
- •1.Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Язык и общество. Язык как развивающееся явление. Язык как система. Основные уровни языка.
- •2.Фонетика.Фонетические единицы. Открытый и закрытый слог.Графика.Алфавит.Соотношение буквы и звука. Гласные и согласные звуки.Оглушение.Озвончение.Транскрипция.
- •3.Орфоэпия. Орфоэпические нормы: произносительные и нормы ударения. Произношение гласных и согласных звуков, произношение заимствованных слов. Использование орфоэпического словаря
- •4. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра.
- •4.Благозвучие речи. Ассонанс, аллитерация. Логическое ударение. Фонетический разбор слова.
- •5.Лексика.Слово в лексической системе языка. Лексическое и грамматическое значение слова. Многозначность слова. Прямое и переносное значение слова.
- •6.Полные и частичные омонимы. Отличие многозначных слов от омонимии.
- •7.Лексические ,стилистические, синтаксические синонимы. Градация. Паронимы.
- •8.Антонимы.Контекстуальные антонимы.Антитеза.Оксюморон.
- •9.Изобразительно-выразительные средства языка.(эпитет,метафора,метонимия,синекхода,гипербола,литота,сравнение,перифраза,градация,оксюморон и др.)
- •10.Русская лексика с точки зрения ее происхождения(исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы)
- •11.Активный и пассивный словарный запас(архаизмы,историзмы,неологизмы).
- •12.Лексика с точки зрения ее употребления: общеупотребительные слова и слова, ограниченные в употреблении(жаргонизмы,диалектихмы,профессионализмы,термины)
- •13.Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова. Употребление фразеологизмов в речи. Происхождение фразеологизмов. Афоризмы. Русские пословицы и поговорки.
- •14.Лексические и фразеологические словари.
- •15.Орфография. Принципы русской орфографии. Типы и виды орфограмм.
- •16.Морфемика.Морфемы.Основа слова.Омонимичные и синонимичные морфемы.
- •17.Словообразование.Морфологический и неморфологический способы образования слов. Словообразовательный анализ.
- •19.Имя существительное. Лексико-грамматические разряды имен существительных. Род, число, падеж существительных. Склонение имен существительных.
- •21.Имя прилагательное. Лексико-грамматические разряды имен прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных.
- •Не с прилагательными
- •Правописание сложных прилагательных
12.Лексика с точки зрения ее употребления: общеупотребительные слова и слова, ограниченные в употреблении(жаргонизмы,диалектихмы,профессионализмы,термины)
Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слов а, т. е. такие слова, которые употребляют все русские люди, независимо от профессии и местожительства. Например, существительные:
отец, мать, сын, дочь...; прилагательные: хороший, красивый, длинный...; числительные: один, два, три...; местоимения: л, ты, он...; глаголы:говорить, ходить, писать...
Такие слова могут употребляться в любом стиле речи и тогда, когда мы говорим, и тогда, когда пишем.
К словам, ограниченным в употреблении, относятся диалектизмы, профессионализмы.
Диалектизмами (диалектными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно жителями одной местности. Так, словокурень (дом) употребляется в диалекте (говоре) донских казаков; всходы ржи называются на севере озимь, а на юге — зеленя; зимнюю валяную обувь в Сибири называют пимами (пим—ел. ч., им. п.), а в европейской части России — валенками.
Многие диалектные слова становятся общеупотребительными и входят в синонимические группы, например: дом (общеупотребительное), изба(севернорусское), хата (южнорусское).
В художественных произведениях диалектизмы употребляются для передачи особенностей речи жителей определённой местности.
Используя диалектизмы в речи, надо помнить совет К. Паустовского: “Местное слово может обогатить язык, если оно образно, благозвучно и понятно”.
Профессионализмами (специальными словами) называются слова, которые употребляются преимущественно людьми одной профессии. В математике, например, есть такие специальные слова, как знаменатель, числитель, множитель; слагаемое, вычитаемое, делимое и т. д. Есть такие специальные слова и в науке о языке: фонетика, графика, орфография, орфоэпия, лексика, морфемика, морфология, синтаксис и др.
Специальные слова, обозначающие научные понятия, называются терминами.
Некоторые термины употребляются только специалистами какой-то одной области (врачами, физиками и т. д.). Есть и общепонятные термины, вошедшие в литературный язык (сумма, горизонт, старт
и др.). В художественных произведениях профессионализмы употребляются при описании занятий людей.
13.Фразеологизмы. Отличие фразеологизма от слова. Употребление фразеологизмов в речи. Происхождение фразеологизмов. Афоризмы. Русские пословицы и поговорки.
Фразеологизм, или фразеологическая единица – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Основное отличие фразеологизма от слова - его метафоричность. В отличие от слова, роль фразеологизма не только и не столько в назывании понятия или действия, но и в придании высказыванию эмоциональной окраски.
Фразеология русского языка служит для создания образности и выразительности речи. Она необыкновенно богата и разнообразна по своему составу, обладает большими стилистическими возможностями, обусловленными ее внутренними свойствами, которые и составляют специфику фразеологизмов.
По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие — заимствованными.Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Ср.: Лодка плывёт по течению. — Он ничего не хочет менять, плывёт по течению. По приказу командира солдат вышел из строя. — Аппарат очень быстро вышел из строя и нуждается в ремонте.Обычная сфера возникновения таких оборотов — разговорная речь.Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей; художественных произведений: тришкин кафтан, медвежья услуга, как белка в колесе, на деревню дедушке.Некоторые фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: нести свой крест, соль земли, манна небесная, фома неверующий; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе.
Афоризмы – это краткие изречения, обладающие глубоким смыслом и проработанной формой. Афоризмы отличается выразительностью. Афоризмы (греч. αφορισμός, «определение») — оригинальные законченные мысли, выраженные в лаконичной запоминающейся форме. В афоризмах достигается предельная концентрация сообщения.
Русские пословицы и поговорки — меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли.