- •Проблемы происхождения языка
- •Язык и общество
- •Социолингвистика: проблемы, методы, понятия
- •Переключение кодов: билингвизм и диглоссия
- •Этапы становления славянской, германской, романской ветвей индоевропейской семьи языков
- •Эволюция языка в обществе
- •Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи.
- •Языковые права личности и языковая политика в странах мира
- •Коммуникация как воздействие
- •Теория речевых актов
- •Л окуции иллокуции перлокуции.
- •[Я этим высказыванием совершаю действие p]
- •Теория дискурса
- •Постулаты речевого общения
Теория дискурса
Дискурс – сложное многоплановое явление, предмет изучения философии, социальной психологии, теории искусственного интеллекта, этнографии, литературоведения, теории коммуникации. Изучение дискурса начато в социологии в трудах французских исследователей Мишеля Фуко и др., отсюда возможность произносить термин дискурс с ударением на втором слоге (франц. discours), либо на первом (англ. discourse).
Дискурс определяется Норманом Фейрклау как форма социальной практики, один из ее многих аспектов, а Мишель Фуко
подчеркивает смысловую и социально-историческую составляющую дискурса, определяя его как способ представления социальной практики, как вид знания − это ограниченное количество утверждений людей о своей социальной практике, по отношению к которым могут быть определены условия их существования; дискурс – это фрагмент истории [Foucault 1972: 117].
В лингвистической литературе термин ‘дискурс’ используется очень широко (см. обзор подходов [Шевченко, Морозова 2005]), однако на сегодняшний день не существует единого определения, охватывающего все возможности его понимания.
Среди наиболее принятых в лингвистике конца ХХ в. – следующие трактовки дискурса: (1) эквивалент понятия ‘речь’, то есть какое-либо конкретное высказывание; (2) единица, которая по размеру больше, чем фраза, последовательность отдельных высказываний (грамматика текста); (3) беседа, диалог как основной тип речи; (4) система идеологических ограничений, которые накладываются на высказывания в силу определенной социальной или идеологической позиции (например, ‘феминистский дискурс’, ‘административный дискурс’) и др. Мы определяем дискурс как «интегральный феномен, как мыслительно-коммуникативную деятельность, которая протекает в широком социокультурном контексте; она есть совокупность процесса и результата, характеризуется континуальностью и диалогичностью» [Шевченко, Морозова 2005].
Фактически эти определения отражают разные аспекты комплексного понятия дискурса: с одной стороны, дискурс есть деятельность, процесс, а с другой — текст, продукт речевой деятельности. Этим аспектам отвечают противопоставления ‘дискурс::текст’, ‘динамика::статика’ [Макаров 2003: 89].
В зависимости от подходов можно говорить о разных типах дискурса: по профессиональному признаку – о педагогическом, медицинском, политическом и др. дискурсе, по стилистическому признаку – об официальном и неофициальном дискурсе, по целям и характеру общения – о конфликтном и аргументативном дискурсе и т.д.
Постулаты речевого общения
Речевое общение, направленное на достижение взаимопонимания, подчиняется ряду универсальных, то есть присущих большинству европейских культур, законов – постулатов. Это принципы кооперации и принципы вежливости. Разработанные в теории Дж. П. Грайса постулаты (максимы) кооперации [Grice 1975] имеют вид логических закономерностей. Освоение правил и норм в рамках определенной культуры происходит как неосознанно, так и осознанно (это усваиваемые с детства "не перебивай старших", "не разговаривай с незнакомыми" и т. п.), а также рационально усвоенные во «взрослой» жизни правила этикетно корректного поведения.
Постулаты или максимы Г. Грайса, которые выражают принципы речевой коммуникации и которые интуитивно соблюдаются собеседниками для более успешного достижения их коммуникативных целей, сводятся к четырем правилам:
Постулат качества гласит: говори правду, будь искренним, не лукавь.
Постулат количества – не говори больше и не говори меньше, чем необходимо.
Постулат релевантности требует: говори по делу.
Постулат манеры – говори ясно и понятно, избегай многозначительности.
Эффективное общение требует (часто неосознанного) соблюдения не только принципов кооперации, но и принципов вежливости. Они описаны в теории вежливости Пенелопы Браун и Стивена Левинсона [Brown, Levinson 1987]. Теория вежливости опирается на понятие лица — то есть образа самого себя, который говорящий стремится воссоздать и поддержать в глазах слушающего. Образ каждого человека включает разнонаправленные потребности – так называемые «позитивное и негативное лицо» (эти термины не имеют ничего общего с понятиями "хороший" и "плохой", а обозначают два разных типа потребностей).
Позитивное лицо связано с желанием любого участника коммуникации, чтобы его потребности, взгляды, симпатии, вкусы, интересы разделял по крайней мере один из собеседников. В позитивном лице проявляется стремление быть принятым и оправданным другими. На защиту позитивного лица направлена позитивная вежливость, которая выражает симпатию, привязанность и понимание.
Негативное лицо — это желание любого участника общения, чтобы другие люди не ограничивали его свободу, не покушались на его время, статус, независимое действий и суждений. Сохранение и защита негативного лица, осуществляемые с помощью негативной вежливости, помогают избежать какого-либо давления на личность со стороны других членов сообщества.
Оба стремления — быть независимым от общества, и одновременно быть включенным в него — составляют суть человеческой личности и прекрасно сосуществуют. Естественно, в жизни эти потребности нередко вольно или невольно нарушаются. Такие нарушения называются действиями, угрожающими лицу (face threatening acts): они могут представлять угрозу позитивному лицу (выражение свого нелицеприятного мнения о близких людях, своих политических пристрастий и т.п.), или угрожать негативному лицу (просьбы и приказы, даже вопросы, требующие определенных ответов, представляют собой определенное ‘вторжение’ в личную сферу собеседника).
Соответственно, целям сохранения лица служат стратегии так называемой вежливости сближения – позитивной вежливости и вежливости отдаления или дистанцирования – негативной. В сущности, речь идет об определенных стратегиях речи, стратегіях построения дискурса, которые употребляються для достижения желаемого результата.
Среди 15 описанных в научной литературе позитивных стратегий –построение языковых выражений по следующим принципам :
Преувеличивай интерес, одобрение, симпатию к слушающему;
Используй обращения по имени/титулу;
Ищи согласия;
Избегай несогласия;
Шути;
Демонстрируй понимание и симпатию к слушающему.
Среди 10 негативных стратегий выделяются:
Выражайся косвенно («Не могли бы Вы прийти пораньше? Вместо Приходите раньше!»);
Задавай вопросы, будь уклончив;
Минимизируй степень вмешательства («Выйди на минуточку»);
Уважай мнения и желания собеседника;
Извиняйся и др.
В одних культурах большее значение придается защите позитивного лица, в других — негативного. Так, негативная вежливость, связанная с демонстрацией социальной дистанции, сопротивлением навязыванию чужого мнения и подчеркиванием собственного достоинства характерна для культур Северной и Западной Европы, а также Северной Америки. Позитивная вежливость, связанная с демонстрацией социальной близости, солидарности и взаимной симпатии, более характерна для Восточной Европы, Европейского Средиземноморья, Азии и Латинской Америки. Вследствие этих глубинных различий в культурах с преобладающей негативной вежливостью личная независимость и свобода действий превалируют над дружбой, тогда как в позитивно-вежливых культурах люди испытывают большую озабоченность поддержанием позитивного лица друг друга и демонстрацией благорасположения.
Таким образом, забота о лице собеседника — это нежелание смутить, поставить собеседникав неловкое положение бестактным замечанием, невольной критикой, недоброжелательным намеком или неуместной шуткой. Для small talk «запрещены» темы, которые могут выявить расхождения во взглядах, социальном и материальном положении людей, уровне их образования и т. д. Однако среди не рекомендуемых для европейца тем есть несколько, популярных в нашей культуре: это «споры на кухне» о политике, зарплате, проблемах страны в целом. Склонность к философствованию в бытовой обстановке (редкую для иных культур) европейцы определяют как общую национальную особенность славян.