
- •1. География и хронология.
- •2. Общинно-родовая формация.
- •3. Родовая община и мифология.
- •4. Рабовладельческая формация.
- •5. Рабовладельческая идеология.
- •6. Художественная значимость античной литературы.
- •7. Периодизация античной литературы.
- •1. Мифология и первобытнообщинная формация.
- •2. Периоды развития мифологии.
- •1. Виды лирических песен.
- •2. Эпическая поэзия.
- •3. Певцы и поэты догомеровского времени.
- •1. Сюжет.
- •2. Социально-историческая основа.
- •3. Организация власти.
- •4. Прогрессивные тенденции у Гомера.
- •5. Художественный стиль.
- •6. Поэтическая техника эпоса.
- •7. Гомеровское понимание красоты.
- •8. Гомеровский вопрос.
- •9. Конец героического эпоса.
- •10. Гомер в последующей литературе.
- •1. Место дидактического эпоса.
- •2. Биографические сведения.
- •3. Произведения Гесиода.
- •4. Стиль Гесиода
- •5. Общая характеристика творчества Гесиода.
- •1. Социально-историческое происхождение и общая характеристика.
- •2. Декламационная лирика.
- •1. Античное понятие о мелосе.
- •2. Дорийский мелос.
- •3. Эолийский мелос.
- •4. Сицилийский мелос.
- •5. Странствующие поэты.
- •1. Симонид Кеосский (557/6-468).
- •2. Пиндар
- •3. Вакхилид (505-430 или 516-540)
- •4. Аттический мелос.
- •1. Лирика и рабовладельческое общество.
- •2. Победа личности над родом и рождение драмы.
- •1. Основной источник.
- •2. Формы, которые принимал основной источник трагедии.
- •3. Трагедия до Эсхила.
- •4. Структура трагедии.
- •5. Древнегреческий театр.
- •1. Эпоха.
- •2. Дошедшие сведения об Эсхиле.
- •3. Сценические нововведения.
- •4. Ранние трагедии.
- •5. "Орестея".
- •6. "Скованный Прометей".
- •7. Общая характеристика.
- •1. Биография.
- •2. Идейная основа трагедий.
- •3. "Антигона".
- •4. "Эдип-царь".
- •5. "Эдип в Колоне".
- •6. "Электра".
- •7. "Филоктет".
- •8. "Трахинянки". "Аякс".
- •9. Общая характеристика.
- •1. Биография.
- •2. Творческий путь
- •3. Критика мифологии.
- •4. Антивоенные тенденции и демократизм.
- •4. Социально-бытовые драмы.
- •5. Психологическая трагедия.
- •6. Особая трактовка мифа.
- •8. Общее заключение.
- •1. Истоки комедии.
- •2. Социально-историческое значение комедии.
- •3. Отношение комедии к старинному жертвенному ритуалу и к трагедии.
- •4. Мегары.
- •5. Сицилия.
- •6. Аттика.
- •1. Произведения.
- •2. "Всадники".
- •3. "Облака".
- •4. "Лягушки".
- •5. "Богатство" ("Плутос").
- •6. Общая характеристика творчества Аристофана.
- •7. Современники Аристофана и конец древней комедии.
- •1. Геродот.
- •2. Фукидид.
- •3. Ксенофонт.
- •1. Зарождение красноречия.
- •2. Лисий.
- •3. Исократ.
- •4. Демосфен.
- •1. Платон (427-347 гг. До н.Э.).
- •2. Аристотель.
- •1. Общий характер эпохи.
- •2. Культура эпохи эллинизма.
- •3. Эллинистическая литература.
- •4. Два периода.
- •5. Итог.
- •1. От Аристофана до Менандра.
- •2. Произведения Менандра.
- •3. Сюжет комедий "Человеконенавистник" и "Третейский суд".
- •4. Историческая основа и идейный смысл.
- •5. Жанр, характеры и развитие действия.
- •6. Художественный стиль.
- •1. Произведения Феокрита.
- •2. Жанры и сюжеты идиллий.
- •3. Характеры в идиллиях.
- •4. Развитие действия.
- •5. Вещи.
- •6. Историческая основа.
- •7. Идейный смысл.
- •8. Художественный стиль.
- •9. Историко-литературное значение Феокрита.
- •1. Общие сведения.
- •2. Произведения Каллимаха.
- •3. Гимны Каллимаха. Их стилистические и жанровые особенности.
- •1. Общие сведения.
- •2. "Миф о золотом руне" до Аполлония Родосского.
- •3. Сюжет поэмы.
- •4. Традиционные эпические черты.
- •5. Эллинистическая специфика.
- •6. Стиль и жанр.
- •1. Дионисий Галикарнасский.
- •2. Деметрий.
- •3. Псевдо-Лонгин.
- •1. Биографические сведения.
- •2. Сочинения.
- •3. "Сравнительные жизнеописания".
- •4. Нравственные идеи "Сравнительных жизнеописаний".
- •5. Особенности жанра и стиля.
- •6. Плутарх и Новая Европа.
- •1. Общий обзор деятельности Лукиана.
- •2. Первый риторический период.
- •3. Переход от софистики к философии.
- •4. Философский период.
- •5. Поздний период.
- •6. Идеология Лукиана.
- •7. Жанры Лукиана.
- •8. Художественный стиль.
- •9. Общее заключение о Лукиане.
- •1. Ранние романы.
- •2. Лонг. "Дафнис и Хлоя".
- •3. Гелиодор. "Эфиопика".
- •1. Особенности греческой и римской литературы.
- •2. Три специфические особенности римской литературы.
- •3. Периодизация римской литературы.
- •1. Фольклор.
- •2. Аппий Клавдий Слепой.
- •3. Общая характеристика литературы.
- •1. Социально-историческая обстановка.
- •2. Первые шаги римской поэзии под влиянием греческой.
- •1. Биография и образ творчества.
- •2. Комедия "Хвастливый воин".
- •3. Комедия "Клад".
- •4. "Псевдол".
- •5. Стиль и язык комедий Плавта.
- •6. Плавт в позднейшей европейской литературе.
- •1. Биография.
- •2. Комедия "Свекровь".
- •3. Комедия "Братья".
- •4. Стиль и язык.
- •5. Теренций в последующей литературе.
4. "Псевдол".
Комедия "Псевдол" была поставлена в 191 г. до н.э. на Мегалесийских играх по случаю торжественного освящения храма Фригийской Матери богов. Пьеса относится к последним произведениям Плавта. Цицерон в своем сочинении "О старости" (гл. 14) говорит, что этой комедией, а также комедией "Грубиян" был доволен сам Плавт. И действительно, обрисовка характеров, занимательность сюжета, динамика композиции, колоритность языка - все свидетельствует о мастерстве сложившегося, зрелого комедиографа.
В центре комедии фигура ловкого, умного и необыкновенно энергичного раба Псевдола. Он помогает своему молодому хозяину Калидору вырвать из рук сводника любимую им девушку Феникию. Отец Калидора Симон и слышать не хочет о браке своего сына с Феникией, а у юноши нет денег, чтобы выкупить у сводника подружку. Тогда раб Псевдол решил во что бы то ни стало устроить счастье своего молодого хозяина. Псевдол так уверен в своих силах, что сообщает о своем намерении отцу юноши, своему старому хозяину Симону. Он даже держит с ним пари на большую сумму денег, что вопреки его воле соединит Калидора с Феникией. Тогда Симон предупреждает сводника Баллиона о намерениях ловкого раба. Псевдол отправляется к дому сводника и встречает на улице какого-то приезжего, который разыскивает дом Баллиона, чтобы передать ему письмо и деньги от своего господина, который купил у сводника Феникию. Псевдол, назвавшись рабом сводника, взял у приезжего письмо, денег не получил, но их одолжил ему друг Калидора Хария. Таким образом Феникия была вырвана из рук сводника, и старый Симон проиграл пари своему рабу.
5. Стиль и язык комедий Плавта.
Плавт любит изображать ловких, умных, энергичных рабов, которые обычно выручают своих далеко не умных и пассивных господ. Этот образ ловкого слуги потом красной нитью проходит в творчестве многих западноевропейских комедиографов - Шекспира, Мольера, Гольдони, Бомарше. Образ Псевдола очень интересен. Этот герой поражает своей изворотливостью, необычайной энергией и неистощимым остроумием. В его речах немало пословиц, игры слов, шуток, порой несколько откровенных и грубоватых. Так, он говорит своему молодому хозяину, который в отчаянии плачет, потому что не может выкупить у сводника любимую девушку:
А эти слезы вряд ли ей понравятся: Что воду в решето лить, то же самое (103-105).
Сводник, говоря с Псевдолом, замечает: "Тебе верить - это все равно что в огород козла пустить". А Псевдол отвечает ему: "Брань в худую бочку льем мы, тратим понапрасну труд".
Старик купец просит своего сына Калидора быть осторожнее. Раб Псевдол на это замечание опять отвечает пословицей, несколько перефразируя ее: "На этот счет на оба глаза спи себе".
Вообще язык всех персонажей комедии Плавта очень выразителен, сочен, близок к народному разговорному языку. В нем нередки такие грамматические формы, которые употреблялись лишь в просторечии.
Плавт для комического эффекта иногда создает новые слова; например, в комедии "Проделки парасита" Куркулион говорит, что его патрон, военачальник Ферапонтигон, покорил такие страны, как Обжория (Peredia) и Выпивание (Parebibesia). Для комизма же Плавт иногда создает новые слова из соединения греческих слов с латинскими, например имя Псевдол - от греческого слова psey-dos - "ложь" и латинского слова dolus - "хитрость".
Плавт - большой мастер ритма. Он применяет в комедиях разнообразные размеры, стараясь связать их с настроением героев. Так, в комедии "Проделки парасита", изображая радость старухи, учуявшей запах вина, он внезапно переходит с ямбического ритма на дактилический:
Старым душистым вином вдруг ударило в ноздри мои. Страстно люблю его. Сквозь темноту оно манит меня (96 и след.).
В комедии "Раб-обманщик" Плавт меняет ритм, когда ему надо передать пьяный лепет Псевдола:
Куда? Погодите! Да стойте же, ноги! Когда упаду, то меня кто поднимет? Если я упаду, это вам будет срам (1246 и след.).
Комедии были очень популярны в плебейских массах, захватывали остроумием, динамичностью, необычайной сочностью языка.