Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Анг_яз_2_3_курс(Старостин).doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
421.89 Кб
Скачать

X. Переведите, пользуясь словарем:

Electronic Computing Machines

Before describing electronic machines it is useful to con­sider computing machines in general. There are two main classes of computing equipment known respectively as analogue and digital machines. In analogue machines numbers are represen­ted by physical quantities such as the angular rotation of a shaft or the current in a resistor, the numbers being the measu­res1 of those physical quantities. Examples of analogue machi­nes are the planimeter, the differential analyser, resistance network2, etc.

Because they are dependent on the accuracy of physical measurements, analogue machines are strictly limited in regard to the precision of which they are capable. Even with a well designed planimeter, for example, it is difficult to calculate areas to more than four significant figures. For most physical problems this does not constitute a severe restriction and a far more serious limitation of analogue machines is that they are, in general, special purpose devices.

It is known that digital machines, on the other hand, work directly with numbers in digital form and are capable of perform­ing exactly the fundamental operations of arithmetic, addition and subtraction, and usually also multiplication and division.

Пояснения к тексту

  1. the measures — зд значения

  2. network — зд расчетная схема

УРОК 5

THE INFINITIVE

ФОРМЫ

Acnive

Passive

Simple

To test

To be tested

Progressive

To be testing

Perfect

To have tested

To have been tested

Perfect-Progressive

To have been testing

Функции

Функция

Способ перевода

Пример

Подлежащее (если стоит в начале пред-

ложения, где нет дру-гого слова, которое

могло бы быть под-

лежащим; если стоит после безличного

оборота It is impor-

tant…, it is difficult…

Начальная форма глагола

или отглагольное существительное

To test the equipment is the main task

of the engineers. Испытание этого

оборудования является главной

задачей инженеров.

It is difficult to test this equipment in

this laboratory. Трудно испытать

это оборудование в этой лаборатории.

Часть сказуемого:

1) модального

2) именного ( инфи-

нитив стоит после

личной формы гла-

гола-связки to be;

подлежащее выраже-

но абстрактными

существительными

aim, object, plan, diffi-

culty, task problem,

purpose, mission.

1)начальная форма глагола

2)заключается в том, чтобы + начальная форма

глагола; состоит в + отгла-

гольное существительное

The engineers must test this equipment.

Инженеры должны испытать это

оборудование.

The task of the engineers is to test the equipment. Задача инженеров заключается в том, чтобы испытать

это оборудование.

Дополнение

Начальная форма глагола.

отглагольное существительное

We would like to obtain these data

in other way. Нам бы хотелось получить эти данные другим путем.

Обстоятельство

Неопределенная форма

глагола с союзом “чтобы”,

“для того, чтобы”; отглагольное

сущетвительное с предлогом “для”.

To determine the resistance of a

сircuit he used an ohmmeter. Чтобы измерить (для измерения) сопротивление цепи, он

использовал омметр.

Определение

Придаточное определи-

тельное предложение с союзом “который”, сказуемое которого имеет

оттенок долженствования

или будущего времени.

The student must study the data

to be obtained as a result of this

experiment. Студенты должны изучить данные, которые будут получены в результате этого опыта.