![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •II. Прослушайте и повторите:
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •3. Вставьте la, l’:
- •II. Связывание. Liaison.
- •III. Интонация побудительного предложения.
- •IV. Интонация вопросительного предложения, содержащего вопросительное слово.
- •II. Прослушайте и повторите:
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть:
- •1. Опущение артикля.
- •5. Вопрос к одушевленному подлежащему.
- •6. Вопрос к одушевленному дополнению.
- •Грамматические структуры
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •3. Опущение артикля при назывании адреса.
- •J’aimerais… Tu aimerais… Il aimerait…
- •Etudier. Faire ses études.
- •Avec plaisir.
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •II. Неопределенный артикль un.
- •III. Отрицание ne ... Pas.
- •V. Общий вопрос, задаваемый с помощью оборота est-ce que [εs-kә].
- •Грамматические структуры (structures grammaticales)
- •Vocabulaire actif
- •IV. Faire du tennis. Faire du ski. Faire du café. Faire ses études. Faire sa gymnastique. Faire le ménage.
- •V. Etre à la retraite. Se mettre à table.
- •VI. Предлоги à и de.
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •1. Частичный артикль du, de la, de l’.
- •2. Местоимения-дополнения.
- •3. Неопределенное прилагательное tout
- •5. Общий вопрос с помощью простой и сложной инверсии.
- •6. Вопрос к обстоятельству: Où? Pourquoi?
- •Грамматические структуры (structures grammaticales)
- •Гласный [о] закрытый
- •I. Правила чтения (pour bien prononcer)
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •4. Les verbes au présent de l’indicatif.
- •1. Il faut – надо, нужно
- •7. Quelle date sommes-nous aujourd'hui?
- •Il fait ses études à Paris ?
- •1. Буква h во французском языке не произносится.
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •3. Прилагательные beau, nouveau, vieux.
- •Prendre
- •Vouloir
- •6. Вопрос к обстоятельству времени (Quand?).
- •Грамматические структуры
- •Vocabulaire
- •1. II y a .... Есть, имеется. Il n'y a pas de ... Y a-t-il? Qu'est-ce qu'il y a?
- •2. Les jours de ta semaine:
- •3. Dire — parler.
- •4. Penser.
- •Частица ne ставится перед глагольным сказуемым, а que – перед дополнением или обстоятельством:
- •Il ne m'a posé qu'une question. Он мне задал лишь один вопрос.
- •7.Употребление предлогов с названиями стран.
- •9. Предлоги « dans » и « sur »:
- •I. Поставьте неопределенный артикль un, une, des или предлог de.
- •II. Согласуйте прилагательное в роде и числе.
- •III. Замените подчеркнутые слова.
- •IV. Поставьте глаголы в Présent de l'Indicatif.
- •V. Dire — parler.
- •VI. Поставьте предложения в Futur Immédiat. Переведите.
- •VII. Составьте вопросительные предложения.
- •X. Задайте вопросы письменно.
- •XI. Используйте ограничительный оборот ne…que :
- •XII. Восстановите тексты, заполнив пропуски:
- •XIII. Отреагируйте на следующие высказывания, используя выражения :
- •I. Правила чтения (pour bien prononcer)
- •III. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •1. Отсутствие артикля и неопределенный артикль
- •2. Местоимение у.
- •5. Отрицание
- •1. Времена года. Les saisons de l'année:
- •2. 12 Месяцев (Les mois de l'année):
- •3. Какая сегодня погода? Quel temps fait-il aujourd'hui? Que dit la météo?
- •4. Который час? Quelle heure est-il? Il est quelle heure ? Vous avez l’heure ?
- •5. Aller — venir.
- •6. Présenter — faire connaissance. Познакомить – познакомиться.
- •8. Avant – devant.
- •1. Употребите, если нужно, неопределенный артикль un, une, des или предлог de.
- •2. Употребите местоимение у.
- •3. Замените единственное число личных местоимений на множественное: je — nous, tu — vous, il — ils.
- •4. Поставьте глаголы в скобках в présent de l'indicatif.
- •5. Поставьте глаголы в Passé Immédiat.
- •8. Вместо точек напишите название месяца или времени года.
- •14. Создайте свой вариант текста, заполнив пропуски:
- •15. Отреагируйте на следующие высказывания, используя выражения :
- •Vacances
- •III. Ω Прослушайте и повторите.
- •IV. Прочитайте и переведите на русский язык.
- •2. Личные независимые местоимения.
- •3. Местоимение en.
- •4. Les verbes du troisième groupe au présent de l’indicatif.
- •Hubert Mingarelli
- •6. Вопросы к обстоятельству (Comment? Combien?).
- •8. Предлог sans:
- •II. Прочитайте и переведите на русский язык. Выучите наизусть.
- •Je vous présente la famille Lagrange
- •3. Возвратные глаголы в повелительном наклонении.
- •2. Croire — верить; думать; считать, полагать
5. Общий вопрос с помощью простой и сложной инверсии.
Общий вопрос ко всему предложению можно задать четырьмя способами: при помощи интонации, при помощи оборота est-ce que, при помощи простой инверсии и при помощи сложной инверсии.
Если подлежащее выражено личным местоимением, то достаточно поменять местами подлежащее и сказуемое (простая инверсия). Обратите внимание на связывание:
Ils aiment leur ville natale. — Aiment-ils leur ville natale? [εm-til]
Elle fait des crêpes. – Fait-elle des crêpes ? [fε-tεl]
Il est architecte. – Est-il architecte ? [ε-til]
ВНИМАНИЕ:
Если глагол в 3 лице единственного числа оканчивается на гласный, то для облегчения произношения при инверсии между глаголом и местоимением вставляется буква –t–.
Il habite Strasbourg. — Habite-t-il Strasbourg?
Il va à Cannes. – Va-t-il à Cannes ?
Elle a une soeur. – A-t-elle une sœur ?
Если подлежащее выражено существительным, то можно задать вопрос при помощи сложной инверсии. При этом подлежащее остается перед сказуемым, но повторяется после сказуемого в форме личного местоимения третьего лица, согласованного в роде и числе с подлежащим:
Sa sœur fait ses études à Paris. — Sa sœur fait-elle ses études à Paris?
Sa sœur étudie le russe. — Sa sœur étudie-t-elle le russe?
6. Вопрос к обстоятельству: Où? Pourquoi?
Чтобы узнать, ГДЕ или ПОЧЕМУ произошло то или иное событие, можно использовать вопросительные наречия Où? Pourquoi?
Où vas-tu? — Je vais à la pharmacie.
Où travaille-t-il? — II travaille à l'usine.
Pourquoi te couches-tu tard? — Parce que j'aime travailler le soir.
Pourquoi est-ce que tu dis ça? — Parce que je le sais.
Как видно из вышеприведенных примеров, в вопросах, начинающихся с вопросительного слова «où» или « pourquoi », используется инверсия или вопросительный оборот « est-ce que ».
Для разговорного французского языка характерны вопросы, задаваемые при помощи интонации. В этом случае вопросительное слово ставится в конце фразы, а голос идет вверх.
Tu travailles où ? Il va où ?
Грамматические структуры (structures grammaticales)
N 1
|
du thé ? |
Vous voulez |
du café ? |
|
du café crème ? |
|
du jus d’ananas (de banane, de prune) ? |
Est-ce que vous voulez |
du lait ? |
|
du sucre ? |
|
du yaourt ? |
Voulez-vous |
du beurre ? |
|
de l’huile ? |
|
de la bière ? |
|
de la crème ? |
N 2
|
du thé |
parce que |
|
le thé |
Je voudrais |
du café |
|
J’aime |
le café |
|
du café crème |
|
|
le café crème |
Tu voudrais |
du jus d’ananas (de banane, de prune) |
PARCE QUE |
Tu aimes |
le jus d’ananas (de banane, de prune) |
|
du lait |
|
|
le lait |
Il voudrait |
du sucre |
|
Il aime |
le sucre |
|
du yaourt |
|
|
le yaourt |
Elle voudrait |
du beurre |
|
Elle aime |
le beurre |
|
de l’huile |
|
|
l’huile |
Ils voudraient |
de la bière |
|
Ils aiment |
la bière |
|
de la crème |
|
|
la crème |
Elles voudraient |
de la crème fraîche |
parce que |
Elles aiment |
la crème fraîche |
N 3
Je |
regarde |
Pascal |
|
le (l’) |
regarde |
J’ |
aime |
cette femme |
Je |
la (l’) |
aime |
Je |
cherche |
ces livres |
|
les |
cherche |
N 4
Je |
|
regarde |
Tu |
me |
cherches |
Il |
te (t’) |
aime |
Elle |
le (l’) |
lave |
|
la (l’) |
cache |
Vous |
nous |
aidez |
Ils |
vous |
appellent |
Elles |
les |
écoutent |
N 5
Je |
|
|
Tu |
me (m’) |
parle |
Il |
te (t’) |
plaît |
Elle |
lui |
écrit |
Ça |
|
va |
Vous |
nous |
parlez |
Ils |
vous |
écrivent |
Elles |
leur |
|
N 6
Voulez-vous |
étudier le russe |
à l’Université ? |
|
aller à la piscine |
à Cannes ? |
|
jouer de la guitare |
le soir ? |
|
acheter des légumes |
une fois par semaine ? |
Vous voulez |
voir Paris |
|
|
avoir une voiture |
|
|
suivre des cours de physique |
à la faculté de droit ? |
Est-ce que vous voulez |
travailler |
à la télé ? |
|
devenir journaliste |
|
|
vous marier |
|
N 7
|
servir la table ? |
Je pourrais |
servir la table |
|
acheter du yaourt ? |
|
acheter du yaourt |
Pouvez-vous |
aider cette fille ? |
Tu pourrais |
aider cette fille |
|
parler à Bernard ? |
|
parler à Bernard |
|
aller à la piscine ? |
Il pourrait |
aller à la piscine |
N 8
Bernard |
étudie-t-il (étudie-t-elle) |
l’arabe ? |
Charles |
travaille-t-il |
à la télé ? |
Pascal |
va-t-il |
à Arles ? |
Michel |
joue-t-il |
de la guitare ? |
Marcel |
parle-t-il |
avec sa femme ? |
Adèle |
est-elle (est-il) |
à la retraite ? |
Marie |
sert-elle |
le petit déjeuner ? |
Nathalie |
lit-elle |
ce livre ? |
Irène |
regarde-t-elle |
par la fenêtre ? |
VOCABULAIRE ACTIF
1. De quelle couleur… ? Какого цвета… ?
De quelle couleur est sa serviette ? – Je crois qu’elle est brune.
Quelle couleur préférez-vous ? – Je préfère le noir et le beige.
2. Pourquoi ? Parce que… Почему? Потому что…
Pourquoi est-ce qu’il y va ? Parce qu’il a des affaires là-bas.
3. Je voudrais ... Я хотел бы
Je voudrais du jus de fruit. Je voudrais lui parler.
4. Je pourrais… Я мог бы
Je pourrais servir la table. Il pourrait acheter du yaourt.
5.
Cet après-midi |
Сегодня днем… |
Ce soir |
Сегодня вечером… |
Cette semaine ... |
На этой неделе... |
Ce mois ... |
В этом месяце... |
Cette année ... |
В этом году... |
Une fois par semaine ... |
Раз в неделю... |
Une fois par mois ... |
Раз в месяц... |
Elle est très prise cette semaine.
Ce mois, il part à Paris pour huit jours.
Cette année, il suit le cours de littérature.
Une fois par semaine il fait du ski.
Trois fois par mois il va voir sa mère à Cannes.
6. Suivre les cours de... Ходить на занятия, слушать курс лекций. Faire le cours (de) .... давать урок, читать лекцию, читать курс лекций. Avoir un cours.
Cette année ils suivent les cours de physique. Qui vous fait le cours de littérature? J'ai trois cours cet après-midi.
7. Pour aller à la gare, s'il vous plaît? Скажите, пожалуйста, как проехать
до вокзала (как пройти к вокзалу)?
Madame, pour aller à la pharmacie, s'il vous plaît?
Mademoiselle, pour aller à l'Université, s'il vous plaît?
Vous suivez cette rue, puis vous tournez à droite et vous allez tout droit. La pharmacie est juste près de la gare.
EXERCICES
1. Вставьте пропущенные буквы и буквосочетания:
la fen_tre, l’Univer_ité, s'il vous pl_t, la g_tare, la ph_sique, la retr_te, des cr_pes, tu cherch_, je v_drais.
2. Поставьте вместо точек частичный (du, de la, de l’) или определенный артикль (le, la, les).
Tu aimes __ café ou __ thé? — Je préfère ___ café crème.
Tu aimes __ jus d'ananas? — Oui, j'aime ça.
A la crémerie Anne achète __ lait, __ beurre et __ yaourt.
J'aime __ lait froid.
Le soir, j'aime boire __ lait froid.
Vous avez __ huile?
Je voudrais __ café avec __ sucre.
Je n'aime pas __ jus de tomate.
3. Замените подчеркнутые слова личными местоимениями. Не забудьте, что местоимения ставятся перед глаголом.
Modèle: Je voudrais voir ce film télévisé. → Je voudrais le voir.
Pierre étudie l'arabe depuis cette année.
J'aide toujours ma mère à servir la table.
Ils regardent la télé le soir.
Tous les jours il lit ce journal.
Je pourrais appeler Michel ce soir.
Il parle russe à ses amis.
Anne achète un manuel de russe à sa sœur cadette.
4. tu …. tout
Прочтите: Tu aimes tout. Tu dis tout. Tu lis tout. Tu sais tout. Tu étudies tout.
Добавьте в эту структуру другие подходящие по смыслу глаголы.
5. Поставьте вместо точек нужную форму tout, toute, tous, toutes.
__ les jours, je me couche très tard.
La pharmacie de garde est ouverte __ la journée.
J'aime __ les couleurs pastel, mais surtout le beige.
A 8 heures précises, __ la famille se met à table.
__ le groupe étudie le russe.
__ l'année, je vais étudier le grec.
__ les mardis, j'ai un cours à 8 heures.
Elle est prise __ la semaine.
6. Замените tu — vous.
Modèle: Tu as peur d'y aller? — Vous avez peur d'y aller?
Tu habites quelle ville?
Tu préfères quelle couleur?
Tu travailles avec plaisir à l'Université?
Tu es architecte ?
Tu suis des cours pour être secrétaire?
Tu te couches tard d'habitude?
Tu te réveilles à quelle heure ?
Tu fais le cours d’histoire ?
Tu dis ça ?
7. Поставьте вместо точек pourrais (pourrait) или voudrais (voudrait). Возможны варианты:
Je ___ les aider.
Je ___ la croire.
Je ___ aller les chercher à la gare.
Je ___ regarder ce film sur la «une».
Il ___ leur parler.
Il ___ vous appeler ce soir.
Elle ___ acheter un pull de laine pour sa fille.
8. Вставьте слова и выражения, нужные по смыслу.
Pour aller à la gare, __?
Qui __ de la guitare? — Ma sœur cadette.
Ma mère __ le cours de physique à l'Université.
Vous allez tout __ puis vous __ à droite.
__ -tu m'appeler ce soir?
Trois __ par semaine il va à la piscine.
Voilà les feutres de toutes les __
Je voudrais __ le journal télévisé sur la «une».
9. Задайте общий вопрос с помощью простой или сложной инверсии.
Modèle: Elle fait le cours de littérature. — Fait-elle le cours de littérature? Jacques joue de la guitare. — Jacques joue-t-il de la guitare?
Ils habitent la cité universitaire.
Louis se lève toujours à sept heures.
Sylvie achète des fruits et des légumes.
Il est pris samedi.
Pierre se couche très tard.
Elle écrit une lettre à sa sœur aînée.
10. Вы плохо поняли часть информации. Переспросите (поставьте вопрос к подчеркнутым словам):
Modèle : Ils regardent un film télévisé. → Ils regardent quoi ? Qu’est-ce qu’ils regardent ?
Sa femme travaille à la pharmacie.
Elle achète de la crème et du beurre.
Louis fait ses études à la faculté de droit.
11. Ответьте на вопросы, употребляя parce que.
Modèle: Pourquoi pars-tu? — Parce qu'il est déjà tard.
Pourquoi est-ce que vous dites ça? (le savoir) — Parce que ___
Pourquoi est-ce que tu te lèves à 7 heures? (avoir un cours à 8h et demie) — Parce que ___
Pourquoi allez-vous partir à Cannes? (assister à l'ouverture du festival) — Parce que ___
Pourquoi achetez-vous un manuel de russe? (étudier le russe) — Parce que ___
Pourquoi choisissez-vous cette couleur? (aimer les couleurs pastel) — Parce que ___
12. Восстановите логический порядок событий. Используйте слова après, puis, tout de suite :
1. Madame Leroy, qu’est-ce qu’elle fait ? Elle sert le petit déjeuner. Elle se lève. Elle se lave. Elle se réveille. Elle va à la cuisine. Elle prépare le petit déjeuner.
2. Brigitte, qu’est-ce qu’elle fait ? Elle prépare une tarte à la crème. Elle achète du lait et de la crème fraîche. Elle va à la crémerie. Elle sert la table.
13. Восстановите предложения, обращая внимание на порядок слов:
semaine — elle — cette — prise — est — très
Strasbourg — mois — ce — va — voir — amis — ses — il — à
dîne — par — elle — avec — la famille — fois — une — semaine — Latour
année — Sylvie — partir — va — Athènes — à — cette
le cours — qui — de — fait — mathématiques?
14. Восстановите фразы, заполнив пропуски:
Louis fait ses études à la _____, il étudie _____. Il aime surtout les cours de _____.
Madame Latour se lève toujours à _____. Elle va à l’_____ pour acheter de la ______ et à la _______ pour acheter du ______ et du _____.
Elle aime les fruits, c’est pourquoi elle achète des ______, des ______ et des _____.
Pour l’anniversaire de sa _____ elle prépare une _____ à la _____.
Michel aime le _____ _____, c’est pourquoi il va à la patinoire (каток) _____ fois par _____.
A _____ heures Irène regarde par la _____ pour voir sa _____ qui va à la _____.
Bernard pourrait _____ mais il préfère _____.
15
Отреагируйте на следующие высказывания : |
Используйте выражения: |
|
C’est exact ! Peut-être. C’est la vie! Ça m’est égal! Ça, c’est parfait ! Ça, je ne sais pas. Avec plaisir ! Mais il est déjà tard ! Ah, quel veinard ! Tu as peur ? J’espère. Je rêve ! Quel succès ! C’est assez ! C’est un secret ! Il dit ça. Je le sais. Elle aime les couleurs pastel. Je voudrais le croire. Mais c’est tout près d’ici ! Il aime ça. Ah, ça, jamais de la vie! Ça, c’est génial ! Mystère !
|
16. Прочтите тексты в левой колонке, закрыв правую, переведите их на русский язык. Проверьте правильность своего перевода по правой колонке. Теперь, закрыв левую колонку, письменно переведите тексты с русского на французский.
Mireille habite Strasbourg. C’est sa ville natale. Elle vit tout près de la pharmacie de garde où elle travaille. Elle a de la veine ! Elle y va à pied. Elle travaille trois fois par semaine. La pharmacie de garde est ouverte toute la journée, mais Mireille travaille de dix heures jusqu’à six heures. |
Мирей живет в Страсбурге. Это ее родной город. Она живет совсем рядом с дежурной аптекой, где она работает. Ей повезло. Она ходит туда пешком. Она работает три раза в неделю. Дежурная аптека открыта весь день, но Мирей работает с десяти до шести. |
Le samedi Mireille se lève à midi. Elle fait sa toilette et après elle va faire ses courses. Elle va à la crémerie. Pourquoi est-ce qu’elle y va ? Là elle achète du lait, du beurre et de la crème. Puis elle va à l’épicerie pour acheter de la farine. Elle voudrait préparer une tarte à la crème brûlée. Elle aime ça ! |
По субботам Мирей встает в полдень. Она приводит себя в порядок и потом идет за покупками. Она идет в молочный магазин. Почему она туда идет? Там она покупает молоко, масло и сливки. Затем она идет в бакалею, чтобы купить муки. Она хотела бы приготовить пирог с кремом-брюле. Ей это нравится! |
Le soir Mireille va à la piscine qui est tout près de la pharmacie. Elle y va avec sa sœur aînée qui s’appelle Anne. Anne est très belle. Elle est speakerine à la télé. Elle choisit toujours des couleurs pastel, elle aime surtout le beige. Ça lui va. Toute la ville regarde le journal télévisé de huit heures sur la une pour voir Anne ! |
По вечерам Мирей ходит в бассейн, который находится совсем рядом с аптекой. Она ходит туда со своей старшей сестрой, которую зовут Анна. Анна очень красива. Она диктор на телевидении. Она всегда выбирает пастельные цвета, особенно ей нравится бежевый. Ей это идет. Весь город смотрит новости в 8 часов на первом канале, чтобы увидеть Анну. |
Anne aime Patrick Leroy. Il fait ses études à l’Université de Strasbourg. Il suit le cours de droit à la faculté de droit et il étudie la littérature classique russe à la faculté des lettres. Il achète toujours des manuels de russe. Patrick aime la bière et les cigarettes, il voudrait boire et fumer, mais il ne le fait pas parce qu’Anne déteste ça ! Patrick dit : « Je ne vais pas fumer ! Jamais de la vie ! Je voudrais plaire à Anne !» |
Анна любит Патрика Леруа. Он учится в Страсбургском университете. Он слушает лекции по юриспруденции на юридическом факультете и изучает классическую русскую литературу на филфаке. Он все время покупает учебники русского языка. Патрик любит пиво и сигареты, он хотел бы пить и курить, но он этого не делает, потому что Анна этого не переносит (ненавидит). Патрик говорит: «Я не буду курить! Никогда в жизни! Мне хотелось бы нравиться Анне!» |
Patrick a une famille. Sa mère, madame Leroy, ne travaille pas, elle est à la retraite. Elle vit à Marseille avec sa fille Brigitte, la sœur de Patrick, et sa petite-fille Irène, la nièce de Patrick. Madame Leroy fait le ménage, Brigitte travaille, Irène va à la maternelle. Elle aime ça ! Madame Leroy prépare toujours des tartes à la crème pour les anniversaires de sa petite-fille. Elle fait ça (elle le fait) avec plaisir parce qu’elle aime Irène. |
У Патрика есть семья. Его мать, мадам Леруа, не работает. Она на пенсии. Она живет в Марселе со своей дочерью Брижитт, сестрой Патрика, и со своей внучкой Ирен, племянницей Патрика. Мадам Леруа ведет хозяйство, Брижитт работает, Ирен ходит в детский сад. Ей это нравится! Мадам Леруа всегда готовит пирог с кремом на дни рождения своей внучки. Она делает это с удовольствием, потому что она любит Ирен. |
Patrick voudrait devenir juriste. Il rêve de travailler avec Anne à la télé. Il aime Anne c’est pourquoi il voudrait être avec elle toute la journée. Il pourrait l’aider à faire le ménage, faire des courses, cuisiner, servir la table, laver la vaisselle trois fois par jour, lui acheter des sacs et des pulls de laine. Le soir ils pourraient regarder la télé, écouter de la musique, faire du café… Quel rêve ! Il pourrait se réaliser ! |
Патрик хотел бы стать юристом. Он мечтает работать вместе с Анной на телевидении. Он любит Анну, вот почему он хотел бы быть с ней (вместе) весь день. Он мог бы помогать ей вести хозяйство, ходить за покупками, готовить, накрывать на стол, мыть посуду три раза в день, покупать ей сумки и шерстяные свитера. По вечерам они могли бы смотреть телевизор, слушать музыку, заварить кофе… Какая мечта! Она могла бы осуществиться ! |
УРОК 6
ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ
Гласный [ɔ] открытый
Звук [ɔ] – открытый гласный заднего ряда. Язык слегка оттянут назад, а его кончик не касается нижних зубов. Губы слегка округлены и вытянуты вперед. Звук [ɔ] близок к русскому ударному [o] в словах лом, сон, пол, забор, но французский звук более напряжен.