- •Морфология
- •Персидская грамматика
- •Персидский глагол
- •Общие сведения
- •Личные окончания глагола
- •Неличные формы глагола
- •Категории времени и наклонения
- •Изъявительное наклонение.
- •Сослагательное наклонение
- •Повелительное наклонение
- •Категория залога
- •Спряжение глагола
- •Передигма. Глагол: خوردن 'есть, кушать' основа н.В. – خور
- •Будущее действие ... 'завтра я приду к тебе') Персидский глагол. Простое прошедшее время
- •Передигма. Глагол: سرودن 'петь' основа п.В. – سرود
- •Персидский глагол. Прошедшее длительное время
- •Персидский глагол. Перфект
- •Служебные глаголы
- •Спряжение глагола связки
- •Персидское местоимение
- •Личное местоимение
- •Указательные местоимения
- •Вопросительные местоимения
- •Определительные местоимения.
- •Неопределенные местоимения
- •Порядковые числительные
- •Дробные числительные
- •Персидский предлог
- •Синтаксис
- •Диалекты
- •Орфография
Орфография
Остро стоит проблема персидской орфографии. Капитальная проблема заключается в том, что арабская графика не соотвествует строю индоевропейского языка, не передаёт краткие (слабые) гласные на письме (кроме учебных книг и словарей), и в языке существует много омографов. Кроме того, до сих пор не существует чётких норм правописания, многие буквы, изначально предназначенные только для арабизмов, употребляются вопреки этимологии в исконных словах, многие слова имеют несколько вариантов чтения или написания, предлоги, приставки и иные форманты пишутся одними авторами слитно, другими раздельно и т. п. Ни шахское правительство, ни исламский режим не приветствовали стремления к латинизации или реформе орфографии. Лишь в 1930-е годы движение за латинизацию было относительно активным.
Несмотря на это, в орфографии по крайней мере литературного языка строго соблюдается ряд принципов. За очень редкими исключениями, долгие гласные на письме передаются отдельными знаками (алиф, вав, йод), тогда как краткие (включая изафетное окончание -е или -уе) — не передаются. Правописание согласных является строго фонетическим, хотя некоторым звукам соответствуют несколько разных букв (это относится в большинстве случаев к арабским заимствованиям, иногда - для различения омонимов).
