Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kommunikatsii_Word.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
1.27 Mб
Скачать

4.6. Выводы

1. На основании исходных естественных (невербальный, вербальный) и искусственных (иконический, символьный) каналов в результате длительной эволюции с палеолита до наших дней сложились три рода коммуникации: устная, документная, электронная.

2. Естественный язык и речь образуют единство, которое выполняет две сущностные функции: коммуникационную и мыслительную; коммуникационная функция, в свою очередь, подразделяется на социально- временную (социально-мнемическую) и социально-пространственную функции. Сущностные функции проявляются в прикладных функциях языка и речи, которые выполняются ими в общественной жизни (социальном пространстве) и в личностном психическом пространстве.

3. В наши дни ни одна сфера общественного производства, ни одна область социально-политической деятельности, ни одна отрасль культуры, ни одна сторона повседневного обыденного существования не обходятся без обращения к документам, без многообразного их использования. Если бы вдруг, допустим, исчезли бумажные носители текстов, человечество немедленно оказалось бы в состоянии первобытного варварства. Отсюда – зависимость современной цивилизации от документной коммуникации.

4. Все роды коммуникации страдают неустранимыми коммуникационными барьерами технического, психологического и социального характера. Эти барьеры можно разделить на шумы, имеющие естественное происхождение, и специально создаваемые помехи, например, цензура. С шумами приходится мириться, с помехами нужно бороться.

5. Олицетворением достоинств и опасностей электронной коммуникации в наши дни служит феномен Интернет. Интернет – глобальная социально коммуникационная компьютерная сеть, предназначенная для удовлетворения личностных и групповых коммуникационных потребностей за счет использования телекоммуникационных технологий. Метатеоретическое осмысление феномена Всемирной паутины требует обобщения философско-исторических, организационно-управленческих, этико-правовых, социальных и психологических аспектов, связанных с сущностными и прикладными функциями Интернет.

6. Развитие коммуникационных каналов осуществляется до сих пор экстенсивно и закономерно в соответствии с законами:

• 6.1. Закон кумуляции коммуникационных каналов (закон ККК);

• 6.2. Закон симметрии коммуникационных каналов (закон СКК);

• 6.3. Закон ускорения бифуркаций (закон ЗУБ).

7. Существуют три точки зрения на соотношение традиционных и нетрадиционных каналов в будущем:

• 7.1. Экстремистская: мультимедиа неизбежно вытеснит книгу, ибо новое всегда вытесняет старое;

• 7.2. Консервативная: книга сохранит свое значение, потому что она антропоморфична (соответствует психофизиологическим возможностям восприятия смыслов человеком), укоренена в культуре, а литература как вид искусства отмереть не может;

• 7.3. Компромиссная: в будущем будет достигнута гармония всех родов социальной коммуникации – устной, документной, электронной, поскольку у каждого есть свои преимущества и свои ограничения.

8. Мы живем в переходной период от эры господства документной коммуникации к эре электронной мультимедийной коммуникации.

9. Terra incognita в проблематике коммуникационных каналов зависит от прогресса в области лингвистики, психологии, культурологии, информатики.

• 9.1. Гипотеза лингвистической относительности Сепира Уорфа более полувека обсуждается применительно к устной коммуникации. Остается открытым вопрос о национальной относительности в письменных языках, т. е. в документной коммуникации, и в мультимедийных средствах электронной коммуникации.

• 9.2. Как относиться к межъязыковым коммуникационным барьерам: как к вредному пережитку, унаследованному от феодальной палеокультуры, или как к средству самозащиты малых народов от информационной агрессии развитых стран?

• 9.3. Каковы перспективы интерлингвистики в XXI веке? Возможно ли подлинное художественное творчество на искусственном языке? Ведь поэтическое вдохновение, по словам Б.Л. Пастернака, состоит в том, что «язык, родина и вместилище красоты и смысла, сам начинает думать и говорить за человека, и весть становится музыкой» (индивидуально-языковая функция 2г). Вместе с тем, как показывает опыт эсперанто, нет проблем для перевода с естественного языка на искусственный язык, т. е. выполнении социально- языковой функции 1в.

• 9.4. Не решена проблема семантического поиска документов, шире – текстов, зафиксированных на каком- либо носителе, ибо нет надежных и операционных критериев релевантности (смысловой близости) высказываний на естественном языке.

• 9.5. На вопрос «что и как читать?» даются противоположные (антиномические) советы. Культура чтения не разработана дальше тривиальных рекомендаций для учащихся средней школы. Нельзя ли использовать электронную коммуникация, чтобы облегчить доступ к смысловому содержанию произведений печати?

• 9.6. Подлинной «неведомой землей» является область парапсихологии, к которой относятся телепатия и ясновидение (антиципация). Телепатия – мысленная коммуникация между коммуникантом – индуктором и реципиентом – приемником. Ясновидение – получение сообщений из будущего. Известны многочисленные факты парапсихологической коммуникации, но научного объяснения им нет. Являются ли телепатия и ясновидение рудиментными коммуникационными способностями, которые существовали до появления вербального канала или, напротив, они свидетельствуют о формировании нового естественного коммуникационного канала, которым будут пользоваться будущие «сверхчеловеки»?

• 9.7. Привлекательной чертой Всемирной сети Интернет являются ее демократичность и открытость для самовыражения индивидуальной личности. Но фактически эти черты - иллюзия. На самом деле клиент Сети может делать только то, что разрешено профессионалами-программистами. Складывается ситуация, когда посетитель виртуального пространства ищет спасения от порабощения его личности чуждыми ему социальными структурами в реальном мире, а попадает во «всемирную паутину», сотканную этими же структурами. Возможна ли подлинная свобода духовной деятельности клиента искусственных коммуникационных систем?

• 9.8. Предметом оживленных дискуссий является судьба книги в постнеокультурном обществе, в частности, конкуренция книжных кодексов и видеокассет, печатного слова и мультимедиа, чтения и телесмотрения.

в начало

Литература

1. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. – М.: ИНФРА-М, 1997. – 272 с.

2. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. – М.: Лабиринт, 1997. – 221 с.

3. Дайсон Э. Жизнь в эпоху Интернета. – М.: Бизнес и компьютер, 1998. – 400 с.

4. Землянова Л.М. Современная американская коммуникативистика: Теоретические концепции, проблемы, прогнозы. – М.: Изд-во МГУ, 1995. - 270 с.

5. Колкер Б.Г. Учебник языка эсперанто: Основной курс. – М,: Наука, 1992. –160 с.

6. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. – М.: Наука, 1985. – 175 с.

7. Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М,: Наука, 1974. – 81 с.

8. Кузнецов С.Н. Теоретические основы интерлингвистики. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1987. – 207 с.

9. Культура русской речи: Учебник для вузов. – М.: Норма-Инфра, 1999. – 560 с.

10. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика: Учеб. пособие. – 2-е изд. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 207 с.

11. Мечковская Н.Б. Язык и религия: Пособие для студентов гуманитарных вузов. – М.: Агентство «Фаир», 1998. – 352с.

12. Поварнин С.И. Как читать книги. – М.: Книга, 1978. – 53 с.

13. Сапунова В.Б. Туризм: эволюция, структура, маркетинг. – М.: Ось-89,1997, –160 с.

14. Свадост Э. Как возникнет всеобщий язык? – М.: Наука, 1968. – 328 с.

15. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. – М.: Наука, 1980. – 352 с.

16. Сорокин Ю.Я. Психолингвистические аспекты изучения текста. – М.: Наука, 1985. –168 с.

17. Усыскин Г.С. Очерки истории российского туризма. – СПб.: Торговый Дом «Герда», 2000. – 224 с.

18. Язык и массовая коммуникация. Социолингвистическое исследование. – М.: Наука, 1984. – 277 с.

в начало

на предыдущую страницу <<< к содержанию >>> на следующую страницу

[1] История первобытного общества. Эпоха первобытной родовой общины. – М., 1986. – с. 518–522; Ранние формы искусства: Сб. статей. – М.: Искусство, 1972. – 479 с.; Столяр А.Д. Происхождение первобытного искусства. – М.: Искусство, 1985. – 298 с.

[2] Рисунок заимствован из статьи: Морозов В.Н. Невербальная коммуникация: экспериментально-теоретические и прикладные аспекты // Психолог, журнал. 1993. Т. 14. № 1. с. 18–31.

[3] Дарвин Ч. Вырождение душевных волнений. – СПб., 1896. – с. 279.

[4] Энциклопедия мысли. – М., 1994. – с. 243.

[5] Савранский И.Л. Коммуникативно-эстетические функции культуры. – М., 1979. – с. 100–111.

[6] Гипотеза лингвистической относительности формулировалась Бенджамином Уорфом следующим образом: «Основополагающая лингвистическая система (другими словами, грамматика) каждого языка является не просто воспроизводящим инструментом для озвучивания идей, скорее она формирователь идей, она формирует и направляет умственную активность индивида, его анализ восприятий и синтез умственных образований. Формулирование вовсе не независимый, строго рациональный процесс, как думали раньше, а продукт данной грамматики и отличается более или менее сильно в зависимости от языка».

[7] Эйнштейн А. Письмо Жаку Адамару // Эйнштейновский сборник. 1967. – М., 1967, – с. 28.

[8] Цит. по: Колкер Б.Г. Учебник языка эсперанто. Основной курс. – М.: Наука, 1992. – 160 с.

[9] Рейсер С.А. Хрестоматия по русской библиографии с XI в. по 1917 г. – М., 1956. – с. 7.

[10] Цит. по: Нотович О.К. Исторический очерк нашего законодательства о печати. – СПб, 1873. – 63 с.

[11] Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. – М.-Л., 1961. – с. 103–105; 108–109.

[12] Панаева А.Я. Воспоминания. – М., 1956. – с. 88–89.

[13] Кстати сказать, в это время в Пруссии цензорами были Александр Гумбольдт и И.Г. Фихте, а И.В. Гете выполнял цензорские обязанности в Веймаре.

[14] Мякотин В. Одна страница из новейшей истории русской печати // В защиту слова. СПб, 1905. – с. 84–105.

[15] Одним из первых прецедентов «Самиздата» было грибоедовское «Горе от ума», которое, по свидетельству Н.А. Полевого (1833 г.), «было переписываемо тысячи раз» и «сделалось достоянием словесности... не имея надобности в изобретении Гутенберговом».

[16] Салтыков-Щедрин М.Е. Соч.: В 20 т. – М., 1973. Т. 15. Кн. 2. – с. 185–186.

[17] Рубакин Н.А. Читатели между строк. Разговор в вагоне // В защиту слова: Сборник. СПб, 1906. – с. 38.

[18] Плотников С.Н. Чтение и экология культуры // Homo legens. Памяти С.Н. Плотникова. – М., 1999. – с. 64.

[19] Иванов В.Г. Народ эсперанто: от сетевых сообществ к сетевым этносам // Интернет. Общество. Личность. Тезисы для междунар. конфер. – СПб., 1999. – с. 323.

[20] Гемис А. Книга книг // Иностранная литература. 1999. № 10. с. 166–168.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]