- •Принципы артикуляционной и акустической классификации звуков.
- •Классификация согласных звуков.
- •Классификация гласных звуков
- •2. Суперсегментные единицы фонетического строя русского языка и принципы их описания.
- •3. Позиционные чередования согласных звуков и система согласных фонем современного русского языка.
- •4. Орфоэпическая норма русского языка. Диалектика и проблемы кодификации.
- •Орфоэпические нормы в области гласных
- •Орфоэпические нормы в области согласных
- •Орфоэпические нормы заимствованных слов
- •5. Лексика как система. Единицы и категории лексической системы. Парадигматические и синтагматические отношения в лексике.
- •6. Смысловая структура слова. Лексико-семантический вариант. Проблема становления типов лексического значения.
- •7. Внутренняя форма слова и ее структурно-семантические типы.
- •8. Асимметричные отношения означающего и означаемого в словесном знаке: полисемия/омонимия – синонимия/гипонимия.
- •9. Единицы морфемного строя языка. Морф и морфема. Принципы классификации морфем русского языка.
- •10. А). Членимость слова. Б). Принципы морфемного членения слова и установления его морфемной структуры. В). Степени членимости основ.
- •11. А) Словообразовательная структура слова. Б) Словообразовательная производность и её типы. В) Виды формально-смысловых отношений между производящим и производным.
- •12. Принципы классификации способов словообразования; основания разграничения словообразовательных типов. Система комплексных единиц русского словообразования.
- •13. Грамматическая форма, грамматическое значение слова, граммема, морфологическая категория. Принципы классификации грамматических категорий.
- •14. Принципы разграничения частей речи в русском языке. Система частей речи в современном русском языке.
- •15. Существительное как часть речи, система её лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий.
- •16. Глагол как часть речи; особенности морфемной структуры и словоизменения глагола. Система лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий глагола.
- •17. Синтаксические связи. Свойства соединяемых компонентов, реализуемые синтаксической связью.
- •Средства выражения синтаксических связей
- •18. Предложение как единица языка. Аспекты изучения предложения. Структурная схема предложения и его парадигма.
- •19. Смысловая организация предложения, принципы ее изучения. Пропозициональное содержание предложения.
- •20. Прагматический компонент содержания предложения и принципы его изучения. Коммуникативная организация высказывания.
7. Внутренняя форма слова и ее структурно-семантические типы.
Понятие внутренней формы ввел Вильгельм Гумбольдт. При рассмотрении соотношения формы и содержания слова-знака может быть использовано понятие мотивировки. В мотивированном знаке форма тем или иным образом соответствует тому, что она обозначает. В немотивированном знаке такого соответствия нет. Если содержание слова может быть выведено из формы, то оно мотивировано. Мотивировка слова, или значения слова, называется его внутренней формой. Немотивированные слова – слова, лишенные внутренней формы. Условна связь между формой и значением у знаков-символов и индексов. Когда мы говорим о внутренней форме слов современного русского языка, мы имеем в виду современную мотивировку. Так как слова могут быть иноязычными, они способны обладать не одной, а несколькими внутренними формами, которые накладываются друг на друга. Внутренняя форма – это способ представления в слове его значения или значений. Внутреннюю форму имеют производные слова.
Различают следующие виды мотивировки слова:
фонетическая мотивировка: когда звучание слова иконически отражает то, что представлено в его значении;
морфологическая или словообразовательная: характерна для слов, основа которых состоит из морфем, значение которых соответствует хотя бы части его содержания; зная морфологическое строение такого слова, мы можем вывести или контуры значения такого слова, или некоторую его часть (времянка – временная кухня);
семантическая мотивировка: характерна не для слова в целом, а для неисходного значения многозначного слова; семантически мотивированное значения может быть объяснено через другое значение этого же слова, поэтому одно значение может быть охарактеризовано как форма другого значения (например, колея – углубление, след от колес на дороге; ж/д путь (очевидным образом связано с 1-ым); привычный ход развития чего-л. (переход от материального к идеальному миру)). Все вторичные значения обязательно имеют семантическую мотивировку. Иногда в пределах одной статьи бывают слова без семантической связи.
Внутренняя форма может утрачиваться (окно от слова око, союз от слова узы). Если слово функционирует в языке долго, то оно может становиться непроизводным и утрачивать мотивировку. В живой речи есть тенденция примысливать формы к непонятным словам. Слова в речи могут переоформляться (особенно у детей, например, коклюш - кашлюк, пиджак - спинжак).
Внутренняя форма – возможная, но необязательная часть значения. Обнаруживается у вторичных значений слов.
8. Асимметричные отношения означающего и означаемого в словесном знаке: полисемия/омонимия – синонимия/гипонимия.
Языковой знак состоит из означающего (плана выражения, т.е. звучания слова, его материальной стороны) и означаемого (плана содержания, т.е. семантики слова, его идеальной стороны). Значение словесного знака – это идеальное, мыслительное образование, порция информации, которая выделяется данным знаком из общей картины мира, закрепленной в данном языке. Свойства естественного словесного знака определяются теми функциями, которые этот знак выполняет. В составе предложения слово выполняет коммуникативную функцию, т.е. служит для передачи информации. Чтобы выполнить эту функцию, слово должно быть достаточно устойчивым и со стороны формы, и со стороны содержания. Однако устойчивость не исключает того, что одно и то же означающее может передавать разные означаемые (омонимы), одно и тоже содержание – разными означающими (синонимы).
Мы можем говорить об асимметричности языкового знака. Асимметричность означаемого и означающего вызывается изменениями при употреблении знака в конкретной ситуации (например, резюме – краткие выводы). Слово может легко выходить за пределы того содержания, которое было закреплено за ним изначально. Асимметричность двух сторон языкового знака – не недостаток, достоинство языка. Благодаря этому свойству язык постоянно эволюционирует, приспосабливаясь к конкретностям ситуаций, к нуждам того коллектива, который он обслуживает. Язык и устойчив, и подвижен.
Многозначность
Значения многозначного слова связаны друг с другом, имеют более или менее обширную общую часть. Первое, основное значение называют прямым. Оно непосредственно соотносится с обозначаемым. Остальные значения вторичны, опираются на основное и выводятся из него. Их называют переносными. Переносное значение семантически мотивировано. Прямое значение не зависит от других значений. Перенос наименований происходит не случайно, а по определенным законам. Мотивировка переноса заключается в том, что означаемые связаны друг с другом вследствие сходства/смежности. Метафора – перенос по сходству. Некоторые метафоры настолько закреплены в языке, что становятся мертвыми (время идет). Метонимия – перенос по смежности (стаканы пенились).
Может происходить расширение или сужение значения. Сужение – когда слово в первичном значении обозначает широкий класс, а во вторичном – узкий (машина – механизм, машина - автомашина). Расширение – когда в первичном значении слово может обозначать вид, а во вторичном – род (дядя, тетя).
Омонимы
Омонимы - разные слова с тождественным означающим. Может быть полной (ключ) и неполной (такт).
Всегда ли удается разграничить понятия омонимия и многозначность? Эти понятия относительны. При многозначности один и тот же комплекс звуков с несколькими явлениями действительности, смысловые связи между которыми четко оознаются. При омонимии звуковые оболочки тоже одинаковы, но никаких связей между названными явлениями не существует.
Синонимы
Лексические синонимы – это слова, принадлежащие к одной и той же части речи (искл. пары один-единственный), близкие или тождественные по значению и по-разному звучащие. Синонимы объединяются в ряды. Различают такие группы синонимов:
1) Семантические (различаются оттенками значения, напр., гиперболизировать, преувеличивать, утрировать – степень интенсивности)
2) Стилистические (имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, украсть – похитить-стянуть)
3) Эмоционально-оценочные (способны не только называть, но и выражать эмоции, связанные с называемым предметом невзрачный - плюгавый)
4) Различающиеся образностью (волосы седые / серебряные)
5) Различающиеся степенью современности (вокруг - окрест)
6) Разной сферы употребления (некоторые слова используются только каким-нибудь определенным коллективом, например, полотенце – рукотерник, бомж – богодульник)
Как правило, синонимы отличаются друг от друга не одним, а сразу несколькими признаками. Абсолютных синонимов (которые бы во всем совпадали, очень мало гасить /тушить, в течение – в продолжение). Синонимы, которые не отличаются ничем со стороны значения, называются дублетами (калоши-галоши).
Антонимы
Антонимы – слова, выражающие противоположные значения. Тип отношений языковых единиц, которые имеют противоположное значение, - антонимия. В зависимости от характера противопоставлений выделяются такие группы антонимов:
обозначающие противоположные качества, состояния (глупый - умный, верх-низ). В особую группу выделяются антонимы, обозначающие т.н. комплементарность – дополнительность. Это противоположные качества, между которыми нет промежуточных звеньев (истинный-ложный, женатый-холостой).
Обозначающие противоположно направленные действия, свойства, признаки (теплеть – холодать, старт - финиш)
По своей структуре антонимы делятся на 3 группы:
разнокорневые (добрый - злой)
однокорневые (вера - неверие)
внутрисловные, процесс анантиосемия (наверно в знач. предположительно – наверно устар. наверняка).
◊ Анализируя отношения означаемого и означающего, были охарактеризованы такие типы знаков, которые называются иконическими, индексальными и символами.
Иконические знаки характеризуются подобием означающего и означаемого. Например, череп и скрещенные кости – знак смертельно опасности. В языке есть иконические знаки. В языке отношения подобия – у звукоизобразительных слов. Для них характерна мотивированная связь между их фонетическим составом и признаками, которые заключены в означаемом. Они имитируют звуки окружающего мира (хи-хи, ку-ку, гав-гав).
Индексальные знаки, или индексы – это знаки, основанные на смежности между означаемым и означающим в реальной действительности (дым связан с огнем). Индексальными знаками в языке являются многие местоимения, которые указывают на участников коммуникации (я – говорящий, ты - собеседник), наречия здесь (там, где находится говорящий) и сейчас (в момент речи, т.е. элемент смежности), прилагательные правый, левый (учет ориентации относительно говорящего).
Символы – это знаки, для которых характерна произвольная связь между означающим и означаемым (знаки зодиака). В языке – простые непроизводные слова (дом, вода и т .п.) в исходных значениях.
Одно слово может обладать признаками разных знаков. Знаки иконические и индексальные вместе взятые называют естественными, природными знаками. Здесь связь мотивирована природной стороной знака. Символы – условные, конвенционные знаки.