Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazyk.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
233.98 Кб
Скачать

40. Фразеология. Типы фразеологизмов.

В каждом языке широко употребляются устойчивые словосочетания, которые противостоят переменным сочетанием слов. Пример: Новый стол переменный стол – отодвинутый стол. С этим словом существуют устойчивые выражения (круглый стол- карты на стол, письменный стол)

Устойчивые сочетания называют языковыми клише или языковыми истомами и они включаются в речь целиком. Условия создающие устойчивость сочетания бывают разными. Есть слова, обладающие очень узкой сочетаемостью, даже единичной (закадычный может быть только друг). Чаще всего причина устойчивости заключается в более и менее отчетливой семантическом обособлении словосочетания. В том или ином сдвиге значения. Устойчивые сочетания с подобным сдвигом значения называют фразеологизмами.

Наука изучающая фразеологизмы – фразеология.

В определенном отношении фразеологизмы подобны отдельным словам, поэтому иногда говорят по равноценности фразеологизма слову. В каждом языке есть своя фразеология. Перевод фразеологизмов с одного на другой язык труднее, потому что фразеологизмы дословно не переводятся. Роль фразеологизмов в речи очень заметна. Они оживляют, украшают устную речь.

Фразеологизм (фразеологическая единица) – это устойчивое сочетание слов, характеризуемые слитностью значения и принудительной связью между словами и цельностью воспроизведения в речи.

Шарль Балли (швецарский лингвист) и русский ученый Виноградов.

Рассматриваемая классификацию основана на соотношении цельного значения фразеологизма и значения каждого отдельного слова входящего в каждый фразеологизм. И по этой классификации все можно разделить на 4 типа:

  1. идиомы

  2. фразеологическое сращение

  3. фразеологические единства

  4. фразеологическое сочетание

  1. идиомы – это абсолютно неделимое сочетания слов. Фразеологическое значение идиомы ни как не поменяется, оно немотивированно лексическими значениями ее элементов.

Некоторые слова в идиомах не осознаются носителями языка их значения забыты. Пример: бить баклуши, попасть впросак.

Фразеологические значения выражается сочетанием значимого и не значимого слов. Не значимость слов своеобразна и если обратится к их прошлому, то их мотивировка оживет, станет ясной.

Пример: баклуша – деревянный чурка.

  1. Фразеологические сращения – это фразеологизмы все элементы, которых взяты по отдельности понятны. Однако фразеологическое сращение не складывается из значений отдельных слов и не мотивируется или не воспринимается как одно целое.

Пример: белая ворона, водить за нос, казанская сирота.

Для того чтобы понять изменения этих значений нужно обратиться к истории народа, исторического языка.

  1. Фразеологические единства – это фразеологизмы, составные элементы которых взяты в отдельности поняты и фразеологическое значение которых существует как переносное возникшее на основе прямого значения сочетание элементов. Так же они могут выступать как устойчивое так и свободное сочетание слов.

Пример: играть в бирюльки, из под земли достать, как с гуся вода, пускать пыль в глаза.

Разница между сращением и единством состоит в том что сращенный либо вообще не имеет логического прямого значения либо имеют его но не мотивируют. А единства имеют прямой и переносный смысл.

  1. Фразеологические сочетания – это такие фразеологизмы, составные элементы которых понятны и совместно выражают общее логическое содержание равное или близкое содержанию отдельных слов.

Пример: оказывать помощь, принимать участие.

В отличии от фраз. Единства сочитания не имеют переносных значений, а прямой смысл выражается не отдельным словом а сочетанием слов. В фраз. сочетаниях значения одного слова со значением другого, т.е. оно проявляется только в связи с этим словом.

Пример: оказывать уважение, влияние, иметь значение.

Другие классификации основаны на морфологических, синтаксических различий между фразеологическими единствами.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]