Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yazykoznanie_Denis_copy_2.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
06.08.2019
Размер:
436.74 Кб
Скачать

Фонология

Пражцы отвергали как психологический подход к фонологии, свойственный И.А.Бодуэну де Куртенэ и Е.Д.Поливанову, так и абстрактное понимание фонологии как изучения чистых отношений в отвлечении от звукового характера и собственных свойств фонологических единиц, характерное для глоссематики. Для ПЛК фонемы – это звуковые единицы, обладающие совокупностью признаков (глухость/звонкость, твердость/мягкость и т.д.). Эти признаки служат прежде всего целям смыслоразличения: например, в русском языке слова дом и том имеют разное значение, различаясь фонемами д и т, в которых целям смыслоразличения служат признаки соответственно звонкости и глухости.

Грамматика

В области грамматики члены ПЛК также стремились разрабатывать концепцию смыслоразличительных оппозиций и дифференциальных признаков, которые, в отличие от фонологических, прямо связаны со значением

Типология и языковые союзы

Некоторые лингвисты ПЛК, особенно В.Скаличка, занимались типологией. Была поставлена задача структурного сопоставления языков. Скаличка отказался от жесткого членения языков на типы, свойственного лингвистике 19 в. (см. ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ), и предложил рассматривать флективность, агглютинативность и проч. не как свойства конкретных языков, а как некоторый эталон, к которому по-разному и в различной степени приближаются те или иные языки. Трубецкой и Якобсон поставили также вопрос о дополнении генетических и типологических классификаций языков ареальными; ими была выдвинута идея языковых союзов – объединений языков народов, тесно общавшихся друг с другом и в той или иной степени культурно связанных между собой; в результате такого взаимодействия языки могут приобретать общие структурные сходства. Эта идея, как и некоторые другие, была связана у Трубецкого с общей историософской концепцией евразийства.

БИЛЕТ 42. СТРУКТУРНАЯ ЛИНГВИСТИКА: ГЛОССЕМАТИКА.

Глоссематика (от греч. glossa - язык) – название датского ответвления структурализма, название появилось в 1936 году, лингвистическая теория, возникшая в кружке датских лингвистов Копенгагенского университета в середине 30-х гг. 20 в. Представители: Виго Брёндаль, Ульдаль , Луи Ельмслев.

Создателем Глоссематики является Л. Ельмслев в сотрудничестве с В. Брёндалем и Х. Ульдаллем.

По мысли Ельмслева, общая теория языка должна строиться дедуктивно, идти не от фактов конкретных языков, а от общих, заимствуемых из формальной логики принципов. Теория не должна зависеть от опыта; предсказывая возможности, она ничего не говорит об их реализации. Таким образом, общая теория языка строится как математическое исчисление, оцениваемое лишь с точки зрения его внутренних свойств: непротиворечивости, полноты и простоты. Это не означает, что теория не должна применяться к конкретному материалу, но качество теории и ее пригодность – две разные вещи, и экспериментальные данные указывают лишь на пригодность теории, но не служат мерилом ее качества.

«Алгебраический» подход к языку приводил представителей глоссематики к представлению о лингвистике (глоссематике) как чистой игре по определенным правилам, никак ни связанной с исследованием языковой реальности. В работе Язык и речь Ельмслев пытался выйти за пределы такого подхода, предложив наряду с «языком-схемой», представляющим чистую форму, еще два понятия: «язык-норму», включающую социально значимые характеристики субстанции, но отвлекающуюся от деталей конкретного произнесения, и «язык-узус» – совокупность принятых в обществе навыков, включая произносительные детали; в отличие от «языка-схемы», «язык-норма» и «язык-узус» предполагают звуковой характер. Однако такая концепция в глоссематике была лишь намечена.

Ельмслев сознавал, что его подход к языку ведет к «временному ограничению кругозора», но считал это ограничение «ценой, заплаченной за отторжение у языка его тайны». Концепция глоссематики, в целом не принятая другими направлениями структурализма, оказалась слишком абстрактной и непосредственно не применимой к конкретной лингвистической практике.

БИЛЕТ 43. СТРУКТУРНАЯ ЛИНГВИСТИКА: АМЕРИКАНСКИЙ СТРУКТУРАЛИЗМ.

В конце 20-х гг. в США возникает и активно развивается в общем русле структурного языкознания дескриптивная лингвистика. Дескриптивная лингвистика возникла, как реакция на неадекватность традиционной (по существу логической) грамматики, ориентированной на описание латинского языка и языков Европы.

На формирование концепции дескриптивизма в решающей степени повлияла исследовательская практика ученых США, занимавшихся изучением языков и культур американских индейцев. Эти языки могли описываться лишь синхронно, у исследователей не было никаких данных об их истории; большие трудности вызывало членение текстов на слова, непонятными оказывались многие грамматические и лексические значения, исследователь не мог ввиду большой разницы культур свободно овладеть изучаемым языком и должен был постоянно обращаться с вопросами к его носителю-информанту. Более того, то, что удавалось узнать об этих языках, плохо сочеталось с привычными представлениями о том, как отображается мир в языке, в результате чего казавшиеся естественными и поэтому единственно возможными европоцентрические семантические модели, казалось, утрачивали свой универсальный статус.

Важными составляющими этого подхода были изучение языка в отрыве от его истории, выработка строгих формальных исследовательских процедур, преимущественное внимание к форме, а не к значению, рассмотрение языка как объекта, внешнего по отношению к лингвисту.

Методы лингвистического анализа.

1.Наиболее чётко выражены в работе Харриса «Метод в структурной лингвистике». Область исследования – единичный язык в краткий период времени или диалект, под которым понимается либо речь конкретного лица, либо язык коллектива. Исследование состоит в собирании высказываний данного диалекта и в анализе полученных данных (данных может быть, например, телефонного разговора).

2. Главным достижением дескриптивизма является так называемый дистрибуционный анализ, состоящий в детальном (в идеале исчерпывающем) изучении всех окружений (дистрибуций), в которых встречается та или иная языковая единица. Дистрибуции, как считалось, определяли свойства данной единицы и давали возможность выделять и отождествлять ее различные варианты.

БИЛЕТ 44. ЭТНОЛИНГВИСТИКА.

ЭТНОЛИНГВИСТИКА (от греч. éthnos – народ, племя), область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Центральными для этнолингвистики являются следующие две тесно взаимосвязанных проблемы, которые можно назвать «когнитивной» (от лат. cognitio – познание) и «коммуникативной» (от лат. communicatio – общение).

По мнению Сепира, язык, культура и личность сливаются в единое целое; язык – это «символический ключ к поведению», потому что опыт в значительной степени интерпретируется через призму конкретного языка и наиболее явно проявляется во взаимосвязи языка и мышления. Большое количество статей и его семинар в Йельском университете «Воздействие культуры на личность» не только привлекли внимание антропологов к индивидууму в его культурной среде, но и оказали заметное влияние на теорию психоанализа.

Зависимость восприятия мира от структуры языка в учении Уорфа.

Согласно принципу лингвистической относительности, так называемая «картина мира» говорящего (то, как говорящий воспринимает окружающий мир) зависит не только и даже не столько от наблюдаемой реальности, сколько от той классификационной сетки, которую конкретный язык с его грамматикой и лексикой навязывает говорящему.

Сепи́ра — Уо́рфа гипо́теза

(гипотеза лингвистической относительности) — концепция, согласно которой структура языка определяет структуру мышления и способ познания внешнего мира. Разработана в 30‑х гг. 20 в. в США Э. Сепиром и Б. Л. Уорфом в рамках этнолингвистики. Согласно С. — У. г., логический строй мышления определяется языком. Характер познания действительности зависит от языка, на котором мыслит познающий субъект. Люди членят мир, организуют его в понятия и распределяют значения так, а не иначе, поскольку являются участниками некоторого соглашения, имеющего силу лишь для этого языка. Познание не имеет объективного, общезначимого характера; «сходные физические явления позволяют создать сходную картину вселенной только при сходстве или по крайней мере при соотносительности языковых систем» (Уорф).

БИЛЕТ 45. ЯЗЫКОВАЯ ТИПОЛОГИЯ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ.

ТИПОЛОГИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ, раздел общего языкознания, направление исследований, имеющее целью установить такие сходства и различия между языками, которые не зависят от генетического родства или влияния одних языков на другие.

В зависимости от предмета исследования различаются функциональная Т. и структурная Т.

Предмет функциональной Т.— язык как коммуникативное средство, рассматриваемый сквозь призму его социальных функций и сфер употребления.

Предмет структурной Т. — внутр. организация языка как системы; при этом различаются формальная Т., ориентированная только на план выражения (см. Система языковая), и к о н-тенсивная Т., ориентированная на семантич. категории языка и способы их выражения.