Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ejercicios_II.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
01.05.2019
Размер:
301.06 Кб
Скачать

Тема 2. Pretérito Imperfecto.

Дышлевая-2, № 1-91, 2-9, 14

7. Traduzca al español

Когда мы были в Испании, мы проводили все время на пляже. Мы плавали и загорали. Еще мы ходили по музеям, заходили (pasar por) во все книжные магазины, искали книги... Мама готовила ужин, а мы отдыхали. Ты смотрел на людей на пляже, а мы устраивали еду. Иногда Палома и Маркос заходили к нам домой. Дети болтали, а мы сидели на кухне и пили чай. Порой нам было трудно уснуть.

8. Traduzca al ruso

Cuando era niño

Era un patio típico de Andalucía, muy tranquilo y algo misterioso. Se estaba muy bien dentro. Una parte estaba cubierta de flores y la otra de hierba. Por la mañana, a la somba de los cipreses, paseaba una mujer con una niña. Nunca supe si era su hija o no. Siempre llegaban a la misma hora y su paseo duraba muy poco. Me escondía detrás de un banco para espiarlas. Casi nunca hablaban. La mujer se sentaba a leer, y la niña jugaba con sus muñecas y cogía flores, o sea, no hacía nada especial. Era guapísima o, al menos, así me parecía entonces.

También me gustaba escuchar la fuente. Me ponía al lado y en seguida me olvidaba de todo. El agua de la fuente nunca dejaba de hablar. Incluso cuando al mediodía todo el mundo estaba callado no cesaba su voz monótona y pensativa.

Luego llegaba la noche y cambiaba todo. Empezaban a cantar pájaros nunca vistos. Un olor fuerte a humedad llenaba el jardín. La gente se quedaba en casa sin atreverse a salir... ¡qué miedo a la noche, a su paso lento! ¡qué magia la del jardín triste, melancólico! En silencio brillaba la luna y la misma noche entraba callada; sólo en el corazón de la fuente el agua nos susurraba sus canciones de insomnio.

Recuerdo que una vez salí a tomar el fresco. Ya era de noche. Hacía frío y viento. No había ya nadie en el jardín. Recuerdo que me sentí incómodo, como se siente uno cuando le dicen que alguien se ha muerto. Tuve ganas de irme lo más rápido posible. Volví a casa y desde el portal volví a mirar al jardín. Estaba igual, pero sabía que no estaba igual... en fin, era muy raro.

Entonces yo todavía era muy niño. Pero recuerdo bien todo, los pasos de la mujer con la niña, la voz de mi madre que me llamaba y el patio donde pasaba días enteros. Y entonces me pregunto: ¿era más feliz? ¿Estaba más contento?

9. Cambie por el Pretérito Imperfecto

  1. Yo veo la tele todos los sábados.

  2. Siempre comemos en el mismo restaurante.

  3. Ella está nerviosa y fuma continuamente.

  4. Él escribe las cartas mientras ella lee el periódico.

  5. ¿Dónde viven Vds. cuando son niños?

  6. ¿A qué hora sale Vd a trabajar?

  7. Mi hijo se despierta tarde si es sábado.

  8. Elena prefiere pasar las vacaciones en su casa de campo.

  9. Las clases empiezan a las nueve.

  10. ¿Qué hacéis en vuestro tiempo libre?

  11. Cuando salgo con él me parece aburrido el paseo.

  12. Cuando tengo tiempo, juego al tenis.

  13. ¿Cómo son los padres de tu marido?

  14. Aunque Pepe gana mucho dinero, lo gasta todo.

  15. Tus padres siempre te compran todo lo que necesitas.

10. Complete con los verbos en el Pretérito Imperfecto

  1. Cuando Patricia (venir) a Madrid, siempre nos (visitar).

  2. Cada año ellos (celebrar) su aniversario con la cena.

  3. Mientras yo (hablar) por teléfono mis hijos (lavar) los platos.

  4. Mi madre (ir) de compras cada vez que mi padre (estar) fuera.

  5. Mi suegra (saber) cocinar muy bien.

  6. Tú nunca (querer) entenderme.

  7. Vosotros (trabajar) muy bien si (tener) ganas.

  8. Aunque Rosa (saber) francés no (poder) hablarlo con rapidez.

  9. Margarita nunca nos (pedir) nada.

  10. El jardín (ser) precioso, (haber) muchas flores en él.

  11. Mi padre (ser) escritor, (hablar) inglés y francés, (escribir) cuentos y poemas, y nos (querer) mucho. La casa donde (vivir, nosotros) era grande, (tener) dos pisos y un patio pequeño. Nos (gustar) mucho vivir allí.

  12. El anciano los (mirar) con atención. (Ser) un hombre alto y viejo; su tono de voz (emanar) tranquilidad y (dar) alivio.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]