затхлого быта американской провинции, но и то, что юмор здесь становится средством реалистического раскрытия психологии человека (прежде всего ребенка) и поэтизации жизни.

В героях книги раскрываются черты типичного дельца (жажда обогащения при помощи обмена или выгодной продажи всяких сокровищ, поиски клада, обмен билетиков на новенькую Библию – чтобы получить почет в школе и дома). Но не только в этом кроется своеобразное очарование книги – автор умеет показать идиллию жизни детей на лоне природы, а все опасности, их подстерегающие, несут печать условности, характерной для приключенческой литературы.

Автор правдиво описывает все переживания юных героев – их страхи и сомнения, их суеверность, их желание выделиться, их доброту и искренность, их смелость и способность сопереживать, их богобоязненность и вольнодумие, их совестливость и безответственность, сочувствие к беглому негру и любовь к хорошенько окоченевшей дохлой кошке, их первые романтические привязанности и невольную эксплуатацию родных. Марк Твен был непревзойденным знатоком детской психологии.

В «Приклчениях Тома Сойера» повествование ведется от лица автора, в «Приключениях Гека Финна» - от лица самого Гека, и перед читателем как на ладони предстает обнаженная детская душа, мы узнаем обо всех переживаниях мятущегося духа Гека.

57. Герой и сюжет романа «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена.

58. Особенности повествования в романе «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена.

Почти десять лет ушло на создание книги «Приключения Гекльберри Финна» (1885), которые задумывались как продолжение «Т.С.». Эти годы были наполнены творческими переживаниями и жизненными исканиями, что и отразилось на произведении – более глубоком, многослойном и красочном, чем предыдущее. Юмор здесь трансформируется в сатиру. С появлением этого романа критический реализм в американской литературе достиг своего расцвета.

Образ Гека – портрет прекрасной души человека. И если в книге про Т.С. Гек попадает в мелкие передряги, в которых не особенно заметно его доброе сердце, то его «одиночные» приключения гораздо серьезнее, ему противостоит жестокий мир и нехорошие люди, которые заставляют его раскрыться – и показать себя как великодушного мальчика и преданного друга.

Некоторые твеноведы рисуют Гека слишком отягощенным требованиями совести и стремящимся поскорее их скинуть, бродяжкой, не выносящим условностей, но ведь имеено это неприятие всеобщих «принятых» поведенческих норм и позволяет ему бросить вызов несправедливости. И хотя Гек иногда разделяет рабовладельческие убеждения своих соотечественников, его благородное, склонное к авантюризму и самопожертвованию сердце готово пожертвовать последним ради спасения его друга Джима, беглого негра. Он сострадает и пиратам, и убийцам, но в то же время понимает, что они не должны оставаться безнаказанными, и старается действовать по законам совести. «Приключения Гека Финна» - книга одновременно обличающая зло темных сил и величие чистой души. И в конце добро обязательно побеждает.

Сюжет: Гекльберри Финн, бывший бродяжка, нашедший клад и взятый на воспитание богатой вдовой Дуглас, вызывает этим фактом интерес со стороны своего пьянчуги-отца, давным-давно бросившего его. Отец приходит в город, чтобы забрать сына обратно и прикарманить его денежки, которые до поры до времени хранятся у судьи Тэтчера. Финн-старший выкрадывает Гека и скрывается с ним в лесной избушке, откуда Геку никак выбраться. В конце концов, когда отец уходит за припасами, мальчику удается удрать, сымитировав кражу и убийством. В это же время от знакомой Гека, мисс Уотсон, сбегает негр Джим, которого она надумала продать на Юг – уж больно высокую цену ей предложили. И в «убийстве» Гека и краже съестного обвиняют Джима, так что награду за него обещают нешуточную. И вот случай сводит Гека и Джима вместе, и мальчик загорается идеей помочь негру пробраться в свободные штаты и воссоединиться с горячо любимой семьей, с которой он был разлучен. По пути им встречаются добрые люди, которые помогают мальчику продуктами и одеждой (Гек врет с три короба и негра не афиширует), и нехорошие люди, как псевдо «герцог» и «король», бродяги, разными способами обдуривающие народ и Тим зарабатывающие себе на жизнь. Гек думает, что с такими попутчиками он быстрее доберется до места и сможет успешнее укрывать Джима, но эти субъекты решают наварить на беглом негре, с которым они так сдружились, и сдают его полиции. Гек пытается вызволить беднягу, и тут откуда ни возьмись приезжает Том Сойер и они вдвоем разыгрывают из освобождения Джима целую литературную драму в духе Монте-Кристо – с надписями на камне, веревкой из разорванных рубашек, крысами и тому подобным, хотя Джим просто сидел в сарае, который можно было открыть ключом или просто вынуть одну доску. В итоге выясняется, что хозяйка Джима недавно умерла и перед смертью дала негру вольную. Но зато ребята хорошо повеселились :) А в самом конце Гек узнает, что отца убили разбойники и его благосостоянию больше ничего не угрожает, но размеренная жизнь не про него, поэтому он размышляет о том, как бы ему удрать на индейскую территорию… КОНЕЦ

Особенности повествования: «В этой книге использовано несколько диалектов: негритянский диалект штата Миссури, самая резкая форма захолустного диалекта Пайк-Каунти, а также четыре несколько смягченных разновидности этого последнего. Оттенки говора выбирались не наудачу и не наугад, а тщательно, под надежным руководством, подкрепленным моим личным знакомством во всеми этими формами речи». Абсолютно правдивое отображение местности, людей и их нравов!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]