- •Проблема границ глагольной системы.
- •Определение синтаксиса.
- •Структурный подход.
- •Логический подход.
- •Семантический подход.
- •Проблема элементарной синтаксической единицы.
- •Основные структурно-семантические модели французского предложения (семасиологический аспект).
- •Классификация односоставных предложений (ОдП).
- •Номинативные предложения.
- •Классификация коммуникативов.
- •Типы неполных предложений (нп).
- •Виды расширения синтаксической структуры предложения.
- •Сложная предикация.
- •Предложения с предикативом к объекту.
Семантический подход.
При этом подходе структура предложения сопоставляется со структурой отрезка действительности, описываемой в данном предложении, поскольку семантика есть отношение языковой формы к неязыковому объекту.
Содержанием синтаксических единиц является отражение типичных функций и отношений объектов действительности в сознании говорящих. Сопоставляя различные события, ситуации в объективной действительности, человек среди предметов, связанных с действием, познает различие, например, между субстанцией, активно осуществляющей действие, и субстанцией, подвергающейся действию со стороны другой. Это различие лежит в основе различения подлежащего и дополнения и составляет семантическое содержание этих синтаксических категорий.
Особенностью синтаксических категорий является то, что у них семантическим субстратом является не отдельное понятие, охватывающее группу предметов, как у слова, а отношения и функции (роли) объектов во вне-языковых ситуациях.
Основная единица синтаксиса – предложение – обозначает отрезок ситуации – некоторое событие (Мальчик сел за стол). Член предложения указывает на роль отдельного элемента ситуации в данном событии (Мальчик–субъект действия; сел – действие; за стол – место действия). Сочетание слов обозначает элементы ситуации в их взаимосвязях (мальчик–сел; сел–за стол). Сложное предложение обозначает связь между ситуациями (событиями): Когда отец вошел, мальчик сидел за столом и готовил уроки.
Проблема элементарной синтаксической единицы.
В зависимости от синтаксической теории в качестве элементарной (минимальной) синтаксической единицы принимаются разные элементы предложения, а именно:
– в теории членов предложения – член предложения, представляющий собой реализацию слова в предложении. В предложении Pierre a été malade [pendant ce temps] выявляются две единицы, так как être malade определяется как единый член предложения – именное сказуемое;
– в некоторых разновидностях грамматики зависимостей – словоформа. При таком подходе в приведенном предложении выделяются три единицы, так как а été – единая аналитическая форма глагола;
– в некоторых теориях структурального синтаксиса – любой дискретный (отделимый от соседних) элемент предложения. В этом случае указанное предложение содержит четыре единицы, потому что a été, составляя единую грамматическую форму слова, вместе с тем структурно раздельны.
Это различие мнений определяется языковой асимметрией, в данном случае – в синтагматическом плане (функционально и семантически единый элемент выступает как соединение ряда элементов). При отсутствии асимметрии приведенные расхождения устраняются. В предложении Pierre voit Marie всякая теория выделит три элементарные синтаксические единицы, так как здесь дискретные элементы словоформы и члены предложения материально совпадают.
В нашем курсе синтаксиса мы будем придерживаться теории, согласно которой элементарной синтаксической единицей является член предложения.
Основные структурно-семантические модели французского предложения (семасиологический аспект).
Каждая модель отображает определенный тип ситуации (предметных отношений). В этом проявляется ее первичная функция. Если она используется для описания ситуаций иного типа, то она реализует свою вторичную функцию. При этом и члены предложения используются не в их основной функции.
1. N. Номинативное предложение; общее значение – наименование. Основные субмодели, выражающие:
а) собственно наименование: Boulangerie;
б) бытийность (экзистенциальное значение) (при N – процессном-слове): La nuit;
в) характеристику ситуации (при N – оценочного значения): Quelle horreur! (подробнее см. § 498).
2. V. Бесподлежащное глагольное предложение. Во французском языке обычно реализуется только в императиве (Vimp), общее значение – побуждение: Entrez!
3. S+Vс+Attr. Предложение с именным сказуемым. Общее значение – квалификация субъекта. Имеет три субмодели, выражающие: а) характеристику субъекта (Pierre est intelligent); б) классификацию субъекта (Pierre est ingénieur); в) идентификацию субъекта (Pierre est mon meilleur ami) (см. подробнее § 504).
При подлежащем, выраженном безличным местоимением, возникает еще одна субмодель, выражающая общемодальное значение (Il+êtrc+A); Il est difficile (de comprendre cela).
4. SIl+Vimp . Безличное предложение (формально двусоставное). Выражает бессубъектный процесс: Il neige.
5. S+V. Двусоставное глагольное личное (или неопределенно-личное) предложение. Общее значение (первичная функция) – выражение действия или состояния субъекта. Содержит безобъектный (абсолютный) предикат; в зависимости от типового значения последнего различаются предложения:
а) экзистенциальные, выражающие существование субъекта: cela existe. Инхоативный и финитный варианты: cela apparaît, disparaît;
б) статальные, показывающие состояние и чувства субъекта: Pierre dort; инхоативный вариант: Pierre s'endort; финитный: Pierre se réveille;
в) акциональные, показывающие действие субъекта: Pierre saute, court, crie; On sonne; Pierre se lave.
Активный характер действия увеличивается при одушевленном субъекте и возвратной форме глагола: Ср.: Les plantes baignent dans l'eau и Les enfants se baignent dans l'eau.
Вторичные функции этой модели:
– выражение бессубъектного действия (S – отглагольное существительное; V – фазовый глагол или глагол движения): La pluie tombe (= il pleut); Le combat se poursuit (= En continue à se battre). Соотносится с моделью 4 или 5 с местоимением on;
– выражение характеристики субъекта (при неограниченном времени предиката): A l'époque, il fumait (= Il était fumeur); Il sait danser (= Il est danseur). Соотносится с моделью 3.
6. S+V+CI. Общее значение (первичная функция) – локальное отношение субъекта к объекту. Подразделяется на две субмодели в зависимости от значения глагола и выражает:
а) местонахождение субъекта (при статическом глаголе местонахождения): Pierre se trouve dans la chambre;
б) движение субъекта (при динамическом глаголе движения): Pierre va à Moscou. Однако тот же глагол при неодушевленном субъекте может выражать статическое значение: Ce chemin va à Moscou.
Во вторичных функциях модель обозначает: а) локализацию во времени (при темпоральном существительном): Nous sommes en été; б) состояние, занятие субъекта (при N отвлеченном или конкретном, метонимически обозначающем состояние): Pierre est dans le doute (= Il doute de qch); L'arbre est en flammes (= L'arbre brûle); Il est dans le commerce (= Il est commerçant). Соотносится с моделями 56 и 3.
7. S+Vt+Od. Общее значение (первичная функция) – отношение субъекта к объекту. Различаются две основные субмодели:
а) с релационным предикатом, выражающим отношение. В свою очередь эта субмодель имеет разновидности с предикатом:
– обозначающим обладание: Pierre a un bon dictionnaire. Варианты: Il a reçu un dictionnaire (начало). Il a perdu son dictionnaire (прекращение обладания);
– обозначающим восприятие: Les élèves voient ce tableau,
– обозначающим знание: Pierre connaît cette histoire,
– обозначающим чувство, оценку: Pierre aime cet écrivain;
б) с акциональным предикатом, выражающим активное действие субъекта по отношению к объекту (создание, уничтожение объекта, манипулирование с ним и т. п.): Pierre a écrit une lettre; Pierre a déchiré sa lettre; Pierre a lu la lettre. В ряде случаев эту модель можно рассматривать как каузацию бытия (créer = faire être; détruire = faire disparaître). Она может также выражать каузацию состояния (Pierre dort→ La musique endort Pierre) и каузацию действия (L'enfant se promène→ On promène l'enfant). Поэтому субмодель с акциональным предикатом на семантическом уровне иногда рассматривают как производную от модели 5. Но в плане выражения она является самостоятельной и одной из наиболее употребительных синтаксических конструкций.
Вторичные функции модели:
– выражение характеристики субъекта, если позиция дополнения занята N, обозначающим качество, профессию и т. п.: Pierre a du courage (= Pierre est courageux); Il fera un bon médecin (= Il deviendra un bon médecin). Соотносится с моделью 3.
Характеристика субъекта выражается также при Тabs: Il fume des cigares, или, если позиция дополнения занята N, обозначающим часть субъекта или его параметр: Il a des yeux bleus; Ce poteau a une hauteur de deux mètres;
– выражение состояния или действия субъекта при дополнении – отглагольном существительном. Elle avait des sanglots (= elle sanglotait); Il eut un cri (= Il s'écria); Il a fait une promenade (= Il s'est promené). Соотносится с моделью 5;
– выражение локальных отношений (при глаголе местоположения и движения и Od – существительном с пространственным значением): La table occupe le centre de la pièce (= Elle se trouve au centre de la pièce); Il a atteint le sommet (= Il est arrivé au sommet). Соотносится с моделью 6.
Статическое и динамическое значения могут быть связаны с неодушевленностью/одушевленностью субъекта: ср.: La rivière traverse la plaine и Nous avons traversé la plaine en voiture;
– выражение локальных, причинных и иных отношений при неодушевленном подлежащем и глаголах определенной семантики: Cet ouvrage comprend cinq parties;
La maladie ne lui permet pas de travailler;
– выражение бытия или движение предмета (при безличном глаголе): Il est arrivé un train; Il existe un autre moyen (de faire cela). Соотносится с моделью 5.
8. S+V+Oi. Выражает отношение субъекта к объекту. Представляет собой структурную разновидность модели 7 (косвенное дополнение вместо прямого): Il parle de son ami; Il obéit à ses parents.
Вторичные функции: выражение классификации (ср. модель 5) с глаголами включения и принадлежности. Les libellules appartiennent aux insectes (= sont des insectes).
Присоединение еще одного актанта к модели 3, 6, 7 придает им каузативное значение.
9. S+V +Od+Attr (производная от модели 3). Общее значение – сообщение признака объекту: Cette nouvelle l'a rendue heureuse; On l'a nommé ministre.
10. S+V+Od+Cl (производная от модели 6). Общее значение – локализация предмета, его помещение или перемещение. Ses livres sont sur la table → Il tient ses livres sur la table; Il miet ses livres sur la table.
11. S+V+Od+Oi (производная от модели 7 или 8). Общее значение – каузация отношения:
– обладания: On donne un dictionnaire à Pierre;
– восприятия: On montre un tableau aux élèves;
– знания: On raconte cette histoire à Pierre;
– чувства, оценки: On lui fait apprécier cet auteur.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОКРАЩЕННОЙ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРОЙ
К числу предложений с сокращенной синтаксической структурой относятся: 1) односоставные предложения; 2) неполные предложения; 3) слова-предложения (коммуникативы).
|
полные
|
неполные
|
двусоставные
|
двусоставные полные Pierre parle
|
двусоставные неполные Au milieu du mur, un tableau
|
односоставные
|
односоставные полные
|
односоставные неполные – A la poste
|
Неполные предложения противопоставляются полным; в них отсутствуют некоторые члены, главные или второстепенные, предполагаемые структурно-семантической схемой предложения: Au milieu du mur (se trouve) un grand tableau. // – Où vas-tu? – (Je vais) à la poste.
Односоставные предложения противопоставляются двусоставным и характеризуются тем, что в них нет отдельного состава подлежащего или сказуемого. Они содержат только один главный член, который по форме может совпадать с подлежащим (Boulangerie) или сказуемым (Entrez!). Односоставные предложения являются полными в том смысле, что к ним нельзя добавить «отсутствующий» член. Например, в императивном предложении типа Entrez! не может быть подлежащего.
Недвусоставные полные предложения, главный член которых не соотносится ни с подлежащим, ни со сказуемым, образуют слова-предложения (коммуникативы): Oui.