
- •1. Предмет документной лингвистики. Развитие документной лингвистики и некоторые ее перспективы.
- •2. Специфические особенности общения как особого вида взаимодействия людей. Субъекты и элементы коммуникативного процесса. Коммуникативные шумы и барьеры.
- •3. Язык как знаковая система и общественное явление. Функции языка.
- •4. Язык и речь. Основные типы речи (внутренняя и внешняя, монолог и диалог, устная и письменная), их представленность в официально-деловом стиле.
- •6. Текст документа как реализация системы правил и ограничений. Выбор документных компонентов и их сочетание в дт.
- •7. Лингвистическое разнообразие документов. Видовые группы документов. Лингвистические особенности основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации.
- •9. Понятие о национальном языке. Формы национального языка. Литературный язык и его признаки. Языковая норма и ее типы.
- •10. Понятие о функциональном стиле. Понятие функционального стиля. Традиционные функциональные стили русского языка. Место официально-делового стиля в системе стилей.
- •12. Официально-деловой стиль (исторический аспект).
- •14. Орфоэпические нормы в деловой коммуникации.
- •15. Значение слова. Многозначность, типы многозначности. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слов.
- •16. Речевая избыточность (плеоназм, тавтология, слова- паразиты, повтор). Речевая недостаточность.
- •17.Ошибки в текстах служебных документов, связанные с синонимами, паронимами, омонимами.
- •19. Понятие о специальной лексике и ее разновидности в текстах служебных документов
- •20.Понятие об устарелой лексике и ее разновидностях. Способы появления новых лексических единиц и их использование в официально-деловом стиле.
- •21. Общее понятие о фразеологии русского языка. Классификация фразеологизмов по степени семантической слитности (фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания).
- •22. Фразеология деловой речи. Штамп, языковой стандарт (клише), канцеляризм. Канцелярит. Ошибки в построении устойчивых оборотов.
- •23. Прописная и строчная буквы в названиях документов.
- •24.Прописная и строчная буквы в названиях предприятий, учреждений, организаций.
- •25. Прописная и строчная буквы в названиях должностей, званий, титулов.
- •26. Правописание условных имен собственных, местоимений при обращении к лицам. Формулы обращения.
- •27. Написание дат. Написание чисел. Написание порядковых числительных.
- •28. Графические сокращения и сложносокращенные слова (аббревиатуры) в текстах служебных документов.
- •29. Морфологические ошибки в текстах служебных документов.
- •30. Трудности в употреблении рода имен существительных (склоняемых, несклоняемых, составных)
- •31. Варианты падежных окончаний имен существительных.
- •32. Склонение имен и фамилий
- •33. Особенности образования и употребления кратких форм и форм степеней сравнения прилагательного в текстах служебных документов.
- •34. Склонение имен числительных.
- •35. Сочетания числительных с существительными
- •36. Формулировки служебных документов должны быть точными, безупречными в юридическом отношении, не допускающими двояких толкований.
- •37. Образование и употребление глаголов и глагольных форм (причастий и деепричастий) в текстах официально-делового стиля.
- •38. Орфографические нормы в языке служебных документов.
9. Понятие о национальном языке. Формы национального языка. Литературный язык и его признаки. Языковая норма и ее типы.
Национальный язык — социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной. Национальный язык неоднороден, потому что неоднороден состав его носителей. Высшей формой национального языка является язык литературный – язык нормированный и обработанный «мастерами слова». Внелитературными формами национального языка являются диалекты, жаргоны, просторечие (это внелитературная разновидность национального языка, представляющая собой отклонение от нормы, речь необразованных людей).
Литературный язык – это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью. Признаки литературного языка: нормированность- наличие определенных правил произношения; обработанность – это отбор и культивирование лучших образцов использования языка; кодифицированность – отражение норм в словарях, справочниках, учебниках; наличие устной и письменной формы; наличие функциональных стилей (5 стилей); вариативность языковых единиц (наличие вариантов на всех уровнях языковой системы)
Языковая норма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период.
Нормы |
Правила |
Примеры |
Акцентологические |
Ударения |
позвонИшь (не позвОнишь) |
Орфоэпические |
Произношения |
безе — бе[зэ] |
Лексические |
Употребления слов |
абонент номера (не абонемент) |
Фразеологические |
Употребления устойчивых сочетаний слов |
на краю гибели (не крае) |
Словообразовательные |
Образования слов |
вскипятить (не скипятить) |
Морфологические |
Образования грамматических форм |
яблок (не яблоков) |
Синтаксические |
Объединения слов в словосочетания и предложения |
таблетки от головы Я (не для головы) |
Орфографические |
Написания слов |
яства (не явства |
Пунктуационные |
Постановки знаков препинания |
Как хороши летние ночи! (восклиц. предл.) |
10. Понятие о функциональном стиле. Понятие функционального стиля. Традиционные функциональные стили русского языка. Место официально-делового стиля в системе стилей.
Функциональный стиль — это исторически сложившаяся разновидность литературного языка, закрепленная за определенной сферой человеческой деятельности. Если считать, что стилю свойственны пять функций (среди ученых нет единогласия по поводу количества функций, присущих языку), то выделяются пять функциональных стилей: разговорно-обиходный, научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный. Функциональные стили неоднородные по своему составу, в них выделяются подстили - крупные разновидности стилей, объединенные общностью тематики, целей, адресата, композиции и стилистического оформления. Внутри научного стиля выделяют собственно научный подстиль (специалист говорит со специалистом), научно-учебный (специалист говорит с неспециалистом, цель: научить), научно-популярный( специалист говорит с неспециалистом, цель: заинтересовать). Стили и подстили реализуются в определенных формах – жанрах, имеющих устойчивую композицию и определенное стилистическое оформление. Создавая текст определенного жанра автор должен соблюдать законы этого жанра. Вместе с тем в большинстве жанров имеется возможность индивидуально-авторского стиля – особенностей языкового манеры автора. Научный стиль. Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п. Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных. Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература,монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), чёткость, обобщённость. Официально-деловой стиль. Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства,делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов,постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор —юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений. Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всегомонолог, вид коммуникации — общественная. Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности. Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов. Публицистический стиль. Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи,очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью. Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата. Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый). Задача-сообщить информацию о жизни страны, воздействовать массы, сформировать определенное отношение к общественным делам. Разговорный стиль. Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность. Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т. д. Художественный стиль. Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи. Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства. Место официально-делового стиля в системе стилей. "Язык официальный, — писал известный французский языковед Шарль Балли, — резко отличается от общеупотребительной речи и обладает ярко выраженной социальной окраской, он владеет совокупностью речевых фактов, служащих для того, чтобы в точных и безличных формулах выражать обстоятельства, которые накладывает на человека жизнь в обществе, начиная с нотариальных актов и полицейских уложений и кончая статьями кодекса и конституции". Официально-деловая речь — один из важнейших стилей русского литературного языка, играющий большую роль в жизни общества. Он вносит свой особый вклад в сокровищницу русского литературного языка.
11. Официально-деловой стиль (сфера употребления, цели, функции, подстили, жанры, стилевые черты, языковые особенности (в области фонетики и графики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса).
Сфера употребления - официальное отношение между государствами, юридическими и гражданскими лицами. Цели: -установление отношений между гос-ми на международном уровне; -установление отношений между гос-ом и гражданами,организацией и гражданами; -установление отношений между руководством и подчиненными. Подстили: -Дипломатический(Жанры-международный договор,доктрина); -Законодательный(Жанры- закон,конституция,кодексы,указы); -Управленческий(делопроизводственный)(Жанры-договор,заявление,приказ,справка). Функции: -Информативная(общение информ., имеющую практическую значимость); -Волютотивная (воздействующая). Стилевые черты: -стандартность формы; -безэмоционнальность; -компактность; -точность; -логичность; -объективность.