Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
дом.чит.1.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
104.96 Кб
Скачать

Fünftes Kapitel (s.57-59)

1. Den textgebundenen Wortschatz lernen:

allmählich-постепенно

küssen-целовать

leidenschaftlich-страстно

der Stammgast-завсегдатай, постоянный посетитель

beschnuppern- обнюхивать

die Einsamkeit-одиночество

einfallen-приходить на ум

winken-махать, делать знак рукой

ehrgeizig-честолюбивый

empört-возмущенно

2. Erläuterungen zum Text lesen:

ergattern: etwas mit Mühe bekommen. Zum Beispiel: Die letzten Theaterkarten ergattern.

der Hofrat- Ehrentitel eines verdienten Beamten in Österreich

die Blunze (n)- 1.Wurst, 2.eine dicke Frau

Engelbert Humperdink (1854-1921)- deutscher Opernkomponist und Dirigent. Besonders berühmt ist seine Kinderoper „Hänsel und Gretel“.

Etw. hat es in sich- etw. ist sehr kompliziert, sehr schwierig. Zum Beispiel: Die mathematische Aufgabe hat es in sich!

der Flegel- ein schlecht erzogener junger Mann

3. Alle Wörter aus der 1.Übung im Text finden. Die gefundenen Sätze lesen und übersetzen.

4. Die Sätze mit den folgenden Wörtern schriftlich bilden:

leidenschaftlich, beschnuppern, küssen, ehrgeizig, verrückt, empört.

5. Folgende Fragen beantworten:

-Was hat Luise am Bahnhof erlebt? Warum?

-Was war Lottes Mutti von Beruf?

-Was machte Lotte in der Küche des Hotels „Imperial“?

-Was hat man ihr geschenkt?

-Wer ist Peperl? Hat er Lotte erkannt? Warum?

-Was ist Luises Vati von Beruf?

-Durfte Luise seine Konzerte besuchen? Was durfte sie noch tun?

-Was hat Resi zu ihrem Gunsten getan?

-Wann reichte Luiselotte Palfy die Scheidung ein?

6. Literarische Übersetzung schriftlich machen.

S.59 (5) von “Also, der Herr Kapelmeister…“ bis „…verückt in einem!“

7. Sprechen Sie zum Thema „Ein Künstler und sein Innenleben“ oder „Ist es leicht eine Ehefrau des Künstlers zu sein?“

Sechstes Kapitel (s.60-63)

1. Den textgebundenen Wortschatz lernen:

der Verlag- издательство

das Reibeisen- терка

der Esslöffel- столовая ложка

das Messer- нож

müde-уставший

aufpassen- следить, наблюдать

drohen-угрожать

Beifall klatschen- аплодировать

schüchtern- робко

das Schicksal-судьба

auf Zehenspitzen-на цыпочках

zusammenzucken- вздрогнуть

schnarchen- храпеть

2. Erläuterungen zum Text lesen:

hauen- schlagen, prügeln

übergeschnappt: Du bist wohl übergeschnappt.=Du hast wohl den Verstand verloren.

gar- (fertig) gekocht

abschmecken-das kochende Essen probieren und dann Salz oder Würzen zugeben.

Es gilt etwas zu machen- es muß gemacht werden

wispern- flüstern

nix (umgangssprachlich)-nichts

krampfhaft- mit großer Mühe

erstehen- durch Schlangestehen etwas kaufen

3. Alle Wörter aus der 1.Übung im Text finden. Die gefundenen Sätze lesen und übersetzen.

4. Die Sätze mit den Wörtern aus der 1.Übung schriftlich bilden.

5. Folgende Sätze ins Deutsche übersetzen:

  1. Приглушенный смех смешивается с музыкой.

2) Фрейлейн Герлах улыбается наполовину смущенно, наполовину сердито.

3) Затем поднимается занавес, и судьба Хензеля и Гретель требует должного участия.

6. Folgende Fragen beantworten:

-Was machte Luise am ersten Tag bei Frau Körner?

-Wie heißt ihre Schulkameradin?

-Was macht Luise in der Küche?

-Was sagt Mutter über die die Suppe?

-Was hört Lotte in der Wiener Staatsoper?

-Wer kommmt in die Loge? Was bemerkt Lotte?

-Wie schläft Lotte ein? An wen denkt sie?

7. -Wie meinen Sie, kann man Kochen verlernen?

Sprechen Sie zu diesem Thema.

8. Erzählen Sie die Geschichte mit Pralinenschachtel von Frau Gerlach.