Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1билет.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
129.16 Кб
Скачать

41. Творчество е. Благининой для дошкольников.

 27 мая 1903 года родилась Елена Александровна Благинина 

Дочь багажного кассира на станции Курск-I, внучка священника собиралась стать учительницей. Каждый день, в любую погоду, в самодельных башмаках на веревочной подошве (время было трудное: двадцатые годы) шла она за семь километров от дома в Курский педагогический институт. Но желание писать оказалось сильнее, и тогда же — в годы студенчества — в альманахе курских поэтов появились первые лирические стихи Елены Александровны.      Потом был Высший литературно-художественный институт в Москве, которым руководил поэт Валерий Брюсов.      В детскую литературу Елена Александровна пришла в начале 30-х годов. Именно тогда на страницах журнала «Мурзилка», где печатались такие поэты, как Маршак, Барто, Михалков, появилось новое имя — Е. Благинина. «Ребята любили и её, и её стихи — прелестные стихи о том, что близко и дорого детям: про ветер, про дождик, про радугу, про берёзки, про яблоки, про сад и огород и, конечно, про самих детей, про их радости и горести», — вспоминает литературовед Е. Таратута, работавшая тогда в библиотеке, где авторы «Мурзилки» выступали перед маленькими читателями.      За журнальными публикациями последовали книги. В 1936 г. почти одновременно вышли поэма «Садко» и сборник «Осень». Потом было много других книг: Елена Александровна прожила долгую жизнь и работала постоянно. Она писала стихи, искрящиеся юмором, «дразнилки», «считалки», «скороговорки», песенки, сказки. Но больше всего у неё стихов лирических. Работала она и над переводами, знакомила ребят с поэзией Тараса Шевченко, Марии Конопницкой, Юлиана Тувима, Льва Квитко. Лучшее из всего созданного Еленой Благининой вошло в сборники «Журавушка» (1973, 1983, 1988), «Улетают-улетели» (1983), «Гори-гори ясно!» (1990). Последний появился, когда Елены Александровны уже не было в живых, он умерла в 1989 г.

42. Творчество и. Токмаковой для дошкольников. Переводы зарубежной детской поэзии.

И. П. Токмакова – профессиональный исследователь – филолог, переводчица с армянского, литовского, узбекского, английского, болгарского, немецкого и других языков. Она – поэт, сказочник. Её пьесы занимают почётное место в репертуарах детских и самодеятельных театров. Токмакова – активный общественный деятель и теоретик литературы, семейного чтения.

Ирина Токмакова по своей первой профессии – переводчица. Однажды она перевела для маленького сына сборник шотландских песенок. Художник Лев Токмаков (её муж) проиллюстрировал их, и вскоре вышла первая книжка писательницы – «Крошка вили Винки».

Вслед за дебютной книжкой выходят новые: «Где спит рыбка?», «Деревья», «Времена года», «Звенелки», «Карусель». В них включаются и собственные стихи, и переводы из шотландской, индийской, армянской, чешской, голландской поэзии для детей.

Токмакова следует традициям переводческой школы Маршака, т.е. руководствуется не буквой, а духом оригинала и помнит об уровне восприятия своего маленького читателя.

О специфике литературы для детей И. Токмакова говорит следующее: «Самое неуловимое, трудно определяемое, но чрезвычайно существенное в книге для маленьких, будь то проза или поэзия, - это затрагивающая чувства ребёнка интонация, которая складывается и из соответствующего лексического отбора, и из ритмического построения, ииз доступному возрасту эмоционального настроения… И взрослый, и детский поэты эмоционально-образно рисуют одно и тоже явление.

43. Классические традиции в творчестве современных детских поэтов (В.Берестов, И. Пивоварова, а также В. Лунин, М. Яснов).

44. Видовое разнообразие рассказов ХХ в. для детей.

45. Юмористический детский рассказ: особенности содержания и поэтики (М.Зощенко, Н.Носов, В.Драгунский).

46. В. Бианки – родоначальник научно-художественного направления в природоведческой детской литературе. Сказка-несказка в творчестве В.Бианки.

47. Проблема выбора пути в произведении М.Пришвина «Кладовая солнца». Нравственный характер взаимосвязи человека с природой.

48. Природоведческий детский рассказ (Н.Сладков, Г.Снегирёв, Е.Чарушин), его своеобразие.

Евгений Иванович Чарушин (1901 — 1965), детство его прошло в обстановке, благоприятной для развития творческих наклонностей. Отец, главный архитектор Вятской гу¬бернии, передал сыну свою любовь к изобразительному искусст¬ву и незаурядную трудоспособность. Отец много разъезжал, не¬редко брал с собой сынишку, и первые уроки наблюдательности были получены Чарушиным в этих путешествиях по лесному краю.

После окончания ленинградской Академии художеств (бывшей Императорской) Чарушин сблизился с кружком писателей при Библиотеке детской литературы, и ему предложили иллюстриро¬вать повесть В. Бианки «Мурзук». А в 1930 году вышел небольшой рассказ «Шур», написанный уже самим Чарушиным. Затем стали одна за одной выходить его книжки, которые он сам и иллюстри¬ровал: «Волчишко и другие», «Облава», «Джунгли — птичий рай», «Мохнатые ребята»...

Уже первые произведения определили место Е.Чарушина в детской литературе: блестящий рассказчик-анималист с острым зрением художника, умеющий передать словом и рисунком по¬вадки животных, которых он любит и необыкновенно тонко по¬нимает, чувствует.

У Чарушина звери не говорят, но он умеет показать их на¬строение. Внутреннее их состояние передается через поведение, причем поведение естественное, свойственное этому зверю. Ис¬кусство словесной живописи подчинено у Чарушина восприя¬тию малыша. Евгений Чарушин чаше всего изображает детенышей живот¬ных, видимо, полагая, что такие герои наиболее близки душе малыша. Он и сам любил маленьких зверят, «трогательных в своей беспомощности и интересных потому, что в них угадывается уже взрослый зверь».

Взрослые люди, плохо обращающиеся с животными, в рас¬сказах Чарушина возникают тогда, когда нужно дать завязку дей¬ствию. Кошка Маруська отправляется в лес на охоту и дичает по¬тому, что хозяин плохо ее кормил («Кошка Маруська»). Белого медвежонка, позабавившись с ним, охотники продают в балаган, где он, как и другие звери, жестоко голодает («Белый медведь»). Но Чарушин никогда не огорчает своего читателя плохим фина¬лом. Благодаря счастливому случаю его обиженные судьбой герои вновь обретают счастье.

Животные и птицы, живущие в зоопарке, — это для Чаруши¬на отдельная и важная тема. Да и где еще может ребенок столь подробно рассмотреть дикое животное, как не в зоопарке? Тема вышла бы грустной, если бы писатель позволял себе употреблять мрачные краски для описания подневольного, тоскливого суще-ствования обитателей зоопарка. Избежать этого удается, опять- таки обращаясь к детенышам, еще не столь остро переживающим неволю. Так Чарушин, не отступая от реальности, смягчает же¬стокую правду.

Животные на воле, в естественной среде обитания, изображены Чарушиным как в рассказах, так и на иллюстрациях. В 1930 году вышла его книжка-картинка «Птенцы»; затем в 1935 и 1938 годах появились книжечки «Животные жарких стран», «Удивительные звери», «Звери жарких и холодных стран». В этих книжках еще не было рассказов: под изображениями животных просто помеща¬лись объяснительные подписи. В изданной в 1942— 1944 годах эн¬циклопедии в трех частях «Моя первая зоология» подписи были уже расширены до коротких рассказов, хотя в большинстве своем бессюжетных; главным здесь для Чарушина было представить не¬ведомое ребенку животное во всей полноте его признаков.

Рассказы Чарушина о диких животных, увиденных глазами то охотника, то ученого-натуралиста, но неизменно талантливого писателя и доброго человека, передают детям любовь и восхище¬ние, какими полон он сам — наблюдатель живой, бесконечно разнообразной природы.

В рассказе «Медведь-рыбак» он пишет о разных способах добы¬вания рыбы птицами, лисой, медведем. Все это — на фоне рыб¬ного изобилия Камчатского края. Юмор, доброта, даже нежность всегда присутствуют в чару- шинских изображениях зверей. Вот зайчиха учит зайчонка зами¬рать, становиться незаметным. Вот бельчиха обучает бельчонка прыгать с ветки на ветку... Ребенок из таких рассказов и иллю¬страций не только узнает о повадках животных — в его душе рождается отзвук, появляется ощущение родственности челове¬ка с миром природы.

Мотив единения человека с природой звучит во всех произве¬дениях Е.Чарушина, особенно явственно в рассказах о прируче¬нии зверей: в «Путешественниках» и «Свинья».

Дети в рассказах Чарушина — тоже исследователи природы, а часто и ее ученики. Пытливая Катя хочет понять, что за зверь такой приходит к ней на крыльцо: и от котлетки, и от косточки отказывается («Что за зверь?»). В рассказе «Хитрая мама» маль¬чик полклалываст в воронье гнездо куриные яйца и высчитывает по дням, когда из них вылупятся цыплятки. «Удивительный поч¬тальон», голубь, помогает Васе получить забытый в городе вело¬сипед.

С детства природа обогащала Е.И.Чарушина впечатлениями, которые он, став художником-писателем, облекал в точные и яркие образы. С равным искусством владел он словом, карандашом и кистью.

49. Профессионализм авторов как особое условие создания природоведческих произведений (Н.Романова, Ю.Дмитриев, а также И.Акимушкин).

50. Феномен Б. Житкова в детской литературе.

51. Произведение Б. Житкова «Что я видел»: образ героя – «почемучки»

52. Творчество Г.Х.Андерсена для детей. Его своеобразие. Влияние Г.Х.Андерсена на развитие русской литературной сказки.

53. Современная зарубежная авторская сказка. Отражение в ней реальной действительности.

54. Тематика и проблематика, художественное качество, взаимодействие с читателем детской литературы ХХ1 века.